Admin
17-11-2024, 08:36 PM
- 22 -
Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni
26 - Rabi Thani - 1446 AH
29. Okt. 2024 n. Chr.
08:52 Uhr
(Nach der offiziellen Zeit von [Mekka], der Mutter der Städte)
_____________
Ein Flüstern in den Ohren von Abrahams Familie; Söhne Ismaels und Söhne Isaaks, auch an alle Welten
Im Namen Allahs, des Allbarmherzigen, des Barmherzigsten, Gebet um Vergebung und Frieden auf allen Propheten und Gesandten, auch wenn sie auf ihren Ruf, Allah anzubeten, nur Ihm, keinen Partner für Ihn, reagiert haben, dass ihr keine andere Gottheit mit Allah anbetet und niemanden mit Allah anruft, weder im Leben dieser Welt noch im Jenseits, die Tatsache, dass Allah weder ein abwesender Präsident noch ein Minister ist, Ehre sei Ihm, tatsächlich ist Er bei euch, wo immer ihr seid, und Er kennt alle (Gedanken/Gefühle) in euch, es ist kein Vermittler erforderlich, um jemanden mit Allah anzurufen, Ehre sei Ihm, denn die Tatsache, dass Er bei euch ist, hört, sieht und weiß, was in eurer Brust ist. Das ist der Ruf aller Gesandten Allahs an Seine Diener insgesamt; dass es keinen Gott außer Allah gibt und dass ihr Ihn anbeten und niemanden mit Ihm anrufen sollt. Oh unser Allah, hier bin ich! Zu euren Diensten! Ich würde nie jemanden mit Allah anrufen und ich würde nie jemanden mit der Anbetung meines Herrn verbinden. Bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Kahf] 18:27
{وَٱتْلُ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا ﴿٢٧﴾} [سُورَةُ الكَهۡفِ]
In der Tat würde ich nie jemanden mit Allah anrufen. Bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Shu`arã´ã] 26:213
{فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ ﴿٢١٣﴾} [سُورَةُ الشُّعَرَاءِ]
Und sicherlich würde ich nie jemanden mit Allah anrufen. Bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Jinn] 72:18
{وَأَنَّ ٱلْمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًا ﴿١٨﴾} صدق الله العظيم [سُورَةُ الجِنِّ].
Oh unser Allah, hier sind wir! Zu Deinen Diensten! Wir würden Dein Wohlgefallen niemals vernachlässigen und wir beten Dich an. Bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Baqarah] 2:135-138
{وَقَالُوا۟ كُونُوا۟ هُودًا أَوْ نَصَٰرَىٰ تَهْتَدُوا۟ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِـۧمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ﴿١٣٥﴾ قُولُوٓا۟ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِىَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ ﴿١٣٦﴾ فَإِنْ ءَامَنُوا۟ بِمِثْلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ وَّإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا هُمْ فِى شِقَاقٍ فَسَيَكْفِيكَهُمُ ٱللَّهُ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ ﴿١٣٧﴾ صِبْغَةَ ٱللَّهِ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبْغَةً وَنَحْنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ ﴿١٣٨﴾} [سُورَةُ البَقَرَةِ].
Oh unser Allah, hier sind wir! Zu Deinen Diensten! Wir würden Dich niemals vernachlässigen, Ehre sei Dir, und wir würden uns niemals im Geringsten ändern. Bestätigt durch das Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Ahzãb] 33:21-23
{لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِى رَسُولِ ٱللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلْيَوْمَ ٱلْـَٔاخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرًا ﴿٢١﴾ وَلَمَّا رَءَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْأَحْزَابَ قَالُوا۟ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّآ إِيمَٰنًا وَتَسْلِيمًا ﴿٢٢﴾ مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا۟ مَا عَٰهَدُوا۟ ٱللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُم مَّن قَضَىٰ نَحْبَهُۥ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا۟ تَبْدِيلًا ﴿٢٣﴾} صدق الله العظيم [سورة الأحزاب]
Dann danach...
Vom universellen, internationalen Kalifen Allahs, dem Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni, bis zur Gemeinschaft der Familie Abrahams, die Cousins sind, Kinder von Ismail, dem Sohn Abrahams, und Kinder von Isaac, dem Sohn Abrahams: Wahrlich, genug der Abkehr von Allahs Kalifen Al-Mahdi Nasser Mohammad, als wäre ich unter euch nichts Erwähnenswertes!
