المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Los ministros del Esperado Imam al Mahdi Naser Muhammad AlYamani son cuatro de primer orden



Admin
31-08-2023, 03:06 AM
الإمام المهديّ ناصر محمّد اليمانيّ
06 - شوّال - 1430 هـ
25- 09 - 2009 مـ
01:51 صباحًا
( بحسب التقويم الرسمي لأمّ القُرى )
ــــــــــــــــــــــ


Los ministros del Esperado Imam al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani son cuatro de primer orden.

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso, que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios, Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

Cita de una publicación:
Paz, misericordia y bendiciones de Dios.
Le pido al hermano Nasser Muhammed al Yamani que me responda a la última pregunta:que tiene tres ramas.
1_¿Cuánto es el número del equipo del Mahdi esperado?
2_¿Qué es el banquete del cielo y dónde se encuentra?
3_¿Cuál es la criatura de la tierra que hablará dirigiendose a la gente?
Y para ti es mi mayor respeto y aprecio.
La paz, la misericordia y las bendiciones de Dios sean con vosotros.
Fin de la Cita.

Primero:
Debes dejar la arrogancia y la vanidad,
Y Segundo:
Si eres un eredutio como te ves, entonces se supone que escuchas primero antes de juzgar y después de escuchar y reflexionar nos juzgas para no cometer injusticias sobre mismo si eres de los que Dios dijo sobre ellos:
{فَبَشِّرْ عِبَادِ ﴿١٧﴾ الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّـهُ ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ ﴿١٨﴾}
صدق الله العظيم
[الزمر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39, versículos: 17-18.
****

Pero lamentablemente no te veo uno de ellos, oh Salman, y eso se debe a que judgaste antes de escuchar y dialogar y por eso emitiste fatwas sobre nosotros injustamente y dijiste tu famoso juicio:
Cita de tu publicación:
Supe el camino de la verdad desde el principio y esta muy seguro de que no eres el Imam Mahdi, que Allah el Altísimo acelere su noble reaparición y ni siquiera eres el yemení prometido y si Dios quiere se aclarará la exactitud de estas palabras mías, y yo tenga la evidencia sobre ello del Corán y la Sunnah, la lógica, la mente y que la paz, la misericordia de Dios y sus bendiciones sean con ustedes.
Fin de la Cita.

Entonces el Verdadero Imam al Mahdi procedente de tu Señor, te guste o no, te responderé diciendo:
Pongo a los Ansar adelantados y selectos y a todos los visitantes del foro como testigos sobre ti para demostrar tu fatwa con conocimiento y autoridad del Corán como dijiste acerca de mí:
Cita de tu publicación:

Tú no eres el Imam Mahdi, que Dios Todopoderoso acelere su honorable reaparición, y ni siquiera eres el Yamani Prometido, y si Dios quiere, la validez de mis palabras quedarán claras, y tengo evidencia de ellas en el Corán, la Sunnah. , la lógica y la razón, y que la paz sea con vosotros y la misericordia y las bendiciones de Dios.
Fin de la Cita.

Pero soy el yemení y también el Imam al Mahdi, Y si por mi equipo te refieres a mis soldados, entonces te juro por Dios, aquel que no hay dioses más que Él, nadie puede contarlos excepto Dios, porque Dios me apoyará con todos Sus soldados desde la Ba-oda viral hasta todo lo que este por encima de ella de entre las criaturas de Dios, entonces Dios los convocará reuniendo a todos para apoyar a Su siervo en su guerra contra el Anticristo (Satánas) que desde hace muchísimo tiempo lleva preparando su ejército, Y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ﴿١٥﴾ وَأَكِيدُ كَيْدًا ﴿١٦﴾ فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ﴿١٧﴾}
صدق الله العظيم
[الطارق].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 86, versículos: 15-17.
****

Y debes saber, Salman, que la batalla más grande en la historia de toda la creación de Dios está bajo el liderazgo del Esperado Imam Al Mahdi, el líder de los soldados de Dios, y mi oponente el Anticristo, el Falso Mesías, el mismo Satánas, el líder de todos los ejércitos del Taghut. Más bien, es la batalla decisiva entre la verdad y la falsedad en el Libro de Dios, y nos impondremos sobre ellos y seremos victoriosos, con el permiso de Dios, el Único, el Subyugador, el partido de Dios ciertamente serán los vencedores, en cuanto a los ministros del Esperado imam al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani, son cuatro de primer orden, y son los Compañeros de la Cueva y del Raqem agregado a los Compañeros de la Cueva, y todos ellos son profetas, y son:
1 - El Mensajero de Dios, el Mesías, Jesús hijo de María,
que la paz y las bendiciones de Dios sean con él.
2 - El Mensajero de Dios, Elías, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él.
3 - El Mensajero de Dios, Idris, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él.
4 - El Mensajero de Dios, Al Yasae que la paz y las bendiciones de Dios sean con él.


