المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Que Dios les bendiga durante el mes del Ramadán asi como todos los días de la vida así púes no adoren a Ramadán y adorad a Dios el TodoMisericordioso en todo tiempo y lugar y me encomendo la oración y la purificación con la zakat mientras viva



Admin
24-03-2023, 01:54 AM
El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
30 - 08 - 1444 D.H.
22 - 03 - 2019 D.C.
Hora: 13:13
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________

Que Dios les bendiga durante el mes de Ramadán asi como todos los días de la vida, así púes no adoren a Ramadán y adorad a Dios el TodoMisericordioso en todo tiempo y lugar, y me encomendo la oración y la purificación con la zakat mientras viva..

Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios sean con vosotros, asi como el placer de su complacencia divina en sí, mis amados en el amor de Dios Los Ansar adelantados y selectos asi como todos los musulmanes sumisos a Dios el Señor de los mundos

"Que Dios les bendiga el mes de Ramadán a todos vosotros asi como a los creyentes fieles y devotos a Dios el Señor de los Mundos, todos los días del tiempo hasta el día del rencuentro con el Todomisericordioso, y que Dios eleve vuestro estatus y nivel, y haga valer su dignidad, y que Dios dé firmeza a vuestros corazones y que los mantenga sobre el camino del placer de su complacencia en sí, hasta el día en que sean resucitados ante Dios el Todomisericordioso como una delegación, oh vosotros que habéis hecho un pacto con el Todomisericordioso de que nunca estaréis satisfechos ni complacidos en el día de su reencuentro hasta que Él lo esté en sí mismo."

Y sepan que Dios les creó para que le adoren como debe ser adorado, para que esté complacido con vosotros y para que vosotros lo estén con Él, de manera que después de vuestra competencia con vuestro Imam en el amor de Dios y la cercanía hacia ÉL (Que Dios esté complacido con vosotros y que os ame y os acerque hacia él) y queda el cumplimiento de Su promesa para satisfaceros, de manera que seréis resucitados y congregados ante el Todomisericordioso como delegación para negociar vuestra satisfacción, y juro por Aquel que creó a los genios del fuego y creó al hombre de barro seco cual cerámica, que los siervos adoradores de Dios el placer grandioso de entre vosotros no serán satisfechos por Dios el Todomisericordioso, aunque sea con todo el reino de los jardines del paraiso deleitante, cuya anchura es igual a la anchura de los cielos y la tierra, hasta que esté complacido en su ser sin que sea apenado ni triste, ¡¿Acaso Dios no les creó por otra cosa que no sea, para que este complacido con vosotros y vosotros con Él?!
dado que vuestra complacencia y satisfacción está ligada con la complacencia en su ser mismo – que es el placer más Grande que el de Su Paraíso deleitante - ¡Gloria a Él, y por eso os creó de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ جَنَّـٰتٍ۬ تَجۡرِى مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيہَا وَمَسَـٰكِنَ طَيِّبَةً۬ فِى جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ۬‌ۚ وَرِضۡوَٲنٌ۬ مِّنَ ٱللَّهِ أَڪۡبَرُ‌ۚ ذَٲلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ (٧٢)‏}
صدق الله العظيم
[سورة التوبة].
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, Versículo: 72.
****

Esa es la realidad de los siervos de Dios el placer Grandioso, que espeán cumplir con su compromiso sin haber cambiado en absoluto, por lo que nadie permanecerá firme con el Imam al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani excepto el grupo de gente que Dios prometió revelar en el decreto de Su Libro, el gran Corán.
En las palabras de Dios Todopoderoso:
{يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِى ٱللَّهُ بِقَوۡمٍ۬ يُحِبُّہُمۡ وَيُحِبُّونَهُ ۥۤ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَـٰفِرِينَ يُجَـٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآٮِٕمٍ۬‌ۚ ذَٲلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُ‌ۚ وَٱللَّهُ وَٲسِعٌ عَلِيمٌ (٥٤)}
صدق الله العظيم
[سورة المائدة].
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, Versículo: 54.
****

