المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : La segunda respuesta del Imam a “Ahmed Amro” La Primera resurrección



Admin
18-09-2023, 10:10 PM
El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
25 - 11 - 1433 D.H.
11 - 10 - 2012 D.C
Hora: 07:18
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________

La segunda respuesta del Imam a “Ahmed Amro”..
[La Primera resurrección]

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso,
Que las bendiciones de Dios y su paz sobre todos los profetas y mensajeros, sobre sus gentiles y puros descendientes y sobre aquellos que los sigan en rectitud hasta el Día del Juicio Final, no hacemos distinción entre ninguno de Sus mensajeros y a Dios nos sometemos, Ahora bien. ..

Oh ”Ahmed Amro”, te prometo una promesa indesmentible que no te voy a salvar de la execración si llega a suceder entre nosotros porque no eres parte de mi objetivo si eres de los que están bajo la ira de Dios, puesto que mi objetivo es salvar a los extraviados de entre los siervos de Dios y guiar a todos los musulmanes, en cuanto a los que están bajo la ira de Dios, puesto que deben probar las malas consecuencias de sus actos hasta un cierto tiempo, y sé que ha leído muchas de las declaraciones del Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, pero no te sirvieron de exhortación en nada, simplemente porque no estás buscando la verdad para seguirla, sino que estás buscando una grieta que según como pensaste que la ibas encontrar y niegas lo que quieras de la verdadera creencia.


Te invité directamente a la execración porque sabes muy bien que no cometí la más mínima injusticia en tu derecho, dado que tu estilo es un estilo satánico y tiene el mismo patrón que los demonios satánicos humanos adoptaron a lo largo de ocho años en la era del diálogo antes de la aparición, incluso si no llegas a ser de ellos, ya que has sido injusto contigo mismo al seguir su método, y el Imam Mahdi no te ha agraviado en lo más mínimo, y veo que usted no respondió directamente a la invitación de la execración entre tu y yo, sino que recurriste al diálogo, entonces no te privare esta oportunidad para que no tenga un argumento ante los ojos aquellos que no saben, de todos modos, los Ansar adelantados y selectos respondieron a tus preguntas, sin embargo no te convencieron y no acudiste establecer pruebas contra nuestros argumento, pero no hay problema, ya que nos dedicaremos específicamente a responder a ” Ahmed Amro” y citaremos de tu declaración el primer punto de su negación de la primera resurrección de aquellos que Dios quiera de entre los incrédulos y tergiversando el sentido de las palabras de Dios de sus lugares intencionados. mediante una falsa interpretación por su parte de las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ (10) قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَى خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ (11) ذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ (12)}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, versículos: 10-12.
****

En donde “Ahmed Amro” dice de sí mismo que la aclaración de ese versículo es de la siguiente manera:
Cita de su declaración:
(Por lo tanto, con esto una persona tiene dos vidas y dos muertes. Su vida en este mundo, luego su vida en el más allá y su muerte antes de ser creado en el vientre de su madre. Dado que cada persona, se le tomó un pacto antes de la creación, entonces esa es la primera muerte, luego fue creado, luego murió, y esa es la muerte segunda.)
Fin de cita
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Entonces el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani le contestaré diciendo:
Oh “Ahmed Amro”, el Imam Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani llama a Dios con perspicacia de su Señor, y yo no les traje nada procedente de mi parte basado en mi opinión o en mi esfuerzo como hacéis ustedes siguiendo conjeturas y especulaciones procedente de vosotros mismos total conjeturas que carecen de valor ante la verdad, más bien, les traemos la verdadera interpretación del Corán desde el corazón del Corán y en el mismo tema, y ​​lo explicamos en detalle desde el decreto de la revelación, Y encuentro en el decreto Libro de Dios que los incrédulos calumniadores tendrán dos vida y dos muertes, y por eso Dios advirtió a Su Mensajero que seguir las calumnias inventadas por los demonios humanos que exteriormente muestran fe pero interiormente ocultan la incredulidad para engañar a Dios y a Su Mensajero, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَإِنْ كَادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ لِتَفْتَرِيَ عَلَيْنَا غَيْرَهُ وَإِذًا لاتَّخَذُوكَ خَلِيلا (73) وَلَوْلا أَنْ ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدْتَ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلا (74) إِذًا لأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا (75)}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículos: 73-75.
****

