المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : El Dialogo de Dios y Jesucristo en la primera resurrección en la que serán resucitados también los escribas que distorsionaron la Torah y los criptojudios que distorsionaron el evangelio y las narraciones del profeta muhammad asi como la resurrecció



Admin
03-10-2023, 05:11 PM
El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
29 - 11 - 1433 D.H.
15 - 10 - 2012 D.C
Hora: 04:43
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________

La respuesta del Imam al Mahdi, con la autoridad del conocimiento a para todo erudito que nos discute desde el Gran Corán,
ciertamente, no digo nada más acerca de Dios excepto la verdad.

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso, que las bendiciones de Dios y su paz sean con los profetas, mensajeros e imanes del Libro, que Dios reveló como misericordia para los mundos, y sobre los bondadosos de entre sus linajes y sobre aquellos que los siguieron con bondad hasta el Día del Juicio Final, en cuanto después...

Oh comunidad de los Ansar adelantados y selectos, oh comunidad los buscadores de la verdad en el mundo, sean testigos con la verdad entre el Imam al Mahdi y el Dr. “Ahmed Amro” y contemplad la diferencia entre la declaración explicativa del Corán del Imam al Mahdi y las declaraciones del Dr. “Ahmed Amro”, y vais a encontrar una diferencia enorme, tan grande como la diferencia entre la noche y el día, entre la oscuridad y la luz, entre la sombra y el calor ardiente, y como la diferencia entre los vivos y los muertos, pero tú no puedes hacer que los que están en las tumbas oigan la Verdadera declaración explicativa del Coran, simplemente porque están muertos y no vivos, dado que el muerto es incapaz de oir a quienes le hablen mientras que esté muerto, hasta que vuelva de nuevo a ese cuerpo el alma que posee los sentidos del oído, la vista y la vida.

oh comunidad los buscadores de la verdad en los mundos, juzgad entre nosotros con la verdad, quien de nosotros presenta en sus argumentos los versículos del Libro y luego las interpreta a su manera basándose en conjeturas que carecen de valor ante la verdad.
¿Y quién de nosotros trae versículos del Libro y luego los aclara mediante otros versículos del Libro y luego detalla la verdad en detalle exclusivamente desde el Libro como un recordatorio para aquellos que tienen entendimiento?

Y de hecho nadie recapacita sino los que hacen uso del entendimiento, en cuanto a los peores seres, son aquellos que no entienden las palabras de Dios porque no usan su mente para pensar y contemplar para así diferenciar entre la verdad y la falsedad.

Oh, Dr. “Ahmed Amro”, haces disfrazar a la verdad con la falsedad y tergiversas las palabras de Dios de sus lugares previstos, y también nos traes versículos que se relacionan con los incrédulos que tienen una sola muerte y una sola resurrección, y por eso encontraréis al Imam Mahdi cuando les da una fatwa sobre la primera resurrección de los incrédulos, dice siempre:
El retorno a esta vida mundana es sólo para quien Dios quiera de entre los incrédulos de entre los que negaron a los mensajeros de su Señor, y nunca les hemos dictaminado que la primera resurrección incluye a todos los incrédulos, ya que no todos los incrédulos son iguales, sino niveles graduados, y los incrédulos los extraviaron otros tipos de incrédulos de entre los que inventaron mentiras acerca de Dios su Señor lo que nunca llego a decir, y hablan sobre Dios conjeturas que carecen de cualquier valor ante la verdad, Por lo que se extraviaron a sí mismos y extraviaron a sus naciones.

En efecto, aquellos que inventaron calumnias en contra de Dios su Señor y se extraviaron a sí mismos y extraviaron a sus naciones volverán a vosotros, y siendo vosotros testigos de su resurrección, oh generación de los testigos vivientes que presenciarán la primera resurrección de quien Dios quiera de entre los incrédulos, y espero que en mis fatwas sobre la primera resurrección se haga enfasis cuando digo:
((Para quien Dios quiera entre los incrédulos))
porque hay incrédulos que no tienen sino unsa sola muerte y una resurrección, pero la mayoría de la gente no lo sabe.