O ihr, der tatsächliche Präsident der Kinder Israels, Benjamin Netanyahu, und sein Gastgeber, der Verteidigungsminister Yoav Galant, wir haben euch zuvor die Nachrichtenübersicht dieses Krieges beigebracht, dass ihr niemals in der Lage sein werdet, Allahs Soldaten, die Hamas und ihre Verbündeten gegen die muslimischen Kämpfer zu besiegen. O Benjamin Netanyahu, ihr werdet eure Waffe dem Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni übergeben und eure Hälse der Schlichtung von Allahs Buch unterwerfen; der große Koran, über den ihr streitet, und unterwerft euch mit voller Unterwerfung. Dies ist die Nachricht von (Allah), dem Herrn der Welten. Denn die Kinder von Isaak und die Kinder von Ismael sind Cousins, während Palästina das ursprüngliche Land ist, der Geburtsort eures Vaters Abraham, und er hat keine anderen als zwei Männer gezeugt, nämlich (Ismael, der Prophet Allahs, und Isaak, der Prophet Allahs). Dies bedeutet, dass das Land Palästina in zwei gleiche Hälften geteilt wird, nämlich zwischen den Palästinensern und den Kindern Ismaels und den Kindern Isaaks und den Kindern Israels. Wenn ihr euch unterwerft und an das glaubt, was Mohammed, dem Gesandten Allahs, offenbart wurde, und der Wahrheit eures Herrn folgt, dann habt ihr das Recht auf das heilige Quds, das mit der Al-Aqsa-Moschee gesegnet ist, wie es die Muslime tun. Wenn ihr euch weigert, dann werden Al-Quds und die Außenbezirke von Al-Quds ausschließlich den Muslimen ohne die Polytheisten vorbehalten. Allerdings wird das Gebiet von Al-Quds als die Hälfte des Anteils der Muslime von den Kindern Ismaels betrachtet, damit sie seine Wächter sein werden. Und es ist nicht angemessen, dass die Wächter der Masjid Al-Aqsa Ungläubige sind, die gegen sich selbst aussagen, dass sie Ungläubige sind.
Allah hat mir befohlen, gerecht unter euch zu sein, indem ich dich, oh Benjamin, und deinen Minister, Galant, anspreche, als ob ich vor euch säße; einander an einem Tisch gegenüberstehend, verwirrt, frustriert und in Verzweiflung, den Sieg zu erringen, und ich rief dich und sagte: „O Benjamin, wir und du sind Cousins, während der Krieg seit Tausenden von Jahren beschämend ist.“
Ende.
Gelobt sei Allah, dass ich meinen Zorn unterdrückte und mein Herz und meine Nerven im Zaum hielt und Allahs Befehl befolgte, mich an den aktuellen Präsidenten der Kinder Israels zu wenden, wegen seiner enormen Verbrechen bei der Verletzung der Menschenrechte. Ich befolgte Allahs Befehl, während mein Herz blutete, als ich die Begründung davor und danach schrieb. Und mein Herz brodelt immer noch vor Wut über die massiven Kriegsverbrechen Benjamin Netanjahus. Der Krieg, in dem Kinder, Frauen und schwache Männer und Jugendliche ermordet werden, die jungen Gaza-Bewohner, die kein Mittel und keinen Weg finden, ihre Familien und Kinder vor dem Terror des Krieges und ihrer Belagerung ohne Getränke, Nahrung, Medikamente und alle lebensnotwendigen Dinge zu retten. Sie sind in ihren Häusern gefangen und finden keinen Ausweg. Und obendrein zerstören Benjamin und Galant ihre Häuser über ihren Köpfen, eine völlige Zerstörung. Sie sehen darin nichts als Kriegsverbrechen, aber sie begehen sie. Das ist in der Tat eine große Prüfung von eurem Herrn, oh Gemeinschaft von Palästina, größer als die Prüfung der Kinder Israels in den Kriegsverbrechen von Pharao Arron (Haman im Koran) und ihren Soldaten, die vorüber und zu Ende ist. Also vernichtete Allah Pharao und seine Soldaten, dann machte Allah sie zu Erben des Königreichs von Pharao, und sie waren nicht dankbar. Und das ist vorüber und zu Ende. Geschrieben im Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Baqarah] 2:49-50
{وَإِذْ نَجَّيْنَٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ ﴿٤٩﴾ وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ ٱلْبَحْرَ فَأَنجَيْنَٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ﴿٥٠﴾} صدق الله العظيم [سُورَةُ البَقَرَةِ].
