المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : An important statement and good news for the believers Marriage and divorce and what regard them from the laws



Admin
01-05-2015, 01:30 AM
- 2 -

Imam Nasser Mohammad Al-Yemeni

- 19 -

09 - 02 - 1432 AH
15 - 01 - 2011 AD
02:58 am
ــــــــــــــــــــــــ

And we still have more in denying the punishment-law of stoning..


In the name of Allah the All Merciful, the Most Merciful, and forgiveness and peace be upon my grandfather Mohammad messenger of Allah forgiveness and peace of Allah be upon him and his purified family and the foremost supporters till the day (when) people rise to Allah the One, the Supreme..

My beloved scholars of the Muslims and their nation, Allah’s peace and mercy and His blessing be upon you, peace be upon us and upon Allah’s righteous servants in the former ones and the later ones and in the upper assembly till the day of judgement, my beloved members of the management council for the board of Directors International Scientific Association for the Hashemite lineages, please delete all the statement which downloaded it the member named (Al-Abid for Allah) so we do not get out of the chosen dialogue subjects in this blessed site in order would not be there confusion, and of these statements of it still need for explanation and we do not want confusion to the owner of this site and the searchers about the Truth; in fact the dialogue is in succession point by point to purify the prophetic sunna from innovations and forging lies against Allah and His messenger till we return you to the first method of prophet-hood; Allah’s Book and the True sunna of His messenger.

And we come now to annul the punishment of stoning for the married adulterer and we come with the replacement by the Truth from the decisive Book of Allah. And that is not for we annulled the chastisement of the grave and the stoning with the excuse that it is not existing in the great Quran as forgers who forge lies in a falsified story; in fact because they know that it is existing in the Quran and they fear of discovering their evil plan, therefore we will come with the replacement of the Allah’s judgement for their forged judgement in the sunna of Mohammad messenger of Allah forgiveness and peace of Allah be upon him and his family.

O my beloveds in Allah’s love, indeed by Allah I do not find in the Book that Allah guided of His servants except those of understanding (minds and hearts) in the former ones and the later ones, so who are those of understanding? And they are who ponder in the authority of knowledge of the caller using their minds which Allah granted them with it, so if it was the Truth from their Lord, then definitely their minds bow to the Truth convinced in it then they follow the best of it, and if the authority of knowledge of the caller - the mind and logic did not accept it - surely by Allah the one that the mind and logic did not accept it certainly it is falsehood and forged undoubtedly to the fact the thinking eyes do not blind about the truth ever, if it was used for reflecting and pondering. And for that Allah the Most High said: {(This is) a Book that We have revealed to you abounding in good, that they ponder over its verses, and that those of understanding may mind.}Truthful Allah the Great [S] 38:29
{كِتَابٌ أَنْـزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الأَلْبَابِ} [ص:29].

And Allah the Most High said: {...For surely it is not the eyes that are blind, but blind are the hearts which are in the chests.}Truthful Allah the Great [Al-Hajj] 22:46
{فَإِنَّهَا لاَ تَعْمَى الأَبْصَارُ وَلَكِنْ تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصدور} صدق الله العظيم [الحج:46].

And the authority of knowledge of the Imam Mahdi requires thinking in it by the mind because the it is clear verses from the great Quran. And Allah the Most High said: {Who listen to the Word, then follow the best of it. Such are they whom Allah has guided, and such are the men of understanding.}Truthful Allah the Great [Al-Zumar] 39:18
{الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ وَأُولَئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ} صدق الله العظيم [الزمر:18].

If a man married to A free woman and other a female servant, both committed shameful-indecency (The free and the female servant) with two men, and that was proven with witnesses so the file of the case reached to the judge and the husband said: “O judge my two wives had committed shameful-indecency so rule against them Allah’s punishment-law”, so the judge said: “As for your free wife Allah had ruled against her by casting with stones until death, and as for your slave wife surely Allah ruled against her by fifty lashes half of the punishment of the adultery”, then the husband replies to the judge and say: “O revered judge, do Allah wrong anyone in his judgement?”. Then the judge replies to him and say: “Allah the Most High said: {..And your Lord does not wrong anyone.}Truthful Allah the Great [Al-Kahf] 18:49”.
{وَلا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا} صدق الله العظيم [الكهف:49]".