Que tengáis un bendecido Ramadán, y que Dios os mantenga firmes sobre su recto camino, y que haga que el gran Corán sea, el manantial de vuestros corazones, la luz de vuestros pechos, y el compañero de vuestro camino, esa es la cuerda fuerte de Dios, así que afárraos a la cuerda de Dios, el gran Corán, y descreed en todo lo que contradice su decreto, da igual, quienes sean sus narradores y sus garantes, y luego Dios os guiará hacia el sendero recto, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{يَـٰٓأَيُّہَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَـٰنٌ۬ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورً۬ا مُّبِينً۬ا (١٧٤) فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِى رَحۡمَةٍ۬ مِّنۡهُ وَفَضۡلٍ۬ وَيَہۡدِيہِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٲطً۬ا مُّسۡتَقِيمً۬ا (١٧٥)‏}
صدق الله العظيم
[سورة النساء].
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, Versículos: 174-175.
****

Esto es a lo que Dios os ordenó que se aferraran al decreto del glorioso gran Corán el libro iluminador que os guia hacia el camino del Poderoso, el Digno de Alabanza; de hecho, ciertamente mi Señor actua según un camino recto para quien quiera tomar un camino hacia su Señor, y quien quiera que busque guía en lo que contradice al decreto del gran Corán, Dios lo desviará, y caerá en la tentación y se extraviará, como si cayera del cielo y fuera arrebatado por los angeles para arrojarle al infierno, o que sea arrastrado por el viento a un lugar muy peligroso.
Así que eso es lo que hay entre vosotros y yo y el resto de los mundos; la prueba de Dios sobre Muhammad, el Mensajero de Dios, que las bendiciones de Dios y su paz sean con él, y el argumento de Dios en contra de los árabes después de la transmisión del mensaje, y vuestro argumento en contra de los mundos después de haberles transmitido el mensaje de Dios a modo de una justificación ante Dios y por si acaso le temen.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِىٓ أُوحِىَ إِلَيۡكَ‌ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٲطٍ۬ مُّسۡتَقِيمٍ۬ (٤٣) وَإِنَّهُ ۥ لَذِكۡرٌ۬ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَ‌ۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ (٤٤) وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ءَالِهَةً۬ يُعۡبَدُونَ (٤٥)}
صدق الله العظيم
[سورة الزخرف]،
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 43, Versículos: 43-45.
****

Y de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso::
{وَإِنَّهُ ۥ لَتَذۡكِرَةٌ۬ لِّلۡمُتَّقِينَ (٤٨) وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (٤٩) وَإِنَّهُ ۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَـٰفِرِينَ (٥٠) وَإِنَّهُ ۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ (٥١) فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ (٥٢)}
صدق الله العظيم
[سورة الحاقة].
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 43, Versículos: 43-45.
****

Y es un Libro preservado de la distorsión, la falsedad no le llega a distorsionar ni en tiempos del mensajero de Dios Muhammad que las bendiciones de Dios y su paz seán con él ni tampoco después de su muerte de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآ‌ۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِى ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِىٓ ءَامِنً۬ا يَوۡمَ ٱلۡقِيَـٰمَةِ‌ۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ‌ۖ إِنَّهُ ۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ (٤٠) إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلذِّكۡرِ لَمَّا جَآءَهُمۡ‌ۖ وَإِنَّهُ ۥ لَكِتَـٰبٌ عَزِيزٌ۬ (٤١) لَّا يَأۡتِيهِ ٱلۡبَـٰطِلُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَلَا مِنۡ خَلۡفِهِۦ‌ۖ تَنزِيلٌ۬ مِّنۡ حَكِيمٍ حَمِيدٍ۬ (٤٢)‏}
صدق الله العظيم
[سورة فصلت].
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 41, Versículos: 40-42.
****

Así que tenga cuidado con la tentación de los tendenciosos que partieron el Corán en pedazos. (creendo en una parte de la escritura y descreendo en la otra con el fin de distorsionarlo) así que mueran de rabia; pero Dios rechaza todo lo que no sea completar su luz, a despecho de los incrédulos.
Así que aferrense a la palabra del temor de Dior:
"No hay otros dioses más que Dios solo sin asociado",
y No seáis de aquellos de los cuales Dios dijo:
{وَمَا يُؤۡمِنُ أَڪۡثَرُهُم بِٱللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشۡرِكُونَ (١٠٦) أَفَأَمِنُوٓاْ أَن تَأۡتِيَہُمۡ غَـٰشِيَةٌ۬ مِّنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ أَوۡ تَأۡتِيَہُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً۬ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ (١٠٧) قُلۡ هَـٰذِهِۦ سَبِيلِىٓ أَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ‌ۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۟ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِى‌ۖ وَسُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۟ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ (١٠٨)}
صدق الله العظيم
[سورة يوسف]،
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 12, Versículos: 106-108.
****