Aber die Verbrechen von Benjamin Netanyahu und seinem Minister Yoav Galant gegen das unterdrückte palästinensische Volk sind bei weitem größer, und es gibt keinen Raum für Vergleiche, und die ganze Welt ist Zeuge davon. Ein Zeichen für euch ist der Krieg im ehrwürdigen Gaza, denn ich habe euch seit dem 8. Oktober geschworen, dass ihr Allahs Soldaten, die Hamas, nicht besiegen könnt, obwohl ich mit Sicherheit weiß, dass die anerkannten arabischen Führer und ihre persischen Verbündeten sich alle darauf geeinigt haben, die Hamas zu eliminieren. So lasst sie vor ihrem Schöpfer Buße tun, damit Er ihnen ihre Sünden vergibt, denn Er ist der Allvergebende, der Barmherzige. Und die größte Katastrophe im Buch ist, dass, wenn ihr arrogant seid und euch weigert, dem Ruf Allahs zu folgen, euch eure Verbrechen zu vergeben, zu denen euer Herz nicht geneigt war, oh Gemeinschaft der arabischen Führer, sucht ihr Ehre von ihnen, aber habt vergessen, dass Ehre Allah allein gebührt und dass Allah eure Furcht mehr verdient und dass Allah der Mächtigste ist, stärker in seiner Tapferkeit und stärker darin, eine exemplarische Strafe zu verhängen?!
Rettet euch also, indem ihr auf den Kalifen Allahs über die Welten, Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni, hört und ihm gehorcht. Und wenn ihr und die Führer der Kinder Israels in den Welten euch weigert, dann bereitet euch darauf vor, die Macht des Planeten Saqar mit der größten Tapferkeit in der Geschichte des Buches gegen diejenigen vor euch zurückzuschlagen. Ich bedauere, dass dies alle menschlichen Städte und Dörfer einschließen wird, weil sie die Verbrechen des Völkermordkriegs gegen das ehrwürdige Gaza miterlebt haben. Und sie haben das große Übel nicht verboten, als ob die Kriegsverbrechen Benjamins und seines Ministers Galant auf einem anderen Planeten geschehen würden, den (die menschlichen Führer und ihr Volk) nicht erreichen können, um Gutes zu gebieten und das schwere Übel in den Verbrechen gegen die Menschenrechte zu verbieten, die ihnen in keiner anderen Welt zuvor geschehen sind!
Auf jeden Fall ist hier Allahs Gnade in euren Händen. Khalifa Allahs über alle Welten, eine Gnade Allahs und eine Erleichterung für das, was euch erwartet, oh Kinder Ismails und Kinder Isaaks (Esmael und Es-haq im Koran), oh Cousins, also antwortet dem Rufer Allahs und gehorcht Allahs Khalifa, wenn ihr die Gnade Allahs für alle Welten wollt, das ist der globale internationale Khalifa Allahs, der Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni. O Gemeinschaft der Nicht-Araber und Araber, ich bin sicher nicht verrückt, diese große Behauptung aufzustellen, denn weder ich noch ihr habt die Wahl, tatsächlich liegt der Befehl und die Wahl bei Allah, Er schafft, was Ihm gefällt, und wählt seinen Kalifen, und Er teilt seine Herrschaft nicht mit einem seiner Diener, und ich rufe Allah zum Zeugen an, und Allah genügt als Zeuge, dass Er mich zu Seinem Kalifen über alle menschlichen Städte in den ländlichen und städtischen Gebieten gemacht hat, was bedeutet, dass Allah mich zum Kalifen auf dem Planeten Erde gemacht hat, das ist der größte Kalif Allahs im Buch. Wenn ihr euch weigert, werden wir nachsehen, ob Nasser Mohammad Al-Yemeni die Wahrheit sagt oder einer der Lügner ist. Lasst die ganze Menschheit auf die Überraschung des Planeten Saqar warten, indem Allah befiehlt, den Befehl Allahs, des Einen, des Bezwingers, auszuführen, während ihr schändlich gedemütigt werdet. Bestätigt mit dem Wort Allahs, des Allerhöchsten: [Al-Esrã`a] 17:58
{وَإِن مِّن قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْكِتَٰبِ مَسْطُورًا ﴿٥٨﴾} صدق الله العظيم [سُورَةُ الإِسۡرَاءِ].