Then the husband of the women says: “but in this ruling a great injustice against my free wife, so how that my slave wife would not be flogged except half of the adultery punishment fifty stripes, and as for my free wife surely casting with stones until death? indeed the difference is great between Allah’s punishment against my free wife by casting with stones until death while my other wife her punishment is not but fifty lashes (one half of the adultery punishment) despite that my two wives did the shameful-indecency equally with two men! O kind judge surely this rejects it the mind and logic that Allah’s ruling be as this for the fact Allah had forbidden the injustice upon Himself and by the mind we find the great difference between the punishment of my free wife and my slave wife”. Then the judge replies to him and say: “Only Allah reduced for the the female-slave to make her heart have affection for religion when she see the believers do not flog the female-slave except fifty lashes while their free women by casting with stones until death”, then the husband of the women replies to him and say: “If the matter is as that surely the mind and logic says that my free wife should be flogged with hundred stripes, and as for my slave wife should be flogged with fifty stripes, surely this judgement accept it the mind and logic, but that my free wife to be stoned to death while my slave wife is not except by fifty lashes, by Allah - O Mr. judge - the mind and logic do not accept this that my free wife to be stoned to death while the other is not except by fifty lashes! O Mr. judge, but this thing you will be held accountable for it between Allah’s hands for if you killed a soul that Allah did not permit for you in killing it”. End of the supposed story.

O community of scholars of the nation , come so we look at Allah’s judgement in His decisive Book; was it truthful what says it the mind of this man? And you find the answer in the word of Allah the Most High: {And whoever among you cannot afford to marry (Al-Muhsanat) of the believing women, (let him marry) such of your believing maidens as your right hands possess. And Allah knows best your faith — you are (sprung) the one from the other. So marry them with the permission of their masters, and give them their dowries justly, they being chaste, not fornicating, nor receiving paramours; then if they are guilty of adultery when they are taken in marriage, they shall suffer half the punishment for (Al-Muhsanat) free married women.}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:25
{وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلاً أَن يَنكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِن مِّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَانكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلاَ مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ} صدق الله العظيم [النساء:25].

And got clear to you what the mind and logic says that it is truly agree with Allah’s decisive Book that the punishment of the free married woman is a hundred stripes and the married female-slave is fifty stripes, and only Allah wanted to make clear to you that the punishment-law of adultery is truly one hundred lashes for the free men and the free women whether they we single or married, and the punishment (for) the female-slave and the slave men is fifty lashes whether they were single or married for the fact adultery has no tow identifications in the Quran, in fact adultery is a man comes to a woman that is not lawful for him whether he is married or single; so that is the adultery linguistically or legally and without deference if he was married or single. And Allah the Most High said: {(This is) a chapter which We have revealed and made obligatory and wherein We have revealed clear messages that you may be mindful.(1) The adulteress and the adulterer, flog each of them (with) a hundred stripes, and let not pity for them detain you from obedience to Allah, if you believe in Allah and the Last Day, and let a party of believers witness their chastisement.(2)}Truthful Allah the Great [Al-Nour] 24:1-2
{سُورَةٌ أَنزَلْنَاهَا وَفَرَضْنَاهَا وَأَنزَلْنَا فِيهَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿١﴾الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي فَاجْلِدُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا مِائَةَ جَلْدَةٍ ۖ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّـهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢﴾} صدق الله العظيم [النور].

And this is the punishment-law of adultery in Allah’s decisive Book that (adultery always) had been obscene-indecency and an evil way — it is enough to be flogged with a hundred stripes in front of a group from the believers as a deterrent punishment for the adultery and Allah is ever Knowing Wise. Then Allah wanted you to know the certain knowledge that this punishment-law is for the adultery in general on who does the shameful-indecency of the free men and the free women whether they we married or single, and so that you know for certainty that punishment for adultery is one for the free single and the married, and so that you know for certainty that came the explanatory-statement in the punishment for the married female-slave. And Allah the Most High said: {..then if they are guilty of adultery when they are taken in marriage, they shall suffer half the punishment for (Al-Muhsanat) free married women..}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:25 that is to say against them is one half of what against the free married females.
{فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ} صدق الله العظيم [النساء:25]

