المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Urgente del Esperado Imam al Mahdi a todos los Ansar adelantados y bondadosos



Admin
09-03-2024, 12:58 AM
El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
02 - 10 - 1432 D.H.
01 - 09 - 2011 D.C
Hora: 02:37
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________

Urgente del Esperado Imam al Mahdi a todos los Ansar adelantados y bondadosos..

En el nombre de Dios, el Único y Subyugador, y que las oraciones de Dios y su paz sean con mi abuelo ancestro, Muhammad, el Mensajero de Dios, y sobre sus puros y honorables descendientes, hasta el Dia del Juicio Final.


Oh comunidad de los Ansar, ¡Nunca afirméis que amáis a Dios más de lo que los profetas y mensajeros aman a su Señor! de hecho, les juro por Dios, que si el imam al Mahdi, el conocedor del estado de Dios el Misericordioso en sí mismo estuviera viviendo en sus épocas, y les diera una fatwa sobre la estado de Dios en sí mismo, diciendo que está angustiado y triste por los siervos extraviados de Dios, -que han llegado a arrepentir por lo que descuidaron en lo referente a Dios su Señor- más que ellos sobre la gente que rechazaron sus llamados a Dios, si hubieran llegado a saber esto, no habría ningún profeta ni mensajero que rezase por la destrucción de sus pueblos y todos sin excepción habrían prohibido sobre sí mismos el Jardín de los paraísos celestiales deleitantes hasta que Dios su Señor este complacido en sí mismo y les realice la guía de toda la gente, pero Dios no les abarco con conocimiento acerca de su estado en sí mismo, Glorificado sea Él, ni a un solo profetas de entre ellos desde el primero hasta el último, mi abuelo ancestro Muhammad, el Mensajero de Dios, que las oraciones de Dios y su paz sean con todos ellos, y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{‏ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ۬ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ‌ۚ ٱلرَّحۡمَـٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرً۬ا (٥٩)}
صدق الله العظيم
[الفرقان:59].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 25, versículo: 59.
****

Por eso, dijo, el Mensajero de Dios Muhammad, en una visión que tuve y viene asi:
[Muhammad, el Mensajero de Dios, obedeció la orden de su Señor, en preguntar al que tiene el conocimiento del estado de Misericordioso y dije:
“Oh mi amado Muhammad, el Mensajero de Dios, que la paz y las oraciones de Dios sean con usted y con tus buenos descendientes,
¿Cómo encontraste en tu corazón la angustia y la tristeza por los siervos de Dios?”
y me contesto, diciendo:
“Oh amados de Dios y Su Mensajero, Dios os hizo una fatwa sobre el estado de su siervo y Mensajero Muhammad en sus Palabras con la verdad:
{فَلا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ}
{Que tu alma no se consuma en lamentaciones por ellos}
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 35, versículo: 8.
****"

Luego dijo el Imam al Mahdi:
Entonces, ¿oh amado de Dios y Su siervo qué piensas de la angustia y la tristeza de quién es más misericordioso sobre la gente que Muhammad, Su siervo y Mensajero?
¿Dios el Más Misericordioso de todos los misericordiosos?
y luego me contesto:
Entonces me quedé asombrado en mí mismo y en todos los profetas de Dios de entre los genios y los humanos,
¡Cómo no hemos sido capaces de pensar en el estado de Dios en sí mismo cuando supimos cuán grande es nuestro dolor en nosotros mismos por Sus siervos que se apartan de seguir la guía de Dios!
Luego, ¿Cómo de grande es la tristeza de aquel que es más misericordioso con sus siervos que todos sus siervos, Dios el más Misericordioso de todos los misericordiosos?.]
Fin de la visión.
___________

Sean, pues, de los agradecidos a Dios, ya que no tienen un amor más fuerte por Dios que el amor de Sus Mensajeros y Profetas por su Dios su Señor, porque ellos también sienten un amor muy fuerte en sus corazones por Dios su Señor, así como ustedes le aman:
{وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ}
صدق الله العظيم
[البقرة:165].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 165.
****