Allah wird dir gewiss die Fakten dieses großartigen Quran zeigen, also warte auf eine planetarische Drohne, die mit einem Scharfschützengewehr ausgerüstet ist und Funken wie Burgen, Feuersteine und Messing schleudern wird, die von deinem Herrn für die Übeltäter markiert wurden, damit sie ihre Verteidigungsanlagen im Erdinneren durchdringen, ganz gleich, wie tief und dick sie sind, denn die Kugeln der Funken des Planeten Saqar werden sie durchdringen; das ist der Steinregen des Planeten Saqar, zusätzlich dazu kommen die thermischen Flammen von Saqar; es wird dich von vier Seiten umgeben, sodass du nicht in der Lage sein wirst, das Feuer der Hölle von dir fernzuhalten (weder von deinem Rücken noch von deinem Gesicht), wohin du dich auch wendest, seine lodernde Flamme wird dich berühren. Bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-`Ankaboot] 29:53-55
{وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلْعَذَابِ وَلَوْلَآ أَجَلٌ مُّسَمًّى لَّجَآءَهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٥٣﴾ يَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلْكَٰفِرِينَ ﴿٥٤﴾ يَوْمَ يَغْشَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا۟ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٥٥﴾} [سُورَةُ العَنكَبُوتِ].
Und bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Anbyãa´] 21:37-40
{خُلِقَ ٱلْإِنسَٰنُ مِنْ عَجَلٍ سَأُو۟رِيكُمْ ءَايَٰتِى فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ ﴿٣٧﴾ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ﴿٣٨﴾ لَوْ يَعْلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٣٩﴾ بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ ﴿٤٠﴾} صدق الله العظيم [سُورَةُ الأَنبِيَاءِ].
Denkt ihr, dass Allah nicht weiß, was alle Unterdrücker unter euch tun? Ihr werdet bald erfahren, was Allah als Strafe dafür tun wird, dass ihr Seinen Kalifen ignoriert, als wäre er nichts, was in den Medien der Menschen erwähnt wird, und als würde Allah Sein Ziel, Seine Entscheidung und Seine Wahl umzusetzen, nicht erreichen. Gepriesen sei Allah dem Großen! Ihr, die ihr euch vor dem Plan Allahs, des Einen, des Bezwingers, sicher fühlt; wo ist der Ausweg?! Gibt es einen Vernünftigen, der die Strafe Allahs, des Einen, des Bezwingers, fürchtet und im Sinn hat?
Ich will nichts von den Menschen, außer dass sie zu Allah eilen, um sich mit ihrem Herrn zu versöhnen, damit Er ihnen ihre Sünden vergibt, und dass sie sich Allah zuwenden, damit Er ihre Herzen rechtleitet, damit sie sich vor dem Übel eines kugelförmigen unbemannten Flugzeugs retten, dessen Größe tausendmal so groß ist wie die Erde und dessen Dichte der Dichte des Königreichs der Himmel und der Erde gleicht. Es ist das Flugzeug, das den Massenplaneten (die Erde) auf Allahs Befehl mit einem großen Knall explodieren ließ, und das Zeichen seiner Annäherung ist die glühende Hitze. Glaube also daran, bevor du es mit dem Auge der Gewissheit siehst, und dann wirst du keine Ruhe mehr haben. Oder schau dir die gefrorenen Ränder des Planeten Erde an, wie seine Hitze seine Ränder verringert, schau dir also das Manöver von Saqar an den gefrorenen Enden der Erde (den Polen) an. So wird für diejenigen, die sich abwenden und sich gegen den Befehl Allahs und Seines Kalifen arrogant stellen, ein Tag kommen, der für die Ungläubigen finster und schwierig ist, kein einfacher und ein weit verbreitetes Übel. In der Tat wird Allah die Welten dem Gehorsam Seines Kalifen unterwerfen und die Verbrecher vernichten, die in den Städten die Grenzen überschritten, in den Ländern übertreten und dort Unheil angerichtet haben, während sie in Selbstüberschätzung und Opposition gegen Allahs Religion hochmütig sind. Tatsächlich gebührt der Ruhm Allah und Seinem Kalifen und Seinem Buch, dem großartigen Koran, und jedem, der daran glaubt und ihm folgt. Bestätigt durch das Wort Allahs, des Allerhöchsten: [S] 38:1-3
{صٓ وَٱلْقُرْءَانِ ذِى ٱلذِّكْرِ ﴿١﴾ بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ ﴿٢﴾ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا۟ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ ﴿٣﴾} صدق الله العظيم [سُورَةُ صٓ].