And a speaker might say: “But He means in His word (Al-Muhsanat) namely (Al-Muhsanah) the secured who took protection in Islam”. Then the Imam Nasser Mohammad Al-Yemeni replies to him and I say: Since when Allah sent down a punishment for (Al-Muhsanah) possessor of religion; in fact [gain the possessor of religion; your hands reaped more than given], and if you insisted to alter Allah’s word from its places till it suits the forged against Allah and His messenger in the prophetic sunna, so you say indeed He means (Al-Muhsanat) the secured who took protection in religion and not the married women, then you say Allah the Most High said: {And whoever among you cannot afford to marry (Al-Muhsanat) of the believing women, (let him marry) such of your believing maidens as your right hands possess...}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:25, then you alter the words from its places that the intended with (Al-Muhsanat) in these verses namely the Muslim women. Then the Imam Nasser Mohammad Al-Yemeni replies to you and I say: do you alter Allah’s words from its place so it agrees with the forged for the falsehood? Then come for we teach you the intended of the word of Allah the Most High: {And whoever among you cannot afford to marry (Al-Muhsanat) of the believing women, (let him marry) such of your believing maidens as your right hands possess...}Truthful Allah the Great.
{وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلًا أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِنْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ} صدق الله العظيم [النساء:25]
{وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلًا أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ} صدق الله العظيم.

And Allah the Most High said: {And those who accuse (Al-Muhsanat) and did not bring four witnesses, flog them (with) eighty stripes..}Truthful Allah the Great [Al-Nour] 24:4, surely you know that He means in His word (Al-Muhsanat) who guarded her chastity whether she is female-servant or free woman then whoever surprise (Muhsana) who guarded her chastity with obscene-indecency of adultery and he did not bring four witnesses {flog them (with) eighty stripes..}, therefore (Al-Muhsana) is who guards her chastity from the obscene-indecency of adultery. And Allah the Most High said: {And she who (Ahsanat) guarded her chastity, so We breathed into her of Our inspiration, and made her and her son a sign for the nations.}Truthful Allah the Great [Al-Anbya] 21:91
{وَالَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاء فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَانِينَ جَلْدَةً} صدق الله العظيم [‏النور‏:4]
{فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَانِينَ جَلْدَةً}
{وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِنْ رُوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آَيَةً لِلْعَالَمِينَ} صدق الله العظيم [الأنبياء:91].

Indeed that is what I know in what Allah sent down in His decisive Book: That (Al-Muhsanat) He means in them whom they guarded their chastity from adultery or He means (Al-Muhsanat) being guarded by marriage and I do not find a third meaning for the word (Al-Muhsana) in Allah’s Book other than that; Surely by Allah you can not bring thing of an explanatory-statement for (Al-Muhsana) from Allah’s Book other than this even though some of you were backers for others.

O folks, therefore your explanatory-statement for the word (Al-Muhsanat) by the conjecture of yourself was a major heinous crime and forgery against Allah in what He did not say because you caused in perishing souls Allah did not command you in killing them, so who would protect you from Allah Oh community of who they follow conjecture which it does not avail a thing of the Truth? And I know about the reason of you forging against Allah that He means with (Al-Muhsana) namely the Muslims woman and that because you faced a difficulty in the word of Allah the Most High: {...then if they are guilty of adultery when they are taken in marriage (Ohsinna), they shall suffer half the punishment for (Al-Muhsanat) free married women...}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:25
{فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ} صدق الله العظيم [النساء:25]،

So if you said (Al-Muhsana) guarded her chastity it would never cling to the fact Allah did not send down a punishment-law for who guarded her chastity, therefore the intended in this verse in His word the Most High: {then if they are guilty of adultery when they are taken in marriage (Ohsinna), they shall suffer half the punishment for (Al-Muhsanat) free married women.}Truthful Allah the Great, that is because He gave you a fatwa about the punishment-law for the married female-servant so He taught you that against her is one-half of what against the free married (female) in order for you to know that the punishment-law for adultery is a hundred lashes for the free single or married and as well the male-servants and the female-servants against them is one half of what against (Al-Muhsana) adulterer or the adulteress is fifty lashes, to the fact half of the hundred is fifty.
{فإذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ} صدق الله العظيم