En cuanto a los que van a ser resucitados en mi era y en la vuestra siendo vosotros testigos de ello son los incrédulos que invetaron mentiras acerca de Dios su Señor extraviandose a sí mismos y extraviando su nación diciendo cosas acerca de Dios que no eran verdad, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افترى عَلَى اللّهِ كَذِباً أُوْلَـئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَى ربّهم وَيَقُولُ الأَشْهَادُ هَـؤُلاء الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ربّهم أَلاَ لَعْنَةُ اللّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ (18) الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجاً وَهُم بِالآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ (19)}
صدق الله العظيم
[هود].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11, versículos: 18-19.
****

¿Quiénes son los Al-AshHad (los testigos de la primera resurrección)?
De hecho, son la generación presente en la primera resurrección y que todavia aun no han muerto, y que supieron después de leer las declaraciones explicativas del Imam al Mahdi sobre la primera resurrección de los incrédulos que inventaron mentiras en contra de Dios su Señor, aquellos que se extraviaron a sí mismos y extraviaron a su nación, y por eso, el día que presencien la primera resurrección de los incrédulos calumniadores, dirán los Al-AshHad que la presenciaron la primera resurrección, se dirán los unos a los otros:
“Esos que fueron resucitados en la primera resurrección son los que inventaros mentiras acerca de Dios su Señor”.
y eso de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَيَقُولُ الأَشْهَادُ هَـؤُلاء الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ربّهم أَلاَ لَعْنَةُ اللّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ (18) الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجاً وَهُم بِالآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ (19)}
صدق الله العظيم؛
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11, versículos: 18-19.
****

Y se refieren los Al-AshHad con sus palabras al decir:
{هَـؤُلاء الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ربّهم}
{«Éstos son los que inventaron mentiras contra su Señor»}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11, parte del versículo: 18.
****

Es decir, aquellos resucitados en la primera resurrección que inventaron calumnias contra Dios su Señor; porque los Al-AshHad ya han sabian que para los que inventan mentiras en contra de Dios su Señor tendrán doble vida y doble muerte,
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَإِن كَادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ لِتَفْتَرِيَ عَلَيْنَا غَيْرَهُ وَإِذًا لَّاتَّخَذُوكَ خَلِيلًا ﴿73﴾ وَلَوْلَا أَن ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شيئاً قَلِيلًا ﴿74﴾ إِذًا لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا ﴿75﴾}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículos: 73-75.
****

Porque de entre ellos hay hipócritas y son las personas más severas en incredulidad y enemistad hacia Dios y Sus Mensajeros, Dios los condenó a sufrir el castigo infernal después de su primera muerte, por lo que pasan su vida Al-Barzakhiya en el fuego del infierno, y luego serán resucitados en la primera resurrección, pero lamentablemente los hipócritas entre los resucitados volverán a cometer lo que les fue prohibido, y cuando vayan a morir, pasaran otra vida Barzakhiya en el fuego del infierno hasta el día de la resurrección global que incluye a todos los incrédulos y a todos los creyentes, y después serán devueltos a un severo castigo en el Infierno, eternamente en cuerpo y alma. de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى النِّفَاقِ لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ(101)}
صدق الله العظيم
[التوبة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículo: 101.
****

Y se refiere aquí al castigo después de la primera muerte y la segunda muerte, es decir, al castigo de la vida Al-Barzakhiya en el tiempo que separa la primera resurrección y la segunda resurrección, luego el tercer castigo sobre el cuerpo y el alma, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículo: 101.
****

En cuanto a las dos veces, se refiere a su castigo en la vida Al-Barzakhiya solamente sobre el alma, sin que se castigue el cuerpo en el fuego del Infierno, de manera que el primer castigo viene después de su primera muerte, por lo que serán castigados en el fuego del infierno hasta el momento de la primera resurrección, luego Dios los resucita para pasar sus vidas por segunda vez, hasta que, cuando vayan a morir otra vez, Dios los hará entrar en el Fuego del infierno, hasta el Día de la Resurrección global, y despues serán llevados a un castigo inmenso sobre el cuerpo y el alma, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículo: 101.
****

Y la razon que esta detrás de su castigo en el infierno es porque no recibieron su castigo en la vida antes de su primera muerte, pero Dios decretó que fueran castigados dos veces en el fuego del Infierno, y luego serán llevados a un severo castigo en el fuego del Infierno sobre el cuerpo y el alma.

Quizás alguno de los preguntantes le gustaría decir:
“Oh Nasser Muhammad,
¿No nos traerás pruebas claras en las que no haya dudas ni sospechas de que Dios no los castigó antes de su muerte en esta vida mundanal?
¿Quien sabe, Oh Nasser Muhammad tal vez Dios Todopoderoso se refiere con sus palabras:
{سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículo: 101.
****

¿Cómo sabes, que Dios los castigó dos veces en vida antes de su muerte y luego los devolvió a un severo castigo en el fuego del infierno?".