Dado que eso es la prueba de la fe de acuerdo las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ}
{Y los que creen son más intensos en su amor a Dios}
صدق الله العظيم
[البقرة:165].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 165.
****


Asimismo, saben que Dios es el más misericordioso con sus siervos que ellos, solo que no se entristecieron por la tristeza de Dios, el más Misericordioso de todos los misericordiosos, dado que Dios no les abarco con el conocimiento de su estado de tristeza dentro de sí mismo por los extraviados entre sus siervos, y por eso no se privaron a sí del Jardín deleitante del paraíso celestial hasta que Él este satisfecho y complacido en sí mismo, a pesar de que no llegaron a amar al paraíso deleitante ni a las Hur Al Ayn más que a Dios su Señor, Dios no lo quiera; más bien, hay que ver como se apresura la gente al placer deleitante de su complacencia, y por eso Moisés, que la paz y las oraciones de Dios sean con él, dijo:
{وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَى}
صدق الله العظيم
[طه:84].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 20, versículo: 84.
****

Oh "Abu Hamzah", y su grupo que buscan extraviar a los Ansar día y noche
¿Acaso has notado, que tu astucia se ha vuelto contraproducente?
Un resultado totalmente contrario a lo que deseabas, y tenemos aun más conocimiento de lo que mi Señor, Gloria a Él, me ha enseñado, mediante el cual fortaleceremos a los creyentes.

así que sed de los agradecidos, oh comunidad de los mundos que Dios haya destinado vivir en esta era, en la era de la revelación del Imam al Mahdi, el conocedor del estado del Compasivo dentro de sí mismso, Dios el que está asentado en el Gran Trono. el Más Misericordioso de todos los Misericordiosos, mi Señor y el vuestro, asi que adórenlo, esta es la guía de un camino recto, y no vayan a consumir vuestras almas lamentando el extravío de la gente y no dejen que esto os distraiga de pensar en el tristeza de aquel que es más misericordioso con sus siervos que vosotros: Dios el más Misericordioso de todos los misericordiosos, y Dios sólo puso la tristeza en el corazón de Sus profetas para que conocieran la magnitud de la tristeza de aquel que es más misericordioso con sus siervos que sus profetas y mensajeros, Dios el Más Misericordioso de los misericordiosos.

Ya que no llegaron a saber el secreto de la tristeza del Misericordioso en sí mismo debido a que los distrajo su propia tristeza sobre los siervos de Dios en pensar en la tristeza de Aquel que es más misericordioso con Sus siervos que ellos: Dios el más Misericordioso de todos los Misericordiosos, y si hubieran luchado por llamar a la gente a Dios basándose en la visión procedente de su Señor, Él habría guiado a la gente, en vez de entristecerse por ellos, de haberlo hecho sin lugar a duda los mensajeros de Dios hubieren logrado guiar a todos los mundos, de hecho no le sirvió de nada a mi abuelo ancestro, Muhammad, el Mensajero de Dios, que solía sentirse triste los extraviados siervos de Dios! y por eso, Dios reprochó a su Profeta ese hecho, diciéndole a Su Profeta:
{وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَى فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْجَاهِلِينَ}
صدق الله العظيم
[الأنعام:35]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, versículo: 35.
****

Porque quiso que Dios le proporcionara señales de grandes milagros para lograr asi su guía, porque sentía gran pena y tristeza en sí mismo por ellos a causa de su alejamiento del camino de Dios, y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُ ۥ لَيَحۡزُنُكَ ٱلَّذِى يَقُولُونَ‌ۖ فَإِنَّہُمۡ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَـٰكِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ (٣٣) وَلَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٌ۬ مِّن قَبۡلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَىٰ مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّىٰٓ أَتَٮٰهُمۡ نَصۡرُنَا‌ۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَـٰتِ ٱللَّهِ‌ۚ وَلَقَدۡ جَآءَكَ مِن نَّبَإِىْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ (٣٤) وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُہُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِىَ نَفَقً۬ا فِى ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمً۬ا فِى ٱلسَّمَآءِ فَتَأۡتِيَہُم بِـَٔايَةٍ۬‌ۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ‌ۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَـٰهِلِينَ (٣٥)}
صدق الله العظيم
[الأنعام].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, versículos: 33-35.
****

