المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Ese es Dios vuestro Señor la Verdad ¿Y qué hay más allá de la verdad sino el extravío ¿Cómo es que os apartáis 32



Admin
09-07-2024, 11:28 PM
El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
27 - 06 - 1432 D.H.
30 - 05 - 2011 D.C
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________

{فَذَلِكُمُ اللّهُ ربّكم الحقّ فَمَاذَا بَعْدَ الحقّ إِلاَّ الضَّلاَلُ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ}
{Ese es Dios vuestro Señor, la Verdad. ¿Y qué hay más allá de la verdad sino el extravío?, ¿Cómo es que os apartáis? (32)}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 10, Versículo: 32.
****

De hecho, Juro por Dios, si no hubiera sido por los siervos de Dios el placer supremo no habría dejado salir a nadie de Su Infierno.

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso,
Que la paz y las bendiciones de Dios sean con mi abuelo Muhammad, el Mensajero de Dios y con todos los sometidos a Dios el Señor de los mundos hasta el Día del Juicio Final.

Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios sean con vosotros, mis amados por el amor de Dios los primeros y mejores Ansar los partidarios de Dios en la era del diálogo antes del empoderamiento, y todos vosotros son la alegría de los ojos del Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, y los más amados de entre vosotros por mi corazón son los más competentes por el amor y cercanía al Señor, de entre aquellos que no cedieron su Señor al Imam Mahdi para que el Imam al Mahdi sea el más amado y el más cercano a él simplemente porque es el Imam al Mahdi, el Califa de Dios el Señor de los mundos, y luego les digo a aquellos que cedieron a su Señor para el Imam al Mahdi:
Entonces, ¿a quien habéis cedido a Dios para que sea el más amado y cercano a vuestro Señor que vosotros, si en verdad sois veraces?
Y Dios Todopoderoso dijo:
{فَذَٰلِكُمُ اللَّـهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ ﴿٣٢﴾}
صدق الله العظيم
[يونس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 10, Versículo: 32.
****

Así que no sean como aquellos que cedieron a Dios al Mensajero de Dios, Muhammad (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia), para que él sea el más amado y el más cercano al Señor, entonces les decimos:
Oh eruditos de los musulmanes y su nación,
¿Por cercanía a quien habéis cedido a Dios al Mensajero de Dios, Muhammad para que sea el siervo más amado y el más cercano?
Oh, Gloria a Dios,
¿de quién sois siervos?
Contestadme si sois veraces. Y si no, pues temed a Dios, oh amados míos por el amor de Dios, si habéis cedido el más alto y exaltado rango en el paraíso de la Bienaventuranza para el Mensajero de Dios Muhammad - que la paz y las bendiciones de Dios sea con él y a su familia - asi pues déjenme que os diga lo siguiente:
Si uno de vosotros llega ganar el rango más alto y elevado en el paraíso, entonces tiene derecho, si asi lo desea, a invertirlo como un medio para acercarlo a Dios su Señor, para que sea el siervo más amado para Dios de entre todos sus siervos, entonces Dios acepta de él eso, porque hizo esto por amor a Dios su Señor, para ser el siervo más amado por Dios el Señor de los mundos, y despues Dios acepta de él y lo convierte en su siervo más amado entre todos sus siervos, y cuando Dios le vaya a dar el grado más alto de su amor a nivel de los grados de todos los amados de Dios, entonces le queda lograr el placer supremo, la complacencia de Dios su Señor en sí mismo; en cuanto a los que se aman a sí mismos más que a nadie, si alguno de ellos lo logra, y luego Dios le dice:
“Estoy complacido contigo, oh mi siervo fulano de tal, y tu Señor dijo en Su Libro decisivo:
{رَّضِيَ اللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ}
{Dios estará complacido con ellos y ellos con Él}
[المائدة:119].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, Versículo: 119.
****

¿Estás complacido con tu Señor, oh siervo mío?”