Y la Dabba (الدّابّة) de la Tierra
Es la primera persona que Dios resucitará y se dirigirá a la gente hablando con la verdad teniendo una edad madura y es el Mesías, Jesús, hijo de María, lo supe después de que Dios me enseñó eso y me aclaró su historia en el Libro sagrado de forma detallada.

Y la gran batalla en toda la historia del universo, no es como afirmaste que es entre el Imam Mahdi y el Sufyani, no que va, lo juro por mi Señor; más bien, es entre el Imam Mahdi y el falso Mesías, el Anticristo que quiere decir que él es el Mesías, Jesús hijo de María, y dice que es Dios, el Señor de los mundos, ¡y no le correspondía al hijo de María decir eso! más bien es un mentiroso y por eso se le llama el falso mesías el Anticristo, y por eso, Dios decreto en el destino el retorno del Verdadero Mesías, Jesus hijo de María, que las bendiciones de Dios y su paz sean con él, su madre y la familia de Imran, y Dios no le ordenará a que llame a la gente a seguirle; más bien, llama a la gente siendo una persona en edad madura a seguir al esperado imam al Mahdi y será uno de los seguidores creyentes justos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٤٦﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículo: 46.
****

En cuanto al milagro de dirigirse a la gente hablando,
siendo un recién nacido, este es un milagro que ya se ha efectuado, y queda el milagro de dirigirse a la gente hablando siendo un maduro y estará entre los creyentes justos seguidores del esperado imam al Mahdi y un ministro generoso, y un testigo de la verdad ante los musulmanes, cristianos y judíos si no siguen la verdad procedente de su Señor (el claro imám que llama al camino recto de Dios).


En cuanto a la Dabba (الدّابّة) es un ser humano, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّـهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِن دَابَّةٍ}
صدق الله العظيم
[فاطر:45]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 35, versículo: 45.
****

Es decir, no hubiera dejado con vida a ningún ser humano sobre la superficie de la tierra, y el surgimiento de la daba es un ser humano que les hablará, y no es un animal; más bien, un juez con justicia sobre el asunto del Imam Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani para que les más conocimiento sobre él y emitirá fatwas a los musulmanes, cristianos y judíos sobre mi asunto y él será uno de los justos y de los seguidores del Imam Al Mahdi y un generoso. Ministro, y sé donde está su paradero, y anteriormente ya se los habíamos explicado al detalle, pero su alma está en el cielo y su cuerpo está con vosotros en la tierra, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنْ الَّذِينَ كَفَرُوا}
صدق الله العظيم
[آل عمران:55].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículo: 55.
****

En cuanto a la Ascensión Dios se refiere a la ascensión del alma hacia Él, Glorificado sea a Él.

Y en cuanto a la purificación Dios se refiere a la purificación de su cuerpo de manera que los incrédulos no llegarán a hacerle daño; más bien Dios detuvo el mal de sus manos sobre él y lo sostuvo con el Espíritu Santo; El Arcángel Gabriel, que la paz de Dios y sus bendiciones sean con él, y con todos los ángeles de Dios. de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{ إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَـٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡڪُرۡ نِعۡمَتِى عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٲلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِى ٱلۡمَهۡدِ وَڪَهۡلاً۬‌ۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡڪِتَـٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَٮٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ‌ۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِى فَتَنفُخُ فِيہَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِى‌ۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَڪۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِى‌ۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِى‌ۖ وَإِذۡ ڪَفَفۡتُ بَنِىٓ إِسۡرَٲٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَـٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡہُمۡ إِنۡ هَـٰذَآ إِلَّا سِحۡرٌ۬ مُّبِينٌ۬ (١١٠)}
صدق الله العظيم
[المائدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, versículo: 110.
****

Y el Espíritu Santo y los ángeles acompañantes llevaron el cuerpo del Mesías, Jesús hijo de María, y lo colocaron en el arca de la Alianza y lo pusieron añadiendo junto con los Compañeros de la Cueva, y ese es Raqem añadido al número de los tres Compañeros de la Cueva excepto que está dentro del Arca de la Alianza, y dentro de la misma está también copias originales de la Torá y la Biblia, y la vara de Moisés, y reliquias de lo que dejaron la familia de Moisés y la familia de Aarón.

Y si quisieran saber dónde está el Verdadero Cristo, para protegeros de la sedición del AntiCristo, entonces el verdadero Mesías, el secreto de su ubicación, se encuentra en los primeros diez versículos de la Surat Al-Kahf [Sagrado Corán Capitulo 18 versículos del 1 al 10], y los musulmanes desconocen su ubicación, pensando que Dios lo ascendió en cuerpo y alma.


¡Que asombrosidad!
¿Entonces, por qué Dios mencionó que le quito la vida al Mesías Jesús hijo de María?