Entonces el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani responderá a los preguntantes diciendo:
Alabado sea Dios, el Señor de los mundos, ya que Dios no hizó que el Imam al Mahdi sea como el ejemplo del Dr. Ahmed Amro, que viene con interpretaciones de sí mismo y piensa que dice la verdad, y eso es emitir declaraciones sobre Dios basandose en conjeturas que carecen de valor ante la verdad, y que es a que traigan un versículo del Libro que aún necesita ser aclarado y detallado, y luego interpretarlo a vuestra manera y de vuestras propias cabezas, sin ninguna autoridad del conocimiento que Dios ha hecho descender, pero soy el Imam al Mahdi, sé que Dios no castigó a esos hipócritas en absoluto con ningun castigo suyo antes de sus muertes, porque serán castigados en el fuego del infierno tres veces,
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículo: 101.
****

Quizás al preguntante le gustaría decir:
“¿Acaso no nos vas a traer pruebas claras de que Dios no llego a castigar a los hipócritas que se mantuvieron en la hipocresía antes de sus muertes, ya que afirmas, oh Nasser, que Dios no los castigó con un castigo suyo en esta vida mundanal?
y dices que Dios dijo:
“bastará pa ellos el castigo en el infierno”.
Entonces el Imam al Mahdi contestará a los interrogadores, desde el decreto de Dios ene el gran coran y les traeré la prueba clara de que Dios no los castigó antes de sus muertes, porque les bastará el castigo del Fuego infernal, y eso de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّـهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّـهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿٨﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّـهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٩﴾ إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّـهِ ۚ وَعَلَى اللَّـهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١٠﴾}
صدق الله العظيم
[المجادلة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 58, versículos: 8-10.
****

Entonces deducimos que Dios no los castigó antes de su muerte en su primera vida, y esto lo hemos extraído de las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّـهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّـهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ‌ ﴿٨﴾}
صدق الله العظيم؛
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 58, versículos: 8-10.
****

Porque los hipócritas que se mantuvieron en la hipocresía de entre los que aparentan tener fe exteriormente pero que interiormente traman su incredulidad y conspiración y obrar para desviar a la gente en seguir el libro de Dios, y cuando entran en la sala donde esta el Profeta de Dios que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su linaje) dicen:
(Assamo Alaykum)،
( que el veneno este sobre vosotros)
El Profeta y los creyentes en la sala solian contestar a los hipócritas diciendo:
(Wa alaykum assalam)،
(Que la paz, las bendiciones y la misericordia de Dios sean con vosotros también)
Porque pensaron que los hipócritas les habían dicho:
(Assalamo Alaykum),
(Que la paz, las bendiciones y la misericordia de Dios sean con vosotros)
Pero ellos les saludaban hablando muy rápido:
(Assamo Alaykum)،
( que el veneno este sobre vosotros)
por lo que el Profeta y los creyentes creían que les habian saludado diciendo:
(Assalamo Alaykum),
(Que la paz, las bendiciones y la misericordia de Dios sean con vosotros)
Entonces fueron reveladas las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّـهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّـهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ‌ ﴿٨﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 58, versículo: 8.
****

Esos son los hipócritas que se mantuvieron en la hipocresía, que aparentemente muestran tener fe pero que traman incredulidad y conspiración, por lo que encontraréis en el decreto del Libro que Dios no les impuso ningún castigo suyo antes de sus muertes, porque solían decir dentro de sí mismos:
{لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّـهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ‌ ﴿٨﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 58, versículo: 8.
****

Es decir, porque Dios no nos castiga en esta vida mundana, y por eso, Dios les contestó y les prometió un castigo en el fuego del infierno, y Dios Todopoderoso dijo:
:{وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّـهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿٨﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 58, versículo: 8.
****

Más bien, el infierno les bastará dos veces, en la primera vida Al-Barzakhiya y en la segunda vida Al-Barzakhiya, y después les bastará un severo castigo en cuerpo y alma en el Día del Juicio Final.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى النّفاق لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ}
صدق الله العظيم
[التوبة:101].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, versículo: 101.
****