Entonces su respuesta seria:
“¿Cómo no voy a estar complacido contigo, mi Señor, cuando Tú has estado complacido conmigo y me has salvado de tu Infierno y me has admitido en tu Paraíso?
Y no solo eso, sino que me hiciste el siervo más cercano a tu gran trono, y no solo eso, sino que me hiciste ser tu Califa sobre el reino del paraíso, y no sólo eso, sino que me hiciste el siervo más amado y el más cercano a ti entre todos tus siervos,
¿Cómo no va a estar mi alma agradada y complacida cuando me has honrado con todo esto?
Entonces,
¿Qué voy a querer después de otorgarme todo este honor?”

En cuanto a los siervos del placer supremo, juro por Dios, ninguno de ellos quedará complacido con todo eso, y si Dios le da a uno de ellos el grado del califato sobre todo el reino y lo convierte en el siervo más amado de su Señor, entonces Dios le dirá:
Oh Mi siervo Fulano de Tal, Dios se ha complacido contigo, y es un deber de tu Señor complacerte de acuerdo a Mi promesa con la verdad en el Libro decisivo.
{رَّضِيَ اللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ}
{Dios estará complacido con ellos y ellos con Él}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, Versículo: 119.
****

Es un deber de tu Señor complacerte, entonces encontraran que su respuesta a Dios su Señor es muy diferente, por lo que alguno de ellos dirá:
“Lejos de eso, muy lejos nunca me complacerá aceptar todo eso, oh Tú que amo más que a todos sus siervos, y más de lo que amo a mí mismo y más que todo su reino de la vida mundanal y la del más allá, ¿Cómo puede estar complacido el siervo amado cuando sabe que su amado, el Misericordioso, está triste y angustiado por el resultado del examen de sus siervos porque encontró que los siervos incrédulos e ingratos son el doble de los agradecidos?
¿Qué tragedia es ésta para ellos y qué gran calamidad?”

Mientras ve a sus siervos en el infierno a y cada uno de ellos diciendo:
{يَا حَسْرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّـهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ}
{Ay de mí angustia por haber descuidado lo referente a Dios, realmente era de los que se burlaban. (56)}
صدق الله العظيم
[الزمر:56]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39, Versículo: 56.
****

Dado que el arrepentimiento se ha vuelto intenso en sus corazones por lo que descuidaron en lo referente a Dios su Señor, al decir esto aquí Dios ya no está enojado con ellos, más bien dice haciendo referencia a ellos:
{يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ}
{¡Ay de la angustia por los siervos!}
صدق الله العظيم
[يس:30].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, Versículo: 30.
****

Quizás alguien de los que no saben quisiera interrumpirme y decir:
"Más bien, su Señor está muy enojado con ellos".

Entonces el Imam al Mahdi le contestare y digo:
De hecho la ira de Dios continúa sobre ellos hasta que se arrepienten de lo que han descuidado en lo referente a Dios y luego se ponen tristes en sí mismos y angustiados, por lo que cada uno de ellos dirá:
{يَا حَسْرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّـهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ}
{Ay de mí angustia por haber descuidado lo referente a Dios, realmente era de los que se burlaban. (56)}
صدق الله العظيم
[الزمر:56]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39, Versículo: 56.
****

Entonces la ira en el ser de Dios y su enojo sobre ellos llega a su fin cuando dejan su terquedad e incredulidad en Dios y el reconocimiento de la verdad y el intenso arrepentimiento, aquí el enojo y la ira de Dios en sí mismo desaparecen, y queda la angustia y la tristeza en Él por Sus siervos arrepentidos cuando fueron injustos contra sí mismos, mientras él está extremadamente triste y angustiado en sí mismo por ellos, juro por Dios Todopoderoso, que su tristeza y angustia es mayor que el dolor de una madre que ve a su hijo siendo arrojado al fuego del infierno, asi que imagínense conmigo la magnitud de su tristeza y angustia, por lo tanto, ¿Qué hay de la tristeza y la angustia de quien es más misericordioso con sus siervos que una madre con su hijo (Dios el Más Misericordioso de los Misericordiosos)? así que imaginen conmigo la gran tristeza de Dios el Más Misericordioso de los Misericordioso, oh siervos del Más Clemente, el Más Misericordioso.