¡¿Y por qué le va a quitar la vida si le va ascender hacia él, en cuerpo y alma, como afirman?!

Más bien, la muerte del cuerpo y la ascensión del alma, En cuanto a la purificación, estarelacionado con el cuerpo que ha sido protegido ante las malas manos de los incrédulos, no lo crucificaron ni lo mataron, sino que, Dios hizo que se les pareciera que fue asi con otro cuerpo semejante al suyo, con su permiso y poder.

Asimismo, ni los cristianos ni sus ancestros tienen conocimiento sobre la muerte del Mesías Jesús hijo de María, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, puesto que ellos creen que los judíos lo mataron, y la verdad es que ni le mataron ni tienen conocimiento cierto de ello; más bien, piensan que los judíos lo mataron; más bien, su cuerpo existe, sano y salvo, puro y purificado, en el Arca de la Alianza, y es el Raqem añadido a los Compañeros de la Cueva, así que creed con la verdad en el Cristo, Jesús, hijo de María, y el Raqem añadido para que os libráis de caer en la sedición del AntiCristo proclamará ser Dios mismo, y encontrarán la verdad del Verdadero Cristo en los primeros diez versos de Surat Al-Kahf [Sagrado Corán Capitulo 18 versículos del 1 al 10], de acuerdo al verdadero hadiz del Mensajero de Dios Muhammad que las bendiciones de Dios y su paz sean con él y a su familia:
[Quien memorice y entienda los diez primeros versículos de Surat Al-Kahf será protegido del Anticristo.]

Y eso se debe a que el cuerpo de Mesias Jesús, hijo de María, que las bendiciones de Dios y su paz sean con él, es el Raqem añadido a los Compañeros de la Cueva para que sean de los signos de Dios más sorprendentes, y Dios Todopoderoso dijo:
بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
{ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَـٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُ ۥ عِوَجَاۜ (١) قَيِّمً۬ا لِّيُنذِرَ بَأۡسً۬ا شَدِيدً۬ا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنً۬ا (٢) مَّـٰكِثِينَ فِيهِ أَبَدً۬ا (٣) وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدً۬ا (٤) مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ۬ وَلَا لِأَبَآٮِٕهِمۡ‌ۚ كَبُرَتۡ ڪَلِمَةً۬ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٲهِهِمۡ‌ۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبً۬ا (٥) فَلَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ۬ نَّفۡسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمۡ إِن لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهَـٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَسَفًا (٦) إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةً۬ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّہُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلاً۬ (٧) وَإِنَّا لَجَـٰعِلُونَ مَا عَلَيۡہَا صَعِيدً۬ا جُرُزًا (٨) أَمۡ حَسِبۡتَ أَنَّ أَصۡحَـٰبَ ٱلۡكَهۡفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُواْ مِنۡ ءَايَـٰتِنَا عَجَبًا (٩) إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةً۬ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدً۬ا (١٠)‏}
صدق الله العظيم
[الكهف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 18, versículo: 10.
****

Y en estos versículos, Dios advierte a los cristianos que dijeron que Dios tomó al Mesías, Jesús hijo de María, como un hijo, ¡Gloria a Él, y exaltado sea su nombre!
asimismo, nos cuenta que ellos no conocen la verdad sobre ello, ni tampoco sus ancestros que vivieron en su época, porque pensaban que los judíos lo mataron, y la verdad es que ni lo mataron, ni lo crucificaron, ni se acercaron con maldad a su purificado cuerpo; Más bien, es el Raqem añadido a los Compañeros de la Cueva para que sean de los signos de Dios más sorprendentes.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
{ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَـٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُ ۥ عِوَجَاۜ (١) قَيِّمً۬ا لِّيُنذِرَ بَأۡسً۬ا شَدِيدً۬ا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنً۬ا (٢) مَّـٰكِثِينَ فِيهِ أَبَدً۬ا (٣) وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدً۬ا (٤) مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ۬ وَلَا لِأَبَآٮِٕهِمۡ‌ۚ كَبُرَتۡ ڪَلِمَةً۬ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٲهِهِمۡ‌ۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبً۬ا (٥) فَلَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ۬ نَّفۡسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمۡ إِن لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهَـٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَسَفًا (٦) إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةً۬ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّہُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلاً۬ (٧) وَإِنَّا لَجَـٰعِلُونَ مَا عَلَيۡہَا صَعِيدً۬ا جُرُزًا (٨) أَمۡ حَسِبۡتَ أَنَّ أَصۡحَـٰبَ ٱلۡكَهۡفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُواْ مِنۡ ءَايَـٰتِنَا عَجَبًا (٩) إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةً۬ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدً۬ا (١٠)‏}
صدق الله العظيم
[الكهف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 18, versículo: 10.
****

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

El Imám Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani
________________

4165