O folks, if you did not follow the clear judgement in Allah’s Book and you insist on following the conjecture of yourselves surely you will encounter problems that would be impossible solving it by your conjectural knowledge and of it: That you find in the decisive Book of Allah the great Quran that the punishment-law for the married female-servant if she committed the obscene-indecency of adultery surely her punishment is fifty stripes, if the punishment-law of female-servant after marriage was not been the one itself before the marriage therefore give me fatwa what is the punishment-law of female-servant before marriage if you were truthful? For the fact you find that the punishment-law of female-servant after marriage is fifty stripes, therefore O folks indeed the punishment-law of female-servant after before she is guarded by marriage is as that fifty stripes, surely it cleared to you that the punishment-law for the male-servant and the female-servant is fifty stripes whether they are being single or married, as that is the punishment-law for the free of the males and the females is a hundred lashes whether they been single or (Muhsineen) guarded by marriage, surely this is Allah’s judgement by the Truth in His decisive Book about the punishment-law of adultery He made it in clear verses of the mother verses of the Book that do not need to clarification and explanation. In confirming to the word of Allah the Most High: {(This is) a chapter which We have revealed and made obligatory and wherein We have revealed clear messages that you may be mindful.(1) The adulteress and the adulterer, flog each of them (with) a hundred stripes, and let not pity for them detain you from obedience to Allah, if you believe in Allah and the Last Day, and let a party of believers witness their chastisement.(2)}Truthful Allah the Great.
{سُورَةٌ أَنزَلْنَاهَا وَفَرَضْنَاهَا وَأَنزَلْنَا فِيهَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿١﴾الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي فَاجْلِدُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا مِائَةَ جَلْدَةٍ ۖ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّـهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢﴾} صدق الله العظيم.

Perhaps one scholar of the nation would like to interrupt me so he says:


Buraydah may Allah be pleased with him that Ma’iz bin Malik Aslami he came to Allah’s messenger, peace be upon him said: O Messenger of Allah, I have wronged myself and made adultery, and I want you to cleanse me so he sent him away, when he was the next day, came to him, he said: O Messenger of Allah, I have made an adultery, so he sent him away the second (time), so messenger of Allah -forgiveness and peace be upon him- sent to his people, he said: Do you know anything wrong with his mind? Do you deny something of him? They said: what we know, but in the mind, (he) is of our righteous in what we see, surely he came third (time), also he sent to them, so he asked about him so he told him that there is nothing wrong with him nor in his mind, so when (came) the fourth (time) he dug for him a hole, and then ordered (in punishing) him so he was stoned. He said: Al-Ghamdya woman came, so she said: O Messenger of Allah, I made an adultery so purify me, and surely he sent her away, and when it was tomorrow, she said: O Messenger of Allah why do you send me away? Perhaps if you send me away as you sent Ma’iz away surely by Allah I am pregnant, he said: “If not, go until you give birth”. He said, when she gave birth she came to him with a boy in his hand a piece of bread, she said: O Messenger of Allah, this I had weaned him, and he just ate the food, and pushed the boy to a man of the Muslims, then ordered in her so he dug to her chest, and ordered the people so they stoned her, then comes Khaled son of Al-Walid so he stoned her head with a stone so gashed the blood on the face of Khalid so he insulted her, so heard him Allah’s prophet insulting her, he said: "Wait O Khaled! By Who's my soul in His hand she had repented a repentance if repented it companion Mex (who takes taxes) He would forgave him. "Narrated by Muslim. Then he ordered them in (bringing her) so he prayed upon her, and she got buried. And in (another) narration Omar said: O Messenger of Allah you stoned her then pray upon her! He said: (She had repented a repentance if divided between seventy people of the city and it would encompass them, have you found something better than that she bettered herself for Allah the All Mighty).

Then the Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni replies to him and I say: Oh folks it was not for Mohammad messenger of Allah -forgiveness and peace of Allah be upon him and his family- to violate his Lord’s command because Allah ordered him that who they repented before you arrest them so there is no punishment against them after Allah forgave them because their repentance was purely to their Lord before you apprehend them even if they were fighting against Allah and His messenger and they were mischief makers in the land. And Allah the Most High said: {...whoever kills a person, unless it be for manslaughter or for mischief in the land, it is as though he had killed all men. And whoever saves a life, it is as though he had saved the lives of all men. And certainly Our messengers came to them with clear arguments, but even after that many of them commit excesses in the land.(32) The only punishment of those who wage war against Allah and His Messenger and strive to make mischief in the land is that they should be murdered, or crucified, or their hands and their feet should be cut (injured) on opposite sides, or they should be imprisoned. This shall be a disgrace for them in this world, and in the Hereafter they shall have a grievous chastisement.(33) Except those who repent before you overpower them; so know that Allah is Forgiving, Merciful.(34) O you who believe, keep your duty to Allah, and seek (Al-Waseela) means of nearness to Him, and strive hard in His way that you may be successful.(35)}Truthful Allah the Great [Al-Ma’eda] 5:32:35
{مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ بَعْدَ ذَٰلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ (32 )إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلَافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ ذَٰلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ (33) إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (34 )يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ(35)} صدق الله العظيم [المائدة].