Lo que es aún más sorprendente es que volvieron a cometer lo que Dios les había prohibido hacer y tomaron el lugar de Satanás para tentar a la gente después de la muerte del Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al Yamani, y exageraron mucho en el personaje del Imam Mahdi y los Ansar adelantados y selectos en la era del diálogo antes de la aparición, hasta el punto de que la gente vaya a invocar al Imam al Mahdi y a sus Ansar adelantados y selectos en la era del diálogo antes de la aparición, es así como la gente van a volver al politeísmo otra vez, excepto aquellos de quienes mi Señor tenga misericordia,
Más bien dirán:
“Que el Imam al Mahdi y sus Ansar son hijos de Dios, y son lo mejor de todas las criaturas.
¿Acaso Dios no hizó que el Imam Al Mahdi sea un Imam para sus Profetas, y asi tambien sus Ansar en la era del diálogo antes de su aparición son lo mejores seres en la humanidad?
¿Acaso no son los más selectos de entre los humanos y lo mejores seres en la humanidad?
Entonces asimismo son también hijos de Dios”.
Que la maldición más grande de Dios caiga sobre los calumniadores, y por eso, Dios los castigará nuevamente después de su muerte en el infierno, ¡Que Dios aleje a los moradores del fuego infernal!, por lo que no hay sobre ellos ni angusita ni tristeza, de hecho, les juro por Dios, no exageraron en los personajes del Imam Mahdi y sus Ansar por amor a ellos, sino más bien para hacer que la gente caiga de nuevo en el politéismo con el fin de dar continuación y lograr el objetivo de Satanás Iblis, a pesar de que Satanás Iblis y su tribu tienen sólo una vida, una muerte y una resurrección, y luego Dios les meterá tanto a él como a su homologo Marut, el angel convertido en ser humano y que anteriormente era uno de los ángeles, les meterá en el Infierno para permanecer allí hasta el día de la resurrección global, el día en que los hombres se levantarán resucitados ante Dios el Señor de los mundos.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَـٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَـٰنِ ٱڪۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّى بَرِىٓءٌ۬ مِّنكَ إِنِّىٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَـٰلَمِينَ (١٦) فَكَانَ عَـٰقِبَتَہُمَآ أَنَّہُمَا فِى ٱلنَّارِ خَـٰلِدَيۡنِ فِيہَا‌ۚ وَذَٲلِكَ جَزَٲٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ (١٧)}
صدق الله العظيم
[الحشر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 59, versículo: 16-17.
****

Esa persona es el homólogo de Satanás, y es el Ángel Marut y sus descendencias hibridas son, Gog y Magog no tienen más que una sola muerte y un solo castigo, así pues no dejen que Satanás Iblis, el Ángel Harut y su homologo Marut, y sus descendientes híbridos, Gog y Magog, os tienten, ciertamente les soy un claro advertidor, les advierto mediante la Verdadera declaración explicativa del Gran Corán desde el decreto del gran del Corán, para una gente que hace uso del entendimiento, de hecho Dios previamente ya os ha advertido de la tentación de Satanás, su homologo y sus descendientes demonios, de Gog y Magog,
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{يَا بَنِي آدَمَ لاَ يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم مِّنَ الْجَنَّةِ يَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْءَاتِهِمَا إِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لاَ تَرَوْنَهُمْ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاء لِلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ}
صدق الله العظيم
[الأعراف:27].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 7, versículo: 27.
****

Quizás alguno de los preguntantes le gustaría decir:
“¿Oh Nasser Muhammad, es Satanás un ángel?”
Entonces el Imam al Mahdi le contestará diciendo:
Dios Todopoderoso dijo:
{إِذْ قَالَ رَ‌بُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرً‌ا مِّن طِينٍ ﴿٧١﴾ فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّ‌وحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ ﴿٧٢﴾ فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿٧٣﴾ إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ‌ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِ‌ينَ ﴿٧٤﴾ قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ أَسْتَكْبَرْ‌تَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْعَالِينَ ﴿٧٥﴾ قَالَ أَنَا خَيْرٌ‌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ‌ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ ﴿٧٦﴾ قَالَ فَاخْرُ‌جْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَ‌جِيمٌ ﴿٧٧﴾ وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ ﴿٧٨﴾ قَالَ رَ‌بِّ فَأَنظِرْ‌نِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿٧٩﴾ قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِ‌ينَ ﴿٨٠﴾ إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ ﴿٨١﴾ قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٨٢﴾ إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ﴿٨٣﴾ قَالَ فَالحقّ وَالحقّ أَقُولُ ﴿٨٤﴾ لَأَمْلَأَنَّ جهنّم مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٨٥﴾}
صدق الله العظيم
[ص].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 38, versículos: 71-85.
****

¡Oh comunidad de aquellos que interpretan los versículos del Corán desde sí mismos sin estar firmemente arraigados en los versículos del Libro!
si nos basásemos únicamente en este versículo, encontraríamos en ella la fatwa de que Satanás Iblis era uno de los ángeles cercanos del TodoMisericordioso, y eso si nos basamos únicamente en este versículo sin hacer referencia a otros versículos para obtener más detalles,
asi que miren, Dios Todopoderoso dijo:
{إِذْ قَالَ رَ‌بُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرً‌ا مِّن طِينٍ ﴿٧١﴾ فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّ‌وحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ ﴿٧٢﴾ فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿٧٣﴾ إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ‌ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِ‌ينَ ﴿٧٤﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 38, versículos: 71-85.
****

si nos basasemos en el significado aparente de este versículo, encontraríamos que el discurso está dirigido a los ángeles:
{إِذْ قَالَ رَ‌بُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرً‌ا مِّن طِينٍ ﴿٧١﴾ فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّ‌وحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ ﴿٧٢﴾ فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿٧٣﴾ إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ‌ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِ‌ينَ ﴿٧٤﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 38, versículos: 71-85.
****