Quizás alguien de los que no saben quisiera interrumpirme y decirme:
“Oh Nasser Muhammad,
¿Acaso no es Dios capaz de perdonarlos de primeras y luego no castigarlos en absoluto y admitirlos en Su Paraíso en lugar de permanecer arrepentido por ellos?”

Entonces el Imam al Mahdi Nasser Muhammad le contestare diciendo, dijo Dios Todopoderoso:
{أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِ‌مِينَ ﴿٣٥﴾ مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿٣٦﴾}
صدق الله العظيم
[القلم]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 68, Versículos: 35-36.
****

¿Cómo pueden ser iguales en recompensa el creyente ser y el pecador, de modo que este ultimo Dios le vaya a dar entrada a su Paraíso?
Y Dios Todopoderoso dijo:
{أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ لَّا يَسْتَوُونَ ﴿١٨﴾}
صدق الله العظيم
[السجدة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 32, Versículo: 18.
****

Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَن يُشَاقِقِ الرَّ‌سُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ‌ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيرً‌ا ﴿١١٥﴾ إِنَّ اللَّـهَ لَا يَغْفِرُ‌ أَن يُشْرَ‌كَ بِهِ وَيَغْفِرُ‌ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ وَمَن يُشْرِ‌كْ بِاللَّـهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا ﴿١١٦﴾ إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَّرِ‌يدًا ﴿١١٧﴾ لَّعَنَهُ اللَّـهُ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُ‌وضًا ﴿١١٨﴾ وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَآمُرَ‌نَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الْأَنْعَامِ وَلَآمُرَ‌نَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُ‌نَّ خَلْقَ اللَّـهِ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللَّـهِ فَقَدْ خَسِرَ‌ خُسْرَ‌انًا مُّبِينًا ﴿١١٩﴾ يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُ‌ورً‌ا ﴿١٢٠﴾ أُولَـٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا ﴿١٢١﴾ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِ‌ي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ‌ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَعْدَ اللَّـهِ حَقًّا وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّـهِ قِيلًا ﴿١٢٢﴾ لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرً‌ا ﴿١٢٣﴾ وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِن ذَكَرٍ‌ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَـٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرً‌ا ﴿١٢٤﴾}
صدق الله العظيم
[النساء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, Versículos: 115-124.
****

Asi que vean conmigo las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللَّـهِ فَقَدْ خَسِرَ‌ خُسْرَ‌انًا مُّبِينًا ﴿١١٩﴾ يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُ‌ورً‌ا ﴿١٢٠﴾ أُولَـٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا ﴿١٢١﴾ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِ‌ي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ‌ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَعْدَ اللَّـهِ حَقًّا وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّـهِ قِيلًا ﴿١٢٢﴾ لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرً‌ا ﴿١٢٣﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, Versículos: 119-123.
****

Entonces, ¿Cómo iban a ser falsas las palabras de Dios, y contradecirse a sí mismo y luego incumplir su promesa, glorificado sea Él?
¿Y quién es más veraz en palabras que Dios?
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَنَادَىٰ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابَ النَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا ۖ قَالُوا نَعَمْ ۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ اللَّـهِ عَلَى الظَّالِمِينَ ﴿٤٤﴾}
صدق الله العظيم
[الأعراف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 7, Versículo: 44.
****

De hecho, juro por Dios, si no hubiera sido por los siervos de Dios el placer supremo, el Señor no habría sacado a nadie de Su Infierno, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَـٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ ﴿١٠٣﴾}
صدق الله العظيم
[المؤمنون].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 23, Versículo: 103.
****