O folks look at the word of Allah the Most High: {Except those who repent before you overpower them; so know that Allah is Forgiving, Merciful.(34)}Truthful Allah the Great, despite that the story of Ma’is and Al-Ghamdya woman was lies and forgery, but let us suppose that it is a real story and that they repented before you overpower them, in fact their repentance was purely to their Lord so would Allah accept their repentance then orders in upholding the punishment against them? O glory to Allah the Great! So remember the word of Allah the Most High: {Except those who repent before you overpower them; so know that Allah is Forgiving, Merciful.(34)}Truthful Allah the Great.
{إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ} صدق الله العظيم

And we still have more and more to deny the forged punishment-law of stoning in which those who forge lies want to distort the religion of Islam in the eyes of the worlds in order for them to believe that it is a brutal religion because they do not know that the human being is weak in front of his self desire for were not of keeping duty to Allah to help him on overpowering against the self that wont to command evil and he could fall in the sedition of obscene-indecency of adultery, so how he rules against him in stoning until death? Surely that what most people fall is in. And Allah the Most High said: {Allah desires to explain to you, and to guide you into the ways of those before you, and to turn to you (mercifully). And Allah is Knowing, Wise.(26) And Allah desires to turn to you (mercifully). And those who follow (their) lusts desire that you should deviate (with) a great deviation.(27) Allah desires to make light your burdens, and man is created weak.(28)}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:26-28
{يُرِيدُ اللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (26) وَاللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَنْ تَمِيلُوا مَيْلًا عَظِيمًا (27) يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ وَخُلِقَ الْإِنْسَانُ ضَعِيفًا(28)} صدق الله العظيم [النساء].

Your brother the Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni.

ــــــــــــــــــــــ

Read more: https://mahdialumma.xyz/showthread.php?2778

https://mahdialumma.xyz/showthread.php?1310


اقتباس المشاركة: : https://mahdialumma.xyz/showthread.php?p=36848

Admin
02-05-2015, 11:07 PM
- 1 -
Imam Nasser Mohammad Al-Yemeni

11 - 08 - 1431 AH
23 - 07 - 2010 AD
03:10 am
ـــــــــــــــــ

More of the True explanatory-statement to verses in the grand Quran..


In the name of Allah the All Merciful, the Most Merciful, and peace be upon the messengers, and praise be to Allah the Lord of the worlds..

Peace, Allah’s mercy and His blessings be upon the revered honorable sheikh Ahmed Esa Ibraheem, peace be upon us and upon Allah’s righteous servants in the former and the latter ones and in the upper assembly till the day of judgement, and peace be upon the messengers, and praise be to Allah the Lord of the worlds..

And we copy from the statement of Ahmed Esa Ibraheem what follows so we make it in red:


I hope you follow explaining and clarifying the statement which follow this word and it is {And lawful for you are (all women) besides those, provided that you seek (them) with your wealth, taking (them) in marriage, not committing fornication. Then as to those whom you benefit by (by marrying), give them their dowries as appointed. And there is no blame on you about what you mutually agree after what is appointed (of dowry). Surely Allah is ever Knowing, Wise}
My question is:
1- does it not include the word {..And lawful for you are (all women) besides those,} all the women whether they were believing female Muhsanat or what the right hand possess like (stepdaughters, believing maidens, righteous servants, the single.. etc.)
2- Does it not included as well this word {Then as to those whom you benefit-pleasure..}?
3- The statement says benefit and not enjoyed, so what is the concept of pleasure-benefit here?
4- The statement is clarifying that the pleasure-benefit here is for men only and not to whom they consummate marriage with, so is that means the copulation knowingly that both of the two parties in this case are enjoying?
5- And if the intention was the pleasure-benefit is the copulation which it is an exchange pleasure between the two parties the statement would have came those whom you benefit-pleasure with them (wives) or by what you had pleasure of each other.
I wait from you the details in the reply then we continue the dialogue.
My greetings

End of copy..