En cuanto a aquellos que dicen de Dios lo que no saben,
¡dirán que Satanás era uno de los ángeles cercanos del TodoMisericordioso!
Pero él no es uno de los ángeles cercanos, sino más bien uno de los ángeles de los genios.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِي وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلًا}
صدق الله العظيم،
[الكهف:50].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 18, versículo: 50.
****

Oh siervos de Dios, doy mi testimonio ante Dios con el testimonio de la verdad cierta de que hay una resurrección en este mundo y vosotros seréis testigos de ello, y no es general para todos los incrédulos, sino más bien para aquellos que Dios quiera de entre los incrédulos, y esa resurrección será aprovechada por el maldito Satanás para tentaros, junto con el angel Harut, su homologo, el angel Marut, y sus ejércitos formados por sus descendientes hibridos, Gog y Magog, y esa es la tentación abierta de Satanás, por lo que les hablará con su propia voz mientras vosotros viondole con vuestros propios ojos, y traerá sobre vosotros a sus caballos y a sus soldados, y os quiere casar con sus hijas, y deciros que son las vírgenes hermosas (Al Hor Al Ayn) que Dios prometió en su libro a los justos, que por cierto no las encontraréis vírgenes, y de hecho no son las vírgenes hermosas de (Al Hor Al Ayn) que Dios ha prometido a las justos temerosos de Dios, en cambio las Al-Hor Al-Ayn las encontraréis a todas vírgenes, que
Ningúno de los humano ni de los genio haya tocado jamás, así que tengan cuidado en compartir vuestro linaje con el de Satanás al procrear su descendencia con mujeres satánicas, puesto que dieron a luz a muchos de entre Gog y Magog.

Quizás alguno de los preguntantes le gustaría decir:
"¿Y que es la tentación abierta de Satanás?
Es imperativo que sea con su porpia voz y con sus ejércitos visibles".
Entonces le respondemos desde el decreto del Libro diciendo:
{وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِم بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِي الأَمْوَالِ وَالأوّلادِ وَعِدْهُمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلاَّ غُرُورًا}
صدق الله العظيم
[الإسراء:64].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículo: 64.
****

Quizás a otro le gustaría preguntar:
“¿Qué quiere decir Dios Todopoderoso con sus siguientes palabras:
{وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ}
{Y seduce con tu voz a quien puedas, de entre ellos}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículo: 64.
****
?".

Y la respuesta es:
Es decir, a que los saque de la luz a las tinieblas, porque su tentación abierta vendrá después de que toda la gente de los mundos se hayan vuelto todos creyentes, después de que haya pasado el planeta del castigo Saqar,
y Dios Todopoderoso ha dicho:
{الم ﴿١﴾ أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ ﴿٢﴾ وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّـهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ ﴿٣﴾}
صدق الله العظيم
[العنكبوت].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 29, versículos: 1-3.
****

Quizás a otros les gustaría preguntar:
“¿Por qué Dios mencionó la gente de los mundos en general en sus palabras:
{أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 29, versículo: 2.
****

¿Acaso llegará un momento en el que serán todos creyentes?
¿Y cuál es la razón que los hizo ser creyentes?
¿Y quién saldrá para a tentarles?".

Entonces les respondemos con la verdad y decimos:
Dios Todopoderoso dijo:
{فَارْ‌تَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٠﴾ يَغْشَى النّاس هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١١﴾ رَّ‌بَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ﴿١٢﴾}
صدق الله العظيم
[الدخان].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 44, versículos: 10-12.
****

esto sucederá cuando van a seguir al Imam al Mahdi después de la aparición, después de la señal (Apocalíptica) del humo Claro, que luego el falso Mesías. El anticristo (Satanás) saldrá para tentarles.
De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{الم ﴿١﴾ أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ ﴿٢﴾ وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّـهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ﴿٣﴾}
صدق الله العظيم
[العنكبوت].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 29, versículos: 1-3.
****

Y la mayoría de los soldados de los ejércitos del Anticristo son Magog, de entre los humanos, y no son seres humanos procedentes de la descendencia de Adán, sino más bien de la descendencia del hombre el homologo de Satanás, que era un ángel que Dios le transformo en humano, y luego le dio poder y reino después de Adán, que la paz de Dios y sus bendiciones sean con Él y que Dios le otorgó Sus señales pero que despues se despojó de ellas, entonces Satan Iblis le siguió y se convertió en su aliado y es el homologo de Satanás, y previamente ya les habiamos contado sus historias con la verdad cumpliendo con las ordenes de Dios en el decreto de Su Libro:
{وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ ﴿١٧٥﴾ وَلَوْ شِئنَا لَرَ‌فَعْنَاهُ بِهَا وَلَـٰكِنَّهُ أَخْلَدَ إِلَى الْأَرْ‌ضِ وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ إِن تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُ‌كْهُ يَلْهَث ذَّٰلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُ‌ونَ ﴿١٧٦﴾ سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ ﴿١٧٧﴾}
صدق الله العظيم
[الأعراف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 7, versículos: 175-177.
****