Porque esos criminales hipócritas serán castigados por Dios dos veces en esta vida mundana y luego serán llevados a un castigo inmenso en la otra vida. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى النِّفَاقِ لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ}
صدق الله العظيم
[التوبة:101].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículo: 101.
****

en cuanto a la primera vez, es después de la primera muerte en la vida al Barzakhiya
( الحياة البرزخيّة)
[Aclaración del traductor: la vida entre la muerte de una persona y el dia del juicio final].
en cuanto a la segunda vez, es después de la muerte segunda, también en la vida al Barzakhiya, en cuanto a la tercera vez, es el castigo de la eternidad en el fuego del infierno, con cuerpo y alma que permanecerán allí por la eternidad.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى النِّفَاقِ لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ (101)}
صدق الله العظيم
[التوبة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículo: 101.
****

Por eso se dirigieron a Dios su Señor después del castigo dos veces al llegar el tercer castigo eterno sobre su cuerpo y alma, entonces le preguntaron a Dios su Señor:
¿Hay alguna manera de salvarlos del castigo eterno sobre sus cuerpos y almas?
Y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ (10) قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَى خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ(11) ذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ (12)}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, versículos: 10-12.
****

¿Y Cual es la razón, oh ”Ahmed Amro”, de que Dios les llegue a castigar más de lo que castigo al resto de los incrédulos?
Y eso se debe a que son pregoneros del politeísmo y Dios nos dejo muy clara la causa detrás de eso, y Dios Todopoderoso dijo:
{ذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ (12)}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, versículo: 12.
****

Dado que entre los incrédulos extraviados quien no tienen dos vidas y dos muertes, como el ejemplo de aquellos que entran dos veces al Infierno en la vida mundana, y eso después de su primera muerte y también de su segunda muerte, luego serán ingresados en un gran castigo en el día en que los hombres se levantarán ante Dios el Señor de los mundos.

Y de entre los incrédulos hay los que tienen dos vidas, y son la primera vida mundana y la vida del retorno, pero no serán castigados en el fuego del infierno sino una sola vez, y ese es el Castigo del barzakh después de su primera muerte porque no volverán, con el permiso de Dios, a lo que les fue prohibido, como el ejemplo de los seres más malvados de la creación de Dios entre los demonios de la creación.


oh ”Ahmed Amro”, la diferencia es muy grande entre los incrédulos extraviados y los incrédulos que han incurrido en la ira de Dios, porque los incrédulos extraviados su celo por la vida mundana los extravió mientras pensaban que hacían el bien con lo que hacían, en cuanto a aquellos sobre los cuales ha caído la ira de Dios, odian a Dios y a su complacencia y obran para extraviar a los demás siervos de Dios para que sean equivalentes a ellos en el fuego del infierno, y desean que nieguen a Dios tal como ellos lo niegan, para que sean iguales a ellos en el fuego del infierno. y Dios Todopoderoso dijo:
{وَدُّواْ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَاء}
صدق الله العظيم
[النساء:89].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículo: 89.
****

Es decir, para que seas iguales a ellos en el infierno porque los demonios de los genios y los humanos y el líder de su grupo (Satanás) llaman a la gente para que sean de los compañeros del Fuego Ardiente.
De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوّاً إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ (6)}
صدق الله العظيم
[فاطر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 35, versículo: 6.
****

Hay una gran diferencia entre las personas extraviadas y las que son motivo de la ira de Dios de entre los mundos, pero la mayoría de la gente no lo sabe.


Entre los incrédulos están aquellos que no tienen nada más que una sola vida, una sola muerte y una sola resurrección para la vida eterna, es decir, que morirán después de su primera vida en este mundo, entonces Dios no los resucitará excepto en el Día de la Resurrección global, el día en que la gente se levantará ante Dios el Señor de los Mundos, y esos incrédulos son de los adoradores de los ídolos que tienen argumentos ante Dios su Señor, el día del juicio final,

quizás a ”Ahmed Amro” le gustaría decir:
"Entonces, ¿Cómo pueden los incrédulos adoradores de ídolos tener un argumento ante Dios su Señor? Oh Nasser Muhammad, teme a Dios hombre".