In fact the question of Ahmed Esa exactly is about an explanatory-statement of the word of Allah the Most High: {..And lawful for you are (all women) besides those, provided that you seek (them) with your wealth, taking (them) in marriage, not committing fornication. Then as to those whom you benefit (by marrying), give them their dowries as appointed. And there is no blame on you about what you mutually agree after what is appointed (of dowry). Surely Allah is ever Knowing, Wise.}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:24
{وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُوا بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ ۚ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا} صدق الله العظيم [النساء:24].

So what is intended by the word of Allah the Most High: {And lawful for you are (all women) besides those}Truthful Allah the Great; and He means besides those of the women, that is to say what is beside the mother, the sister, wife of the father and wife of the son, the aunt sister of the father and the aunt sister of the mother, and your foster-sisters by suckling (that your biological mother suckled them), and Al-Muhsanat who they are the married women as well it is forbidden the marriage with them except what your right hands possess, then Allah the Most High said: {And lawful for you are (all women) besides those}; that is to say beyond that, that is because He mentioned the women whom Allah forbidden the marriage with them, then Allah the Most High said: {..And lawful for you are (all women) besides those, provided that you seek (them) with your wealth, taking (them) in marriage, not committing fornication. Then as to those whom you benefit by (by marrying), give them their dowries as appointed. And there is no blame on you about what you mutually agree after what is appointed (of dowry). Surely Allah is ever Knowing, Wise.}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:24
{وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاءَ ذَٰلِكُمْ}
{وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُوا بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ ۚ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا} صدق الله العظيم [النساء:24].

But look at the decisive condition in Allah’s Book: {provided that you seek (them) with your wealth, taking (them) in marriage, not committing fornication.}Truthful Allah the Great; in the meaning of that it is by the marriage according to Allah’s law for the humans and not fornication, and for that Allah the Most High said: {taking (them) in marriage, not committing fornication.}Truthful Allah the Great, and Al-Tahseen is the marriage upon Allah’s Book and the True sunna of His messenger, but what deluded you is the word of Allah the decisive in His Book: {Then as to those whom you benefit by (by marrying), give them their dowries as appointed.}Truthful Allah the Great; and based on it surely the Imam Mahdi direct this question to the revered sheikh Ahmed Esa Ibraheem and the whole Shiites as follows:
{أَن تَبْتَغُوا بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ}
{مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ}
{فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ} صدق الله العظيم

Is there a thing for the wife who requested the divorce from her husband before he enjoyed himself by her, so did Allah command you to give her her dowry as appointed? And the answer you find it in the decisive Book in the word of Allah the Most High: {Then as to those whom you benefit by (by marrying), give them their dowries as appointed.}Truthful Allah the Great, Therefore who she requested divorce from her husband before her husband come to his tilth (consummate the marriage) surely it is not lawful for her to take a thing of his right for the fact that is wrongful in the right of the husband, for that Allah the Most High said: {Then as to those whom you benefit by (by marrying), give them their dowries as appointed.}Truthful Allah the Great, but if he got his pleasure from her and she asked the divorce after that, then for her is one half of the agreed upon it, and preceded that we explained that in a detailed statement and we copy from it as follows: {And marry not women whom your fathers married, except what has already passed. This surely is indecent and hateful; and it is an evil way.}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:22.
{فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ}
{وَلَا تَنكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُم مِّنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِيلًا} صدق الله العظيم [النساء:22].

In this verse Allah forbidden the marriage for the son of who she was a wife to his father (stepmother) whether she is divorced or (widow) his father died off her: {This surely is indecent and hateful; and it is an evil way.}Truthful Allah the Great, then Allah forbidden to you your Maharim of the women which Allah forbidden you the marriage with them in the decisive word of Allah the Most High: {Forbidden to you are your mothers, and your daughters, and your sisters, and your paternal aunts, and your maternal aunts, and brother’s daughters and sister’s daughters, and your mothers that have suckled you, and your foster-sisters (that your biological mother suckled them), and mothers of your wives, and your stepdaughters who are in your guardianship (born) of your wives to whom you have gone in — but if you have not gone into them, there is no blame on you — and the wives of your sons who are of your own loins; and that you should have two sisters together, except what has already passed. Surely Allah is ever Forgiving, Merciful,}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:23
{إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِيلًا}
{حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالَاتُكُمْ وَبَنَاتُ الْأَخِ وَبَنَاتُ الْأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُوا دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَابِكُمْ وَأَن تَجْمَعُوا بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا} صدق الله العظيم [النساء:23].