Así que invocad a Dios solo y no seáis de aquellos de los cuales dijo:
{وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأَخِرَةِ حِجَابً۬ا مَّسۡتُورً۬ا (٤٥) وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِہِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِہِمۡ وَقۡرً۬ا‌ۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِى ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُ ۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَـٰرِهِمۡ نُفُورً۬ا (٤٦)}
صدق الله العظيم
[سورة الإسراء]،
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, Versículos: 45-46.
****

¡Así que no invoquéis a nadie junto con Dios! de manera que no hay mediador en la oración de la súplica entre los adoradores y el Señor adorado.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ (٢١٣)}
صدق الله العظيم
[سورة الشعراء]،
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 26, Versículo: 213.
****

Y de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا ‎
﴿١٨﴾}
صدق الله العظيم
[سورة الجن].
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 72, Versículo: 18.
****

"No hay otros dioses más que Dios solo sin asociado",
esa es la palabra pesada en el decreto de la revelación
Y dijo Dios Todopoderoso:
{وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأَخِرَةِ حِجَابً۬ا مَّسۡتُورً۬ا (٤٥) وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِہِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِہِمۡ وَقۡرً۬ا‌ۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِى ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُ ۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَـٰرِهِمۡ نُفُورً۬ا (٤٦)}
صدق الله العظيم
[سورة الإسراء]،
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, Versículos: 45-46.
****

Así que aferrense a la palabra del temor de Dior:
"No hay otros dioses más que Dios solo sin asociado",
y adorad solo a Dios, sin que le asociéis nada, de manera que no vayáis a invocar a nadie junto con Dios.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَقَالَ رَبُّڪُمُ ٱدۡعُونِىٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِى سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ (٦٠)}
صدق الله العظيم
[سورة غافر]
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, Versículo: 60.
****

Así púes esa es la palabra más pesada en el libro de Dios:
"No hay otros dioses más que Dios solo sin asociado",
Un resumen de las enseñanzas que trajeron todos los profetas y mensajeros de Dios, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{قُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبۡرَٲهِـۧمَ وَإِسۡمَـٰعِيلَ وَإِسۡحَـٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِىَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٍ۬ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُ ۥ مُسۡلِمُونَ (١٣٦) فَإِنۡ ءَامَنُواْ بِمِثۡلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْ‌ۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا هُمۡ فِى شِقَاقٍ۬‌ۖ فَسَيَكۡفِيڪَهُمُ ٱللَّهُ‌ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ (١٣٧) صِبۡغَةَ ٱللَّهِ‌ۖ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةً۬‌ۖ وَنَحۡنُ لَهُ ۥ عَـٰبِدُونَ (١٣٨) قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِى ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّڪُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَـٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَـٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُ ۥ مُخۡلِصُونَ (١٣٩)}
صدق الله العظيم
[سورة البقرة].
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, Versículos: 136-139.
****

"No hay otros dioses más que Dios solo sin asociado",
esa es la esencia que fue revelada en todos los libros de los profetas de Dios, desde el primer libro hasta el ultimo que le fue revelado al sello de los profetas y mensajeros de Dios Muhammad, el Mensajero de Dios, que las bendiciones de Dios y su paz sean con todos ellos asi como con aquellos que siguieron y siguen su camino, y el resumen de lo que trajeron es la llamada a adorar a Dios solo, sin que le asociemos nada.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِىٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُ ۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنَا۟ فَٱعۡبُدُونِ (٢٥) وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَـٰنُ وَلَدً۬ا‌ۗ سُبۡحَـٰنَهُ ۥ‌ۚ بَلۡ عِبَادٌ۬ مُّكۡرَمُونَ (٢٦) لَا يَسۡبِقُونَهُ ۥ بِٱلۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِۦ يَعۡمَلُونَ (٢٧)}
صدق الله العظيم
[سورة الأنبياء].
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 21, Versículos: 25-27.
****

