Admin
10-10-2024, 02:50 PM
Esta declaración se subio a la enciclopedia del Imam Al-Mahdi Nasser Muhammed Al Yamani bajo la fecha del:
31- 08 - 2010 D.C.
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________
{ يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا ۖ وَلِبَاسُ التَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّـهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ }
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 7 versículo: 26.
****
En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso, que la paz y las bendiciones de Dios sean con mi abuelo Muhammad, el Mensajero de Dios, su familia y todos los sometidos a Dios el Señor de los mundos, Mis amados Ansars que preguntan acerca de la verdad, sobre la deshonra de quedar al descubierto las partes intimas de la gente en el día de la resurrección,
¿Cómo es posible que Dios vaya a deshonrar a sus mensajeros?
¿Cómo es que Dios vaya a deshonrar al Profeta y a quienes creyeron con él?
Más bien, llevarán encima una vistidura de luz, y esa vestidura es la vestidura del temor en esta vida mundanal, el día en que saldrán a la luz los secretos que guarda uno en sí y lo ocultan se hará evidente, y quien tenga un corazón iluminado con la luz divina del Señor, Dios hará que la verdad oculta de esa persona reflejarse su rostro y en su cuerpo, por lo que brillará hasta ocultar sus partes íntimas en el Día de la Resurrección, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{يَوْمَ لا يُخْزِي اللهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيِهمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتَممْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ}
صدق الله العظيم
[التحريم:8].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 66 versículo: 8.
****
De hecho la luz es para aquellos que siguieron la guía del Libro, porque es una luz procedente de su Señor, y Dios Todopoderoso dijo:
{يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا ۖ وَلِبَاسُ التَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّـهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ ﴿٢٦﴾}
صدق الله العظيم
[الأعراف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 7 versículo: 26.
****
Esa es la vistidura del temor, es una vistidura de luz que oculta la partes intimas de los creyentes, de modo que Dios no los deshonrará; Más bien, la maldición y la deshonra caeran sobre los incrédulos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۙ قَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿٢٤﴾ لِيَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۙ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ ﴿٢٥﴾ قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللَّـهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٢٦﴾ ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تُشَاقُّونَ فِيهِمْ ۚ قَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ إِنَّ الْخِزْيَ الْيَوْمَ وَالسُّوءَ عَلَى الْكَافِرِينَ ﴿٢٧﴾}
صدق الله العظيم
[النحل].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 16 versículo: 24-27.
****
Dado que sus corazones estaban en las tinieblas, de la misma manera su realidad interior será su apariencia aparente en el Día de la Resurrección, de modo que verás sus rostros ennegrecidos, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّـهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ ﴿٦٠﴾ وَيُنَجِّي اللَّـهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦١﴾ اللَّـهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ ﴿٦٢﴾}
صدق الله العظيم
[الزمر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39 versículo: 60-62.
****
Dado que sus corazones estaban en tinieblas en esta vida mundanal, y eso se reflejará en su apariencia exterior en el Día de la Resurrección, como si sus rostros estuvieran cubiertos por pedazos de la oscuridad nocturna, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَٱلَّذِينَ كَسَبُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۖ كَأَنَّمَآ أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مُظْلِمًا ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴿٢٧﴾}
صدق الله العظيم
[يونس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 10 versículo: 27.
****
¿Cómo es posible que se vayan a revelar las partes intimas de los santos aliados de Dios en el Día de la Resurrección, oh comunidad de los que dicen acerca de Dios lo que no saben?
¿Cómo os atrevéis a equipararles con los malhechores criminales? Y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿٣٤﴾ أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ﴿٣٥﴾ مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿٣٦﴾}
صدق الله العظيم
[القلم].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 68 versículos: 34-36.
****
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
Vuestro hermano,
El Imam Nasser Muhammad Al-Yamani.
_______________________
7376
31- 08 - 2010 D.C.
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________
{ يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا ۖ وَلِبَاسُ التَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّـهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ }
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 7 versículo: 26.
****
En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso, que la paz y las bendiciones de Dios sean con mi abuelo Muhammad, el Mensajero de Dios, su familia y todos los sometidos a Dios el Señor de los mundos, Mis amados Ansars que preguntan acerca de la verdad, sobre la deshonra de quedar al descubierto las partes intimas de la gente en el día de la resurrección,
¿Cómo es posible que Dios vaya a deshonrar a sus mensajeros?
¿Cómo es que Dios vaya a deshonrar al Profeta y a quienes creyeron con él?
Más bien, llevarán encima una vistidura de luz, y esa vestidura es la vestidura del temor en esta vida mundanal, el día en que saldrán a la luz los secretos que guarda uno en sí y lo ocultan se hará evidente, y quien tenga un corazón iluminado con la luz divina del Señor, Dios hará que la verdad oculta de esa persona reflejarse su rostro y en su cuerpo, por lo que brillará hasta ocultar sus partes íntimas en el Día de la Resurrección, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{يَوْمَ لا يُخْزِي اللهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيِهمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتَممْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ}
صدق الله العظيم
[التحريم:8].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 66 versículo: 8.
****
De hecho la luz es para aquellos que siguieron la guía del Libro, porque es una luz procedente de su Señor, y Dios Todopoderoso dijo:
{يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا ۖ وَلِبَاسُ التَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّـهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ ﴿٢٦﴾}
صدق الله العظيم
[الأعراف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 7 versículo: 26.
****
Esa es la vistidura del temor, es una vistidura de luz que oculta la partes intimas de los creyentes, de modo que Dios no los deshonrará; Más bien, la maldición y la deshonra caeran sobre los incrédulos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۙ قَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿٢٤﴾ لِيَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۙ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ ﴿٢٥﴾ قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللَّـهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٢٦﴾ ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تُشَاقُّونَ فِيهِمْ ۚ قَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ إِنَّ الْخِزْيَ الْيَوْمَ وَالسُّوءَ عَلَى الْكَافِرِينَ ﴿٢٧﴾}
صدق الله العظيم
[النحل].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 16 versículo: 24-27.
****
Dado que sus corazones estaban en las tinieblas, de la misma manera su realidad interior será su apariencia aparente en el Día de la Resurrección, de modo que verás sus rostros ennegrecidos, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّـهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ ﴿٦٠﴾ وَيُنَجِّي اللَّـهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦١﴾ اللَّـهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ ﴿٦٢﴾}
صدق الله العظيم
[الزمر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39 versículo: 60-62.
****
Dado que sus corazones estaban en tinieblas en esta vida mundanal, y eso se reflejará en su apariencia exterior en el Día de la Resurrección, como si sus rostros estuvieran cubiertos por pedazos de la oscuridad nocturna, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَٱلَّذِينَ كَسَبُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۖ كَأَنَّمَآ أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مُظْلِمًا ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴿٢٧﴾}
صدق الله العظيم
[يونس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 10 versículo: 27.
****
¿Cómo es posible que se vayan a revelar las partes intimas de los santos aliados de Dios en el Día de la Resurrección, oh comunidad de los que dicen acerca de Dios lo que no saben?
¿Cómo os atrevéis a equipararles con los malhechores criminales? Y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿٣٤﴾ أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ﴿٣٥﴾ مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿٣٦﴾}
صدق الله العظيم
[القلم].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 68 versículos: 34-36.
****
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
Vuestro hermano,
El Imam Nasser Muhammad Al-Yamani.
_______________________
7376