Then Allah made lawful for you what is beyond that of women with a condition of Al-Tahseen by marriage according to Allah’s law in the Book two, or three, or four; but if you fear that you will not do justice, then (marry) only one, so after that Allah mentioned what He forbidden to you of women Allah made lawful to you what is beside that. Confirming with the word of Allah the Most High: {..And lawful for you are (all women) besides those, provided that you seek (them) with your wealth, taking (them) in marriage, not committing fornication.}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:24
{وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُوا بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ} صدق الله العظيم [النساء:24].

Namely Allah made lawful to you what is beyond that to seek (them) with your wealth Muhsineen taking (them) in marriage according to the Islamic law not making fornication so you give them their dowry in return of the enjoyment by adultery; in fact Allah made lawful to you with your wealth Muhsineen by marriage as seem good to you of the free believing women till the fourth and that is sufficient-enough for you except what your right hand possess. Confirming with the word of Allah the Most High: {..marry such women as seem good to you, two, or three, or four; but if you fear that you will not do justice, then (marry) only one..}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:3
{فَانكِحُوا مَا طَابَ لَكُم مِّنَ النِّسَاءِ مَثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً} صدق الله العظيم [النساء:3].

So if he married her and benefited (by marrying her)=he made pleasure by copulation with her so he should give her the appointed dowry. Confirming with the word of Allah the Most High: {..Then as to those whom you benefit by (by marrying), give them their dowries as appointed. And there is no blame on you about what you mutually agree after what is appointed (of dowry). Surely Allah is ever Knowing, Wise.}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:24
{فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا} صدق الله العظيم [النساء:24].

And there is no blame on you about what you mutually agree after what is appointed and the wife wanted to let go some of her appointed right (dowry) it is for her husband enjoyment and pleasure. Confirming with the word of Allah the Most High: {And give women their dowries as a free gift. But if they of themselves be pleased to give you a portion thereof, consume it with enjoyment and pleasure.}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:4
{وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً ۚ فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَيْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَّرِيئًا} صدق الله العظيم [النساء:4].

And if she requested the divorce and he did not have pleasure with her; that is to say he did not come his tilth (copulation) so her appointed right (dowry) drops as long her husband did not benefit by (marrying) with her as Allah made it lawful for him and she requested the divorce from him and desires separation before he get pleasure from her, so here her appointed right drops altogether and returned to her husband, so by what right she takes it in case she requested the divorce before her husband copulate with her, surely incumbent the return of the husband's right completely in return of divorcing her, as for if her husband divorced her of his own before he get pleasure of her and she did not request divorce from him it is then for her one-half of the appointed right and the other half to be returned to her husband because he divorced her at his will and she did not request the divorce from him, so it is incumbent on him to pay one half of the marriage dowry. Confirming with the word of Allah the Most High: {And if you divorce them before you have touched them and you have appointed for them a portion, (pay) half of what you have appointed unless they forgo or he forgoes in whose hand is the marriage tie. And it is nearer to dutifulness that you forgo. Nor neglect the giving of free gifts between you. Surely Allah is Seer of what you do.}Truthful Allah the Great [Al-Baqara] 2:237
{وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّا أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ ۚ وَأَن تَعْفُوا أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۚ وَلَا تَنسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ} صدق الله العظيم [البقرة:237].

The True explanatory-statement for the word of Allah the Most High: {..unless they forgo or he forgoes in whose hand is the marriage tie.}; that is to say except that the wife forgoes — who her husband divorced her — the one-half which Allah appointed it for her but Allah made for her the choice if she pleased to forgo for her husband of her own self about the one half that Allah obligated it for her or he forgoes in whose hand is the marriage tie and he is her guardian because her husband did not copulate with her and did not get pleasure with her a thing, but Allah appointed for her that he gives her one half of her dowry that agreed upon it before the marriage as long the divorce came from the man and not by the request of the woman then it is incumbent upon him giving her one-half of the appointed dowry that was agreed upon it.
{إِلَّا أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ}

