المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : La respuesta del Imam al Mahdi a AlMudaffar quien emite fatwas acerca de Dios Único y Subyugador El Ser de Dios



Admin
29-09-2023, 05:47 AM
El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
26 - 12 - 1430 D.H.
14 - 12 - 2009 D.C
Hora: 20:49
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________

La respuesta del Imam al Mahdi a Al-Mudaffar, quien emite fatwas acerca de Dios Único y Subyugador.

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso,
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios sean con vosotros,
Teme a Dios, mi hermano Al-Mudaffar.
¿Acaso estas diciendo que Dios tiene piernas con las que camina y manos con las que ase?
Dado que te veo discutiéndome con las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَلَهُمْ أَرْجُلٌ يَمْشُونَ بِهَا أَمْ لَهُمْ أَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِهَا أَمْ لَهُمْ أَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ بِهَا أَمْ لَهُمْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا قُلِ ادْعُواْ شُرَكَاءكُمْ ثُمَّ كِيدُونِ فَلاَ تُنظِرُونِ}
صدق الله العظيم
[الأعراف:195].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 7, versículo: 195.
****

Más bien, aquí Dios se refiere a los ídolos que solían adorar que no dañan ni benefician, y el origen de su invención es la exageración en los siervos de Dios, por lo que solían hacer estatuas de quienes llegaron a saber que eran de los siervos honorables después de sus muertes, solo que, sus secretos desaparecen de generación tras generación, así pues teme, a Dios, mi honorable hermano, porque has excedido tus límites permitidos acerca de Dios glorificado sea Él, el exaltado, el Altísimo, así que teme a Dios.
¿Qué piensas del Creador de los cielos y la tierra?
¿Acaso tu mente te dice que él es como tú, con ojos como los tuyos, piernas como las tuyas y manos como las tuyas?
¿Acaso No temes a Dios?
Recuerda las palabras de Dios Todopoderoso:
{لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِير}
صدق الله العظيم
[الشورى:11].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 42, versículo: 11.
****

Nada de Su creación se le parecerá jamás, qué grandioso es Él, Glorificado sea su Nombre, nada es capaz de ver la grandeza de Dios excepto algo como Él, y de hecho no hay nada como Él, y Él es el omnioyente, el omnivdente.
¿No les basta el ejemplo que Dios les dio en el decreto de su Libro?
¿Y cómo Dios le dejo claro a Su Profeta Moisés, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, por qué no lo puede ver nunca?
Entonces Dios le mostró un ejemplo de cuán grandiosa es el ser de Dios su Señor en la realidad real, luego si la Gran montaña no pudo soportar ver la grandeza del Ser de Dios,
¿Cómo puede entonces un ser humano débil soportar ver la grandeza, del Ser de Dios Glorificado sea su nombre?
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَلَمَّا جَاءَ مُوسَى لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنظُرْ إِلَيْكَ قَالَ لَنْ تَرَانِي وَلَكِنِ انظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَى صَعِقًا فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ}
صدق الله العظيم
[الأعراف:143].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 7, versículo: 143.
****

Por eso, el día en que Dios venga a vosotros, no le vais a ver de forma abierta, Glorificado sea Él, el Altísimo, el Exaltado; más bien a la sombra de las nubes. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاء بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلاً}
صدق الله العظيم
[الفرقان:25].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 25, versículo: 25.
****

Luego encontramos la fatwa de Dios con la Verdad en el decreto de su Libro acerca de las nubes con las que los cielos se desgarrarán: es el velo de Dios el Señor de os mundos, Gloria a Él, el Altísimo, el Exaltado.
De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِنَ الْغَمَامِ وَالْمَلَائِكَةُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمور}
صدق الله العظيم
[البقرة:210].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 210.
****

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.


Vuestro hermano ;
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
________________

90268