Y Dios Todopoderoso dijo:
{فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَ‌اتٍ إنَّ اللَّـهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ ﴿٨﴾}
صدق الله العظيم
[فاطر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 35, versículo: 8.
****

Dios no los guiará a todos debido a vuestra gran angustia y tristeza sobre ellos, más bien, pensad en la angustia y la tristeza de aquel que es más misericordioso con Sus siervos que vosotros, Dios el Más Misericordioso de todos los misericordiosos, y luchad mediante el llamado a Dios con la intención de eliminar la angustia y la tristeza de Dios en su ser, el más misericordioso que vosotros sobre sus siervos, Entonces Dios los guiará por vosotros para lograr vuestro objetivo y quedará satisfecho en sí mismo, y ha sido por esta misma razón porque os creó, y aquí esta el secreto del éxito del llamado del Imam al Mahdi, aquel por el que Dios hará de los mundos una sola nación sin diferencias, ya que Dios guiará a todos los pueblos del mundo por misericordia hacia él porque no esta triste ni angustiado por la gente, más bien, mi angustia y mi tristeza es debida a la pérdida de mi placer supremo en el ser de Dios mi Señor, ya que nunca estaré satisfecho ni complacido hasta que él lo esté en si mismo, dado que adoro el placer de la complacencia de Dios en su ser como un objetivo y no como un medio para alcanzar Su Paraíso, y de hecho ha sido esta la razón por la cual os creó, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةً۬ وَٲحِدَةً۬‌ۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ (١١٨) إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَ‌ۚ وَلِذَٲلِكَ خَلَقَهُمۡ‌ۗ وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ (١١٩)}
صدق الله العظيم
[هود:118-119].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11, versículos: 118-119.
****

Y llegamos a la verdadera aclaración de lo que dijo Dios Todopoderoso:
{وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً}
{Si tu Señor hubiera querido habría hecho que los hombres fueran una sola nación}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11, parte inicial del versículo: 118.
****

y la aclaración la encontrarán en las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَن فِي الْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ۚ أَفَأَنتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ}
صدق الله العظيم
[يونس:99].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 10, versículo: 99.
****

Y venimos a explicar las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ ﴿١١٨﴾}
{Sin embargo todavía siguen teniendo diferencias entre sí}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11, parte final del versículo: 118.

Y Dios se refiere a la era del envío de los profetas y mensajeros de Dios, en la que nunca se logró la completa guía de todos lo pueblos del tierra, ya que no los hicieron ser una sola nación sobre el camino recto de Dios, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُ}
صدق الله العظيم
[النحل:36].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 16, versículo: 36.
****

Luego venimos a explicar las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ}
{A excepción aquéllos que han sido objeto de la misericordia de tu Señor. Y para eso los creó}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11, parte inicial del versículo: 119.
****

Ese es el Imam al Mahdi a quien Dios excluyo en su era para poner fin al desacuerdo entre los habitantes del mundo en su era, por lo que a través de él guiará a toda la gente del mundo y los hará ser una sola nación siguiendo el camino recto de Dios, hasta que se logre el objetivo del Imam Mahdi y sus Ansar, ya que tomaron la complacencia de Dios en sí mismo como un objetivo y no como un medio.
{وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ}
{Y para eso los creó}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11, parte del versículo: 119.
****

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

Vuestro hermano,
el Imam al Mahdi, en la era del diálogo antes de la aparición y el empoderamiento;
El conocedor del estado del Compasivo, aquel que os enseñó lo que nadie antes sabia;
El adorador del placer de la complacencia de Dios,
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
________________

110818