Así que tengan cuidado con su tentación, y sepan que Dios no habla a sus siervos abiertamente siendo visible, sino detrás de un velo, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْياً أَوْ مِن وَرَاء حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولاً فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ}
صدق الله العظيم
[الشورى:51].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 42, versículo: 51.
****

Es decir que Dios no habla a sus siervos de forma abierta excepto detrás de su velo, y sabran eso cuando Dios venga a vosotros bajo las sombras de las nubes en la primera resurrección, de manera que le váis a escuchar hablar Glorificado sea su nombre, pero no le veréis de forma abierta ese día en el que se va a dirigir hablando con su siervo y Mensajero, el Mesías, Jesús, hijo de María, en la primera resurrección para hacerle recordar la gracia de Dios sobre él, con el fin de darle firmeza puesto que le había ordenado obedecer las ordenes del califa Dios el Imam al Mahdi y ser uno de los justos y de sus seguidores, por eso, Dios le hará recordar su gracia sobre él para darle firmeza, y para que no desdeñe un día de eso porque el Imam Mahdi es uno de los justos y él (es decir, Jesús, hijo de María) es un profeta y un mensajero a quien Dios creó en el vientre de su madre mediante las palabras de su poder “ Sé y Es”.

Repito que la razón por la cual Dios le hará recordar su gracia a Su siervo el Mesías, Jesús, hijo de María, que la paz de Dios y sus bendiciones sean con él es simplemente para que no vaya a desobedecer el mandato de su Señor, puesto que la razón detrás de la tentación de Satanás es el grado de califato sobre los Humanos, los genios y los ángeles, y Satanás le cabreó la decisión de Dios su Señor porque Adán fue honrado con el grado del califato sobre las comunidades de los genios, los ángeles y los humanos de entre su descendencia, y Satanás creía que era el más merecedor de esa gran posición en su opinión, y por eso dijo:
{قَالَ أَرَأَيْتَكَ هَٰذَا الَّذِي كَرَّمْتَ عَلَيَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إِلَّا قَلِيلًا}
صدق الله العظيم
[الإسراء:62].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículo: 62.
****

Por eso, Dios quiso dar firmeza a Su siervo y Mensajero, el Mesías, Jesús, hijo de María - que las bendiciones de Dios y su paz sean con él y su madre - para que no le vaya a suceder lo que le sucedió a Satanás, cuya causa de su tentación fue el Grado Califato global, pero Dios dio firmeza a Su siervo y Mensajero, el Mesías, Jesús, hijo de María, de manera que Dios le hizo recordar su gracia sobre que le había otorgado antes, y eso para que sea de los agradecidos y no de los arrogantes, y Dios Todopoderoso dijo:
{إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسى ابن مريم اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النّاس فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْراً بِإِذْنِي وَتُبْرِئُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ}
صدق الله العظيم
[المائدة:110].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, versículo: 110.
****

Oh respetado Jeque el “Dr. Ahmed Amro”, sin embargo no haces diferenciación entre los versículos del discurso de Dios en la primera resurrección ni entre los versículos del discurso del Señor en la resurrección general; más bien les consideras iguales y en un solo lugar porque eres de los que dicen de Dios lo que no saben, supongamos que el “Dr. Ahmed Amro” vaya a decir:
“Este discurso de Dios dirigido al Mesías, Jesús, hijo de María, en el día de la resurrección general”.

Entonces le contestaremos diciendo:
¿Acaso Dios no hará recordar al mesías, Jesús, hijo de María, su gracia sobre él, por otra cosa que no sea porque quiere que le sea de los agradecidos?
¿Y Cómo va a ser ese dia, el Día del Juicio Final en que las obras de los siervos son levantadas?
Entonces decimos:
más bien, Dios le hará recordar al Mesías , Jesús, hijo de María, su gracia sobre él para que le sea de los agradecidos, ya que el motivo de la tentación de Satanás fue el grado del califato universal cuando Dios nombró a Adán como su Califa representante en lugar de Satanás, y Dios Ordenó a Satanás a obedecer la orden de Adán, pero Satanás le contesto diciendo:
“<¡Soy mejor que él!>”
por eso Dios quiere dar firmeza a su siervo y Mensajero, el Mesías, Jesús, hijo de María, para que no se oponga a estar entre los justos, que siguen al Imam al Mahdi, y ese es el día en que Dios resucitará reuniendo a los profetas (los Compañeros de la Cueva y del Ar-Raqim) con el Imam al Mahdi, el dia en que Dios preguntará a los tres profetas:
«¿Qué fue el resultado final?»
Es decir, ¿Qué hicimos con vuestro pueblo después de que hayan querido lapidaros u haceros convertirse a su religión?
pero los tres mensajeros no han llegado a saber lo que Dios hizo con sus pueblos después de ellos.
Y Dios Todopoderoso dijo:
{يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبْتُمْ قَالُوا لا عِلْمَ لَنَا إِنَّكَ أَنْتَ عَلامُ الْغُيُوبِ ( 109 ) إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابن مريم اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النّاس فِي الْمَهْدِ وَكَهْلا وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنْجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنْفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِئُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَذَا إِلا سِحْرٌ مُبِينٌ ( 110 )}
صدق الله العظيم
[المائدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, versículos: 109-110.
****