Pero, gente, los siervos del placer supremo rechazaron el paraíso del placer deleitante, por eso aprovecharan la promesa de Dios a aquellos siervos que les prometió agradarles y complacerles hasta que ellos vayan a estar agradados y complacidos en sí mismo sobre su Señor, y Dios Todopoderoso dijo:
{رَّضِيَ اللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ}
{Dios estará complacido con ellos y ellos con Él}
صدق الله العظيم
[المائدة:119].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, Versículo: 119.
****

Pero los siervos del placer supremo nunca estarán complacidos ni satisfechos en sí mismos, a pesar de que Dios esta agradado y complacido con ellos y los honró con un gran honor que asombró a todos los siervos del reino, y Dios les hizo ofertas para que estén complacidos y satisfechos en sí mismos, y les dijo:
“ ¿No os salvé de mi infierno y os admití en Mi Paraíso? ”

Ellos le contestaron:
“Oh Dios nuestro del amor hermoso, sí, y nunca estaremos satisfechos”.

Luego discutirán con Dios su Señor acerca de Su promesa y dirán:
“Oh el más veraz de los veraces, dijiste, y tus palabras son verdad:
{رَّضِيَ اللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ}
{Dios estará complacido con ellos y ellos con Él}
صدق الله العظيم
[المائدة:119].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, Versículo: 119.
****".

Entonces su Señor les responderá diciendo:
“ {وَعْدَ اللَّـهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّـهُ وَعْدَهُ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٦﴾}
[الروم]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 30, Versículo: 6.
****

{وَمَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ مِنَ اللَّـهِ}
{¿Y quién cumple su pacto mejor que Dios?}
[التوبة:111]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 9, Versículo: 111.
****

Y si queréis que elevemos vuestros rangos en los paraísos deleitantes, entonces la verdadera promesa de vuestro Señor ya ha precedido:
{وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ﴿٣٩﴾ وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَ‌ىٰ ﴿٤٠﴾ ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ ﴿٤١﴾}
صدق الله العظيم
[النجم]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 53, Versículo: 39-41.
****

De hecho nunca seremos injustos con vosotros en nada, de acuerdo con la promesa de Dios para vosotros con la verdad en el decreto de mi Libro :
{إِنَّ اللَّـهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿٤٠﴾}
صدق الله العظيم
[النساء]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, Versículo: 40.
****

Pero Soy vuestro Señor y soy el hacedor de lo que quiero:
{لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ ﴿٢٣﴾}
[الأنبياء]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 21, Versículo: 23.
***

¿Quién se atreverá a cuestionar a vuestro Señor o a ajustarle las cuentas si decide aumentaros más de su gracia y generosidad?
Y si vuestro Señor quiere, os daremos más y elevaremos vuestros rangos en los Jardines del paraíso deleitante hasta que vayan a sentirse complacidos en vosotros mismo,
¿Estarían complacidos con vuestro Señor si llega a elevar vuestros estatus al más alto grado en los jardines deleitantes del paraíso celestial que sólo le corresponde ganarlo a un solo siervo de entre mis siervos?”

Luego se les ofrecerá a uno por uno la entrega del estatus más elevado y sublime en los jardines del paraíso celestial, pero se negarán y rechazaran a estar complacidos y satisfechos en sí mismos y empezaran a discutir con Dios su Señor haciéndole recordad su verdadera promesa:
{رَّضِيَ اللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ}
{Dios estará complacido con ellos y ellos con Él}
صدق الله العظيم
[المائدة:119].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, Versículo: 119.
****

Aquí todos los siervos de Dios en el reino, de entre los genios, los hombres y de todas las razas, quedarán asombrados por lo que dirán en sí mismos:
“Es sorprendente el caso de estas personas no se sienten complacidos en sí mismos aún Dios estando complacido con ellos y quiere agradarlos, de acuerdo con su verdadera promesa
{{رَّضِيَ اللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ}}
{Dios estará complacido con ellos y ellos con Él}
صدق الله العظيم
[المائدة:119].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, Versículo: 119.
****

! ¿Cómo podría cada uno de ellos rechazar el grado más alto en los Jardines del paraíso celestial?
esto es algo increíble el asunto de estas personas a quienes Dios ama y por los cuales es amado”.