"No hay otros dioses más que Dios solo sin asociado",
De hecho ese es el resumen de la llamada Muhammadiista, Jesuista, Moisesista y Abrahamista asi como la llamada Mahdiista global ; una llamada única y unificadora de que no vayamos a adorar a nadie más que a Dios solo, sin que le vayamos a asociar nada.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَـٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ ڪَلِمَةٍ۬ سَوَآءِۭ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡـًٔ۬ا وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابً۬ا مِّن دُونِ ٱللَّهِ‌ۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ (٦٤)}
صدق الله العظيم
[سورة آل عمران].
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 31, Versículo: 64.
****

Así que decreeron en la llamada de los Mensajeros de Dios y su Cálifa, el Imam al Mahdi Naser Muhammad. El partidario del profeta Muhammad y el partidario de todos los enviados mensajeros de Dios que envió antes del profeta Muhammad, que las bendiciones de dios y su paz sean con todos ellos, así que quien rechaza y aborrece mi llamada en verdad ha rechazado y aborrecido a la llamada de todos los profetas y mensajeros Dios, y su destino será el Infierno, (La carcel de Dios y su prisión central) tiene siete puertas y a cada puerta le corresponde una parte, ya designada, para los que se rehúsan y se muestran arrogantes, como que no podéis soportar la quemadura de un cigarrillo, así que temed al castigo de Dios mediante un fuego cuyo combustible son los hombres y las piedras,
y eso es porque cuando se invocaba a Dios, Solo, os negáis a creer pero en cambio cuando se le atribuye algún asociado si creéis..
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَڪُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَـٰنِ فَتَكۡفُرُونَ (١٠) قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٍ۬ مِّن سَبِيلٍ۬ (١١) ذَٲلِكُم بِأَنَّهُ ۥۤ إِذَا دُعِىَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُ ۥ ڪَفَرۡتُمۡۖ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِىِّ ٱلۡكَبِيرِ (١٢)}
صدق الله العظيم
[سورة غافر].
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, Versículos: 10-12.
****

Ciertamente me apártaré de aquellos que se alejan de la llamada hacia Dios hasta que llegue el momento prescrito, en verdad les he aclarado el gran Corán mediante el Corán claro desde el mismisimo gran Corán aso como se los he explicado al detalle a lo largo de dieciocho años, y el argumento se estableció en contra de aquellos que aborrecieron mi llamada en todos los mundos, y la intensidad de mi insistencia en llamarles hacia Dios día y noche a lo largo de dieciocho años, por lo que me desgaste por miedo a quedarme corto en lo que Dios me ha asignado, y han sido muchas veces las que os aconsejé, pero desgraciadamente no les gustan los que de bien os aconsejan, y alabado sea Dios el señor de los mundos.
¿ Entonces, Acaso véis falsedad en mi llamada?
por lo tanto el juicio pertenece a Dios, el mejor de los jueces.
Dios Todopoderoso dijo:
{فَتَوَلَّ عَنۡہُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ۬ (٥٤) وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ (٥٥) وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ (٥٦) مَآ أُرِيدُ مِنۡہُم مِّن رِّزۡقٍ۬ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ (٥٧) إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ (٥٨) فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبً۬ا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَـٰبِہِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ (٥٩) فَوَيۡلٌ۬ لِّلَّذِينَ ڪَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ (٦٠)}
صدق الله العظيم
[سورة الذاريات]،
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, Versículos: 10-12.
****

Y de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَتَوَلَّ عَنۡہُمۡ حَتَّىٰ حِينٍ۬ (١٧٤) وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ (١٧٥) أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ (١٧٦) فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِہِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ (١٧٧) وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٍ۬ (١٧٨) وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ (١٧٩) سُبۡحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ (١٨٠) وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ (١٨١) وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِينَ (١٨٢)}
صدق الله العظيم
[سورة الصافات].
Verdad es la palabra del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, Versículos: 10-12.
****

El Califa de Dios sobre el mundo entero;
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
_________________________
اقتباس المشاركة: : https://mahdialumma.xyz/showthread.php?p=409857