Asimismo, el discurso de Dios a Su siervo y Mensajero, el Mesías, Jesús, hijo de María, en el día de la primera resurrección, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَإِذْ قَالَ اللَّـهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَـٰهَيْنِ مِن دُونِ اللَّـهِ ۖ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ ۚ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ ۚ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ ﴿١١٦﴾ مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللَّـهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۚ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَّا دُمْتُ فِيهِمْ ۖ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿١١٧﴾ إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿١١٨﴾ قَالَ اللَّـهُ هَـٰذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ ۚ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ رَّضِيَ اللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١١٩﴾ لِلَّـهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١٢٠﴾}
صدق الله العظيم
[المائدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, versículos: 116-120.
****

Si el “Dr. Ahmed Amro” dice:
“Oh Nasser Muhammad, ese discurso de Dios se dará en el día de la resurrección general”.

Entonces el Imam al Mahdi le contestará diciendo:
Entonces, ¿Cuándo regresará el Mesías, Jesús, hijo de María, si sois veraces?
¿Acaso no se da cuenta de la exageración del la gente del Libro respecto a su persona después de que Dios le quitó la vida y elevó su alma hacia Él?
Y por eso, El mesías Jesús, hijo de María, dijo:
{مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلا مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (117) إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فإنّهم عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (118)}
صدق الله العظيم
[المائدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, versículos: 117-118.
****

Y ese discurso se dará el día de la primera resurrección de quienes Dios quiera de entre los incrédulos, y no hay muertos de los creyentes justos de entre los resucitados en la primera resurrección. y Dios se dirigirá a los resucitados en la primera resurrección diciendo. Dios dijo:
{وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَىٰ كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَاءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاءُ ۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:94].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, versículo: 94.
****

Quizás a alguno de los curiosos preguntantes le gustaría decir:
“¿Y quiénes son los intercesores que pretendían que eran sus asociados y que están ausentes en el día de la primera resurrección, dado que Dios Todopoderoso dice:
{وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَاءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاءُ}
{.Y no vemos con vosotros a vuestros intercesores, ésos que pretendíais que eran vuestros asociados}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, parte del versículo: 94.
****
?".

Entonces el Imam al Mahdi responde a los preguntantes desde el Libro Dios:
Sabréis quiénes serán sus asociados en el día de la resurrección general de los incrédulos y los creyentes.
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ أَشْرَكُوا شُرَكَاءَهُمْ قَالُوا رَبَّنَا هَـٰؤُلَاءِ شُرَكَاؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُو مِن دُونِكَ ۖ فَأَلْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿٨٦﴾ وَأَلْقَوْا إِلَى اللَّـهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ ﴿٨٧﴾ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّـهِ زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يُفْسِدُونَ ﴿٨٨﴾}
صدق الله العظيم
[النحل].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 16, versículos: 86-88.
****

Así que miren conmigo la respuesta de sus asociados sobre los cuales exageraron de forma excedida despues de sus muertes:
{وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ أَشْرَكُوا شُرَكَاءَهُمْ قَالُوا رَبَّنَا هَـٰؤُلَاءِ شُرَكَاؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُو مِن دُونِكَ ۖ فَأَلْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿٨٦﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 16, versículo: 86.
****

Porque su adoración pasó desapercibida por sus intercesores, de hecho sólo exageraron de forma excedida en ellos después de sus muertes, de lo contrario les habrían prohibido hacerlo, y Dios los reunirá en la resurrección general de todos los incrédulos y creyentes, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جميعاً ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ أَنْتُمْ وَشُرَكَاؤُكُمْ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ وَقَالَ شُرَكَاؤُهُمْ مَا كُنْتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ ﴿28﴾ فَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِنْ كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ ﴿29﴾}
صدق الله العظيم
[يونس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 10, versículos: 28-29.
****