Entonces el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani le contestará diciendo:
Oh ”Ahmed Amro”, soy el Imam al Mahdi y no digo nada acerca de Dios excepto la verdad, en cuanto a los incrédulos, que tienen una justificación ante Dios su Señor, son los que murieron antes de que Dios les enviara sus mensajeros, y por eso, tienen un argumento en contra de Dios su Señor debido a que murieron antes de que Dios enviara sus mensajeros a sus aldeas, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{رُّسُلاً مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا}
صدق الله العظيم
[النساء:165].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículo: 165.
****

Ese grupo de personas nunca serán castigadas por Dios como el ejemplo de mi abuelo “Abdullah bin Abdul Muttalib” [acalaración del traductor: el padre directo del profeta Muhammad],
De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا}
[الإسراء:15].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículo: 15.
****

Como que mi abuelo, ”Abdullah bin Abdul Muttalib”, fue uno de los incrédulos que murieron antes del envío del profeta Muhammad, el Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia), por tanto no es uno de los castigados. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَا كُنْتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا وَلَكِنْ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أَتَاهُمْ مِنْ نَذِيرٍ مِنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (46) وَلَوْلا أَنْ تُصِيبَهُمْ مُصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُولُوا رَبَّنَا لَوْلا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رسولاً فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (47)}
صدق الله العظيم
[القصص].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 24, versículos: 46-47.
****

Por lo que dirán: "Esto es una injusticia, oh Dios el Señor de los mundos, a que nos vayas a castigar sin que nos hayas llegado a enviar un mensajero. De manera que dirán:
{فَيَقُولُوا رَبَّنَا لَوْلا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ(47)}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 24, parte del versículo: 47.
****

En efecto, esto será una injusticia si Dios llegase a castigar a los incrédulos a quienes no envió ningún mensajero, y por eso Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا}
[الإسراء:15].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículos: 15.
****

Dado que mi abuelo, ”Abdullah bin Abdul Muttalib”, es uno de aquellos a quienes Dios que antes de su muerte no llego a enviar ningún mensajero, por eso Dios no le castigará. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ الحقّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ}
صدق الله العظيم
[السجدة:3].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 32, versículo: 3.
****

Y de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{يس (1) وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ (2) إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (3) عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (4) تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (5) لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ(6)}
صدق الله العظيم
[يس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículos: 1-6.
****


Este tipo de incrédulos tienen una justificación ante Dios su Señor, porque antes no fueron llamados a adorar sólo a Dios, y ni siquiera recuerdan el pacto eterno en el mundo seminal, sino que lo recuerdan aquellos quienes se estableció el argumento en su contra mediante el envió de los mensajeros de Dios, como ya les hemos dicho anteriormente, que ese tipo de incrédulos no fueron llamados a adorar a Dios solo, porque murieron antes de que Dios les llegase a enviar a sus mensajeros, y no supieron de la noticia de la resurrección después de la vida en absoluto, y su estado después de su muerte era como si estaban dormidos sin sentir nada, por eso se quedaron asombrados el día de la resurrección global después de su muerte, diciendo:
{قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا}
صدق الله العظيم
[يس:52]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículo: 52.
****

De manera que que les contestaron otros incrédulos de entre los extraviados, de los que están destinados a entrar en el infierno con un ajuste de cuentas, de entre los que negaron a los mensajeros de su Señor, por lo que dijeron:
{هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ}
صدق الله العظيم
[يس:52]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículo: 52.
****

Por eso siempre nos encuentras diciendo al hablar de la primera resurrección que será para quienes Dios quiera de entre los incrédulos, Y Dios mi Señor conoce mejor a sus siervos, porque sabe mejor cuál de ellos es el más merecedor del fuego del infierno, castiga a quien quiere y perdona con su misericordia a quien quiere, no se le pregunta por lo que hace, y ellos sí serán preguntados.

Volvemos a hablar de la primera resurrección y decimos:
Su momento señalado es el día en que la muralla de Dul-Qarnayn vaya a ser demolida, el mismo día en que el planeta Infierno Saqar pasará por la tierra, de manera que todos los incrédulos vivos la verán porque pasará ante sus propios ojos junto al paneta tierra, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَحَرَامٌ عَلَى قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ (95) حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ (96)}
صدق الله العظيم
[الأنبياء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 21, versículos: 95-96.
****

Y de ello Deducimos el momento señalado para el retorno de los que Dios quiera de entre los incrédulos y que está vinculado con la demolición de la muralla de Dul-Qarnayn, y por eso Dios Todopoderoso dijo:
{قَالَ هَـٰذَا رَ‌حْمَةٌ مِّن رَّ‌بِّي فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَ‌بِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَكَانَ وَعْدُ رَ‌بِّي حَقًّا ﴿٩٨﴾ وَتَرَ‌كْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ‌ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا ﴿٩٩﴾ وَعَرَ‌ضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِ‌ينَ عَرْ‌ضًا ﴿١٠٠﴾}
صدق الله العظيم
[الكهف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 18, versículos: 98-100.
****

Quizás a algún preguntante le gustaría decir:
"¿Acaso podemos entender con tu palabras que el infierno será expuesto ante los ojos de los incrédulos antes de estos últimos vallasen a entrar en él"?.