The important is if he divorced her from his own self before he has pleasure with her a thing, so it is incumbent upon him to give her one-half of the dowry that is agreed upon it, unless the divorced woman forgoes of it or her guardian forgoes of it who is in his hand the marriage tie, so he returns to him his right completely because he did not have pleasure with her and did not copulate with her. Only Allah made it politeness for the husband and as well to limit that of the enormity of divorces, but Allah made for the divorced woman the choice and for her guardian ether to take the appointed one-half of the agreed dowry from before or to return it complete to who he was her husband, then Allah taught them that the nearest to dutifulness is to forgo of it; if they pleased and their reward is upon Allah. Confirming with the word of Allah the Most High: {And it is nearer to dutifulness that you forgo. Nor neglect the giving of free gifts between you. Surely Allah is Seer of what you do.}Truthful Allah the Great.
{وَأَن تَعْفُوا أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۚ وَلَا تَنسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ} صدق الله العظيم.
As for in case of the husband divorced her out of his own and the wife did not ask the divorce from him and he had copulate with her and got pleasure in his tilth of her surely it is not permissible for him to take a thing of what he gave her even if gave her a heap of gold. Confirming with the word of Allah the Most High: {And if you wish to have (one) wife in the place of another and you have given one of them a heap of gold, take nothing from it. Would you take it by slandering (her) and (doing her) manifest wrong?}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:20
{وَإِنْ أَرَدتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا ۚ أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا} صدق الله العظيم [النساء:20].

As for in case the wife requested the divorce from her husband and he had enjoyed himself from her so as that the one-half of appointed right (dowry) returns to her husband and the other half drops in return that he had pleasure with her and making her sleep with him whether she is virgin or previously married surely his complete right (dowry) does not return to her husband because he had pleasure by his tilth from her. and the woman is not like the man because if she was virgin she became previously married so how that his right returns fully even is she requested the divorce from him! and some men are morally-mean, if he wanted to divorce his wife and he knows that if he divorced her without her asking the divorce from him that his right (dowry) will drop wholly even if it was a heap of gold then her prevent her marital rights from her in the night and the provision in order she hates the living with her husband so she ask the divorce from him, it is then half of the obligated (dowry) returns to him the agreed on it before the marriage, but Allah knows by this kind of men and for that forbade them to treat them with harshness so they prevent them from their rights in order they hate the company of them then they request the divorce from their husbands, confirming with the word of Allah the Most High: {..Nor should you straiten them (against their will) by taking part of what you have given them,}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:19
{وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ} صدق الله العظيم [النساء:19].

And her appointed-right (dowry) would not drop if her husband divorced her of his own self except in one case unless his wife do a manifest indecency. Confirming with the word of Allah the Most High: {O you who believe, it is not lawful for you to take women as heritage against (their) will. Nor should you straiten them (against their will) by taking part of what you have given them, unless they are guilty of manifest indecency.}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:19
{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ} صدق الله العظيم [النساء:19].

{provided that you seek (them) with your wealth, taking (them) in marriage, not committing fornication. Then as to those whom you benefit by (by marrying), give them their dowries as appointed. And there is no blame on you about what you mutually agree after what is appointed (of dowry). Surely Allah is ever Knowing, Wise.}Truthful Allah the Great [Al-Nisa] 4:24
{أَن تَبْتَغُوا بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ ۚ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا} صدق الله العظيم [النساء:24].

Therefore it is cleared to you that the enjoyment-benefit is the copulation undoubtedly, and cleared to you that who she asks the divorce from her husband and he did not has the pleasure in his tilth a thing, surely Allah did not command her husband to give her (the dowry) her repay a thing except if he willed from his own self, but Allah did not obligate for her a right (dowry) as long her husband did not get his pleasure by his tilth a thing, so by what right she takes it? And for that Allah the Most High said: {Then as to those whom you benefit by (by marrying), give them their dowries as appointed. And there is no blame on you about what you mutually agree after what is appointed (of dowry). Surely Allah is ever Knowing, Wise.}Truthful Allah the Great.
{فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا} صدق الله العظيم.

And peace be upon the messengers, and praise be to Allah Lord of the worlds..
Your brother the Imam Nasser Mohammad Al-Yemeni

ـــــــــــــــــــ

https://mahdialumma.xyz/showthread.php?1310
اقتباس المشاركة: : https://mahdialumma.xyz/showthread.php?p=5889