Pero sus asociados, a quienes consideraban ser sus intercesores ante Dios, no estuvieron presentes con ellos en la primera resurrección,
y por eso Dios Todopoderoso dijo:
{وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَىٰ كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَاءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاءُ ۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:94].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, versículo: 94.
****

Oh comunidad de los Ansar adelantados y selectos,
Oh buscadores de la verdad en los mundos, dicho lo anterior os ha quedado muy claro que hay una primera resurrección de quienes Dios quiera de entre los incrédulos, y entre ellos estarán los hipócritas de entre los judíos que violaron el pacto de Dios después de haberse comprometido, [Aclaración del traductor: los escribas que distorsionaron la Torá y los criptojudios que distorsionaron el evangelio y las narraciones del profeta Muhammad] y os ha quedado claro que tienen dos vidas y dos muertes, y de entre ellos habrá quienes volverán hacer lo mismo que hacían antes.
Y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّ اللَّـهَ لَا يَسْتَحْيِي أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّـهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِينَ ﴿٢٦﴾ الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّـهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّـهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ أُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٢٧﴾ كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّـهِ وَكُنتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢٨﴾}
صدق الله العظيم
[البقرة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículos: 26-28.
****

Y esa pregunta será formulada por Dios para un grupo de incrédulos que serán resucitados dos veces, y vais a encotrar su respuesta a Dios su Señor en las palabras de Dios Todopoderoso:
{قَالُوا رَ‌بَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَ‌فْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُ‌وجٍ مِّن سَبِيلٍ ﴿١١﴾ ذَٰلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّـهُ وَحْدَهُ كَفَرْ‌تُمْ ۖ وَإِن يُشْرَ‌كْ بِهِ تُؤْمِنُوا ۚ فَالْحُكْمُ لِلَّـهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ‌ ﴿١٢﴾}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, versículos: 11-12.
****

Pero el “Dr. Ahmed Amro” es uno de esos que tergiversan las palabras de Dios de sus lugares previstos diciendo:
"Este discurso está dirigido a los incrédulos de Quraysh (la tribú del profeta Muhammad)".
y diciendo que:
“Dios ordenó a Su Mensajero que dijera:
Di:
<¿Cómo podéis negar a Dios, si estábais muertos?>“.

Pero no encontramos en el libro de Dios que la orden estaba dirigida para el Mensajero de Dios para decir:
“Di: <¿Cómo podéis negar a Dios, si estábais muertos?>”
¿Acaso estas inventando mentiras acerca de Dios y Su Mensajero?
Y sé que eres de los aquellos que no siguen el camino de la guía de Dios, pero nos vimos obligados a dirigirnos a usted con amabilidad y gentileza para que les quede claro a otros que no hemos sido injustos contigo en nada,y no viniste sino con sólo objetivo que es desviar a la gente de seguir el camino recto de Dios, y que la Verdadera interpretación del sagrado Corán no te dará sino más suciedad a vuestra sucia alma, asi que no escaparás, y Juro por Dios Todopoderoso que no renunciaré a la excreción entre tú y yo, de invocar a Dios para hacer caer una gran maldición sobre los calumniadores, ya sea el mentiroso “Dr. Ahmed Amro” o Nasser Muhammad Al-Yamani, y el juicio pertenece a Dios, y Él es el mejor de los jueces.

Aquí va una pregunta para ti, “Dr. Ahmed Amro”, procedente del libro de Dios Todopoderoso:
{أَوَلَمْ يَرَ الّذِينَ كَفَرُوَاْ أَنّ السّمَاوَاتِ وَالأرْضَ كَانَتَا رَتْقاً فَفَتَقْنَاهُمَا وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَآءِ كُلّ شَيْءٍ حَيّ أَفَلاَ يُؤْمِنُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنبياء:30].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 21, versículo: 30.
****

Y la pregunta está las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَوَلَمْ يَرَ الّذِينَ كَفَرُوَاْ أَنّ السّمَاوَاتِ وَالأرْضَ كَانَتَا رَتْقاً فَفَتَقْنَاهُمَا}
صدق الله العظيم
[الأنبياء:30].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 21, parte del versículo: 30.
****

¿Se está dirigiendo Dios a los incrédulos de Quraysh o a los incrédulos de hoy en dia que llegaron a descubrir que los cielos y la tierra formaban un planeta de neutrones comprimido y que luego fue explotado dando como resultado al big bang?
¿Cómo podrán los Quraysh tener esta visión científica si eres de los creyentes en la sagrada escritura?
más bien, se dirige a los incrédulos de hoy en la era de la revelación del Imam al Mahdi, quien aclara a la gente de los mundos el decreto del gran Corán.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:105].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, versículos: 105.
****

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

El enemigo de los Satánicos de entre la raza humana;
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
________________

65587