Entonces la gente escuchará el llamado del Señor a una gente a quien Dios ama y por los cuales es amado, diciendoles:
“Oh, siervos Míos,
¿No estáis complacidos en vosotros mismos despues de haberles ofrecido a cada uno de vosotros el grado más alto en los Jardines deleitantes del paraiso celestial, y os daremos más de manera que os haremos ser los más amados de Mis siervos para Mí en absoluto en el día del juicio final.
¿Están complacidos?
He aquí una sorpresa aún mayor, y el asombro se extenderá a todos los siervos de Dios en todo el reino, porque escucharon a los siervos del placer supremo decir:
"De ninguna manera, lejos estamos de aceptar eso, muy lejos, nunca estaremos complacidos incluso si llegas a hacernos ser los más amados para ti de entre todos tus siervos del reino”.

Luego discutirán con Dios su Señor sobre el cumplimiento de Su verdadera promesa a aquellos siervos sobre los cuales Dios esta complacido, y que Él prometió en su libro complacerlos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{رَّضِيَ اللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ}
{Dios estará complacido con ellos y ellos con Él}
صدق الله العظيم
[المائدة:119].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, Versículo: 119.
****

Entonces Dios les responderá diciendo:
“¿Qué es lo que os agrada, siervos míos?”

Ellos le contestarán:
“Nunca podrás satisfacernos con lo que esta bajo tu posesión, Señor nuestro del amor hermoso”.

Entonces su Señor les responderá diciendo:
¿Acaso no creéis que Dios tiene el poder sobre todas las cosas?

Luego le contestarán de forma unánime:
“Oh Dios nuestro del amor hermoso, sí, creas lo que quieres y eres el Omnisciente, el Omnisapiente, pero no hay nada después de la verdad más que el extravió”.

Entonces Dios notará lo que quieren decir con lo que han dicho, no hay nada despues de la verdad sino el extravío, porque Él nunca creará a un dios como Él, Glorificado sea Él, porque el secreto de Su complacencia en si mismos está en el ser de Dios, Glorificado sea Él.

Aquí invadirá a los ángeles cercanos del Misericordioso y a todos sus siervos el asombro y temerán la caída de ira del Señor sobre ellos, a causa de estos siervos,
¿Cómo pueden dirigirse a su Señor, que les dio permiso para dirigirse a Él para honrarlos, y luego le dicen:
“Nunca podrás complacernos con lo que posee tu diestra”?

Y aquí, juro por Dios Todopoderoso, tendrá lugar el mayor asombro de la historia, entonces Dios les responderá diciendo:
“Promesa verdadera de vuestro Señor, ciertamente nunca incumple sus promesas, y Él os complacerá.
¿Qué es lo que queréis y qué vuestro Señor pueda realizar para vosotros?”

Y luego contestarán:
“Queremos el placer más supremo, el placer deleitante mayor que placer deleitante de todo tu reino”.

Y he aquí otro asombro que invadirá tanto a los humanos, como a los genios y a los ángeles cercanos a Dios, y dirán:
“¿Y qué placer deleitante es más mayor que lo que les llego a dar su Señor y lo rechazaron?
¡Qué maravilla el asunto de estas personas a quienes Dios ama y por los cuales es amado!"

Entonces Dios dirá a todos Sus siervos:
“Entrad en Mi Paraíso, yo os he perdonado y estoy complacido en mi mismo y Mi misericordia ha intercedido por vosotros ante la violencia de Mi ira y castigo.”

Entonces la gente liberada, cuando el miedo ha dejado de ocupar sus corazones a causa de las palabras que llegaron a escuchar procedentes de Dios su Señor, y Dijeron a los siervos de Dios el placer supremo:
{قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا الْحَقَّ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ}
[سبأ:23].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 34, Versículo: 23.
****

Aquí se realiza el placer más supremo y la verdad se revela desde su raíz para todos, y quedo claro el nombre más grandioso de Dios para todos sus siervos.