Entonces les contestaremos diciendo:
El infierno es en sí mismo el planeta del castigo, el portadora del Grandioso Fuego, ese es el planeta Saqar, que será expuesto ante los ojos de los incrédulos en la noche de su paso por vuestra tierra, de manera que será vista por todos los incrédulos en los mundos en la noche de su paso cerca del planeta de los humanos, por lo que la muralla de Dul-Qarnayn será demolida debido a su paso más cercano en la historia de la creación de la tierra de los humanos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{قَالَ هَـٰذَا رَ‌حْمَةٌ مِّن رَّ‌بِّي فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَ‌بِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَكَانَ وَعْدُ رَ‌بِّي حَقًّا ﴿٩٨﴾ وَتَرَ‌كْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ‌ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا ﴿٩٩﴾ وَعَرَ‌ضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِ‌ينَ عَرْ‌ضًا ﴿١٠٠﴾}
صدق الله العظيم
[الكهف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 18, versículos: 98-100.
****

Oh “Ahmed Amro”, vuestro problema es fusionar los versículos entre sí, de manera que los adjuntáis en solo tema distinción entre los tipos de incrédulos y de hecho estáis equivocados, y os daré un ejemplo de eso, Dios Todopoderoso dijo:
{هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (21) احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ (22) مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ (23)}
صدق الله العظيم
[الصافات].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, versículos: 21-23.
****

Si llegamos a generalizar este versículo entonces, habríamos juzgado a los profetas de Dios y a los santos honorables haciéndoles reunir todos en el fuego del infierno porque fueron adorados en lugar de Dios después de sus muertes sin que lo sepan, debido a la exageración sobre ellos ocurrió después de su muerte, de manera que sus seguidores les invocan en lugar de invocar a Dios, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا (55) قُلِ ادْعُواْ الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلاَ يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلاَ تَحْوِيلاً (56) أُولَـئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا (57)}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículos: 55-57.
****

Luego venimos a las palabras de Dios Todopoderoso:
{هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (21) احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ(22) مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ(23)}
صدق الله العظيم
[الصافات]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, versículos: 21-23.
****

Si aplicamos este versículo sobre los politeístas de forma general y sobre aquellos que solían adorar en vez de a Dios y por lo que serán arrojados al fuego del infierno, entonces habrías condenado a los profetas de Dios a ser arrojados también al fuego del infierno por Dios, y eso porque Dios se refiere a los politeístas de entre los que solían ser adoradores del demonios y sus esposas de entre las tribus de Gog y Magog.
Por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (21) احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ (22) مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ (23)}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, versículos: 21-23.
****

Y no se refiere a los politeístas que adoran a los profetas de Dios y los santos, a pesa de que los politeístas que asocian con Dios sus profetas y sus santos son de los castigados, pero este versículo no se refiere a ellos en las palabras de Dios Todopoderoso:
{احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ (22) مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ (23)}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, versículos: 22-23.
****

Pero oh “Ahmed Amro” los eruditos intérpretes que eligieron a sí mismos como imanes para la gente, han amasado el Corán con sus falsas interpretaciones, de manera que dicen acerca de Dios lo que no saben, mezclaron los versículos sacándolos de sus lugares adecuados, y Dios os reveló al Imam al Mahdi para aclararos el Libro de Dios al detalle; Y es la mayor gracia de dios sobre vosotros procedente de vuestro Señor, así que sed de los que le son agradecidos, y de hecho, me gustó una palabra de verdad tuya, oh “Ahmed Amro”, y que fueron tu siguientes palabras:
Cita de su declaración:
Oh, mi querido hermano, no es una pena que no conozcas bien la gramática o la retórica árabe. Esto no es un defecto. De hecho, lo considero yo un argumento tu favor si eres verdaderamente el imam al Mahdi. Dado que se puede decir que el Mahdi, que no conoce bien las reglas de la gramática y la retórica árabe, pudo traer interpretación y llegar a una comprensión más clara que los eruditos. Aquellos que conocen la gramática y todas las artes del lenguaje, así es como se verá. Hermano mío, esto puede ser una prueba a tu favor.
Fin de cita
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Pero has adoptado un método de los métodos de los demonios humanos, así que no nos culpes si te habíamos considerado uno de ellos, dado que no hemos cometido ninguna injusticia en tu contra porque fuiste tú quien puso a sí mismo bajo sospecha de por lo que seguiste su método con precisión, ¡y también inventaste calumnias sobre nosotros diciendo que se nos fue revelado que eres uno de ellos!
y nunca dijimos que se nos reveló que tú eres uno de ellos, así que no no inventes calumnies en nuestra contra,
más bien dijimos:
"hemos deducido de tus palabras que eres uno de ellos".
y supimos eso a través de tu método, tus argumentos retorcidos y partir de su forma de disfrazar a la verdad con la falsedad, y no llegue a leer las preguntas que usted afirma que no llegue a contestar.

Hombre, el Imam al Mahdi es un solo hombre y los que preguntan son una nación entera, y cada uno hace preguntas que hemos respondido cientos de veces, en cualquier caso, vamos a contestar a tus preguntas, pero una por una, empezando por la cuestión de la primera resurrección, porque vosotros la negáis y nosotros, con el permiso de Dios quiere, la aceptamos, y la discusión continuará hasta que la completamos y luego pasaremos a responder la segunda pregunta, y así sucesivamente con las demás...
puesto que les detallo las respuestas al detalle y no solo una respuesta pasajera, más bien es una gran noticia la cual estáis ignorando...

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

En cuanto a la execración, la vamos a hacer una vez finalizado el diálogo, y no voy invocar a Dios para que te vaya a transformar en un cerdo, sino que voy a seguir la execración tal como está en el decreto del Libro de Dios, execraremos a Dios para que haga caer su maldición sobre los mentirosos de entre nosotros, y veremos si eres uno de los demonios de los humanos o uno de los mejores humanos, y vamos a posponer el juicio hasta el final por el bien de la investigación, y si establezco el argumento contra ti la soberbia se apodera de ti y te incita a rechazar la verdad después de que la verdad se te haya quedado clara que es la verdad, entonces sin duda serás uno de ellos, y espero de Dios que no seas uno de ellos, hombre, puesto que me hecho enojar mucho, ¿Cómo puedes decir?:
“¿Nos estás llamando al Libro de Dios y a la Sunnah de Su Mensajero, pero tu estás alejando a la gente de la llamada a seguir el Libro de Dios y la Sunnah de Su Mensajero”?
¡Oh, Gloria a Dios!
¿Y qué estamos llamando a la gente desde hace ya ocho años que ha durado la llamada Mahdiísta?
Más bien, les instamos a seguir el Libro de Dios y la Sunnah de Su Mensajero y recurrir al decreto del Libro de Dios, de manera que lo vayamos a encontrar en contradicción con el decreto del Libro de Dios ha, ya sea en la Torá, el Evangelio o en la Sunnah del Profeta Muhammad, porque todos ellos provienen de Dios, y cualquier cosa en ellos que contradiga el decreto del libro de Dios el gran Corán preservado de la distorsión entonces es narración falsificada.
¿Estamos de acuerdo en eso?

Hombre, muestra tu imagen y preséntanos tu verdadero nombre, y no temas, en nombre de Dios, las acusaciones del maldiciente, y valoraremos tu valentía si lo haces, puesto que el diálogo con personas conocidas y famosas esta en el beneficio de la llamada Mahdiísta y es mejor que el diálogo con personalidades anónimas y desconocidas, y muchos de los eruditos de la nación islámica me debatieron, pero desafortunadamente bajo seudónimos, y esto no es apropiado para ellos, Pero el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani les dialoga con su verdadero nombre y su verdadera imagen, y no temo, por el amor de Dios, las acusaciones de los maldicientes, Entonces, ¿por qué tenéis miedo de publicar vuestras fotografías y mencionar vuestros nombres reales, oh comunidad de los eruditos de la nación Islámica?

oh “Ahmed Amro”, aquí tienes un recordatorio de que responderemos a todas las preguntas que nos hagas, con el permiso de Dios, pero no pasaremos de la cuestión hasta que la terminemos, para que vaya a establecer el argumento contra ti en ella con la autoridad del conocimiento de la verdad, o que la vayas a establecer tú en contra de nosotros, y ya veremos quién de nosotros llama a la verdad y guía por el camino recto de Dios.
Así que bienvenido al diálogo y gracias por antelación.

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

Vuestro Hermano;
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
________________

اقتباس المشاركة: : https://mahdialumma.xyz/showthread.php?p=64987