Entonces el imam al Mahdi y sus seguidores caerán postrándose ante Dios el Señor adorado, y todos los siervos del reino del Señor se postraran con él, voluntaria o involuntariamente, hasta los demonios, siendo de los sumisos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلِلّهِ يَسْجُدُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلالُهُم بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ}
صدق الله العظيم
[الرعد:15].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 13, Versículo: 15.
****

Pero los demonios no podrán postrarse con corazones humildes y ojos llorosos desde el fondo de sus almas, sino que, más bien en implementación al mandato del Califa del Compasivo de postrarse ante Dios el Señor de los mundos después de realizar el placer más grandioso de la existencia.

Quizás a Satán le gustaría interrumpir al Imam Mahdi y decir:
“¿Por qué la misericordia de Dios no nos va incluir, oh Imam al Mahdi?”

. Entonces el Imam al Mahdi le responderá diciendo:
Más bien, mi Señor abarca todo en misericordia, oh Satanás, pero el rencor, la envidia y el odio aun siguen llenando vuestros corazones hasta el Día del Juicio final, así que arrepiéntanse ante Dios vuestro Señor. y digan:
“Señor nuestro, Tú abarcas todas las cosas en misericordia y conocimiento, así que perdónanos y ten piedad de nosotros después de habernos sido injustos en contra de nosotros mismos y habernos desesperado de Tu misericordia, y tu promesa es verdadera, y Tú eres el Más Misericordioso de todos misericordiosos.”

La razón de la tentación de Satanás fue el rango del califato y fue un negador envidioso, por lo que Satanás se enojó con Dios su Señor, y el motivo de su enojo fue:
¿Por qué Dios no honró a los genios con el rango del califato y no convirtió a Iblis en el califa representante de Dios sobre todo el reino de los ángeles, los genios y los humanos?
Pero el secreto de la creación se nos ha quedado aclarado con la verdad de que Dios no creó a sus siervos para ver cuál de ellos sería su Califa representante en el reino; más bien, Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ﴿٥٦﴾}
صدق الله العظيم
[الذاريات].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 51, Versículo: 56.
****

Oh siervos de Dios de entre los genios y los humanos, incluidos Iblis y todos los demonios, respondan todos juntos al llamado del Imam al Mahdi y no sean arrogantes para que los guiemos con la verdadera declaración explicativa del gran Corán hacia el camino del Compasivo, ciertamente somos veraces, quizás alguno de los musulmanes quisiera interrumpirme y decirme:
“¡Qué extraño es tu asunto, oh Nasser Muhammad Al-Yamani!
¡Cómo quieres que los demonios sean guiados a la verdad procedente de su Señor cuando Dios ya ha hecho caer su ira y su maldición sobre ellos, e hizo lícita sobre ellos su maldición y la maldición de Sus ángeles y de todos los mundos!
¿Cómo es que Dios vaya a perdonarles si llegan a arrepentirse cuando la maldición de Dios ya ha caído sobre ellos?
¿O es que tienes pruebas autoritarias sobre esto, oh Nasser Muhammad, que Dios perdonará a quien se vuelvan a él en arrepentimiento, después de que la maldición de Dios, de Sus ángeles y de todas los mundos haya caído sobre ellos?

Entonces el Imam al Mahdi le contestará diciendo:
Y Dios Todopoderoso dijo:
{كَيْفَ يَهْدِي اللَّـهُ قَوْمًا كَفَرُ‌وا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّ‌سُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَاللَّـهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿٨٦﴾ أُولَـٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّـهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ﴿٨٧﴾ خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُ‌ونَ ﴿٨٨﴾ إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ‌ رَّ‌حِيمٌ ﴿٨٩﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, Versículos: 86-89.
****

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

El Califa de Dios y su Siervo ;
El Imám Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani
________________

اقتباس المشاركة: : https://mahdialumma.xyz/showthread.php?p=16251