Auf keinen Fall, auf keinen Fall, es gibt kein Entrinnen!!
Und Sie werden sicherlich die Sunna Allah’s im Buch kennen und wissen, dass Sie sich im Zeitalter der Aussendung des Kalifen Allah’s über die Welten, Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yemeni, sich befinden. Deshalb habe ich die Muslime, die Ungläubigen und die Kriminellen darauf hingewiesen Sie erinnern sich vielleicht, und mein Ruf hat bei Ihnen nicht gewirkt sondern sie mehr zu Flucht verstärkt.
Und bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Anbyãa´] 21:37-40
{قَٰلَ رَبِّ ٱحْكُم بِٱلْحَقِّ وَرَبُّنَا ٱلرَّحْمَٰنُ ٱلْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ﴿١١٢﴾} صدق الله العظيم [سُورَةُ الأَنبِيَاءِ].
Friede sei mit den Boten und Lob sei Allah, dem Herrn der Welten.
Allahs Kalif für die Welten: der Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni.
__________________
======== اقتباس =========
اقتباس المشاركة: : https://mahdialumma.xyz/showthread.php?p=463044
Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni
26 - Rabi Thani - 1446 AH
29. Okt. 2024 n. Chr.
08:52 Uhr
(Nach der offiziellen Zeit von [Mekka], der Mutter der Städte)
_____________
Ein Flüstern in den Ohren von Abrahams Familie; Söhne Ismaels und Söhne Isaaks, auch an alle Welten
Im Namen Allahs, des Allbarmherzigen, des Barmherzigsten, Gebet um Vergebung und Frieden auf allen Propheten und Gesandten, auch wenn sie auf ihren Ruf, Allah anzubeten, nur Ihm, keinen Partner für Ihn, reagiert haben, dass ihr keine andere Gottheit mit Allah anbetet und niemanden mit Allah anruft, weder im Leben dieser Welt noch im Jenseits, die Tatsache, dass Allah weder ein abwesender Präsident noch ein Minister ist, Ehre sei Ihm, tatsächlich ist Er bei euch, wo immer ihr seid, und Er kennt alle (Gedanken/Gefühle) in euch, es ist kein Vermittler erforderlich, um jemanden mit Allah anzurufen, Ehre sei Ihm, denn die Tatsache, dass Er bei euch ist, hört, sieht und weiß, was in eurer Brust ist. Das ist der Ruf aller Gesandten Allahs an Seine Diener insgesamt; dass es keinen Gott außer Allah gibt und dass ihr Ihn anbeten und niemanden mit Ihm anrufen sollt. Oh unser Allah, hier bin ich! Zu euren Diensten! Ich würde nie jemanden mit Allah anrufen und ich würde nie jemanden mit der Anbetung meines Herrn verbinden. Bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Kahf] 18:27
{وَٱتْلُ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا ﴿٢٧﴾} [سُورَةُ الكَهۡفِ]
In der Tat würde ich nie jemanden mit Allah anrufen. Bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Shu`arã´ã] 26:213
{فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ ﴿٢١٣﴾} [سُورَةُ الشُّعَرَاءِ]
Und sicherlich würde ich nie jemanden mit Allah anrufen. Bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Jinn] 72:18
{وَأَنَّ ٱلْمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًا ﴿١٨﴾} صدق الله العظيم [سُورَةُ الجِنِّ].
Oh unser Allah, hier sind wir! Zu Deinen Diensten! Wir würden Dein Wohlgefallen niemals vernachlässigen und wir beten Dich an. Bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Baqarah] 2:135-138
{وَقَالُوا۟ كُونُوا۟ هُودًا أَوْ نَصَٰرَىٰ تَهْتَدُوا۟ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِـۧمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ﴿١٣٥﴾ قُولُوٓا۟ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِىَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ ﴿١٣٦﴾ فَإِنْ ءَامَنُوا۟ بِمِثْلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ وَّإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا هُمْ فِى شِقَاقٍ فَسَيَكْفِيكَهُمُ ٱللَّهُ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ ﴿١٣٧﴾ صِبْغَةَ ٱللَّهِ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبْغَةً وَنَحْنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ ﴿١٣٨﴾} [سُورَةُ البَقَرَةِ].
Oh unser Allah, hier sind wir! Zu Deinen Diensten! Wir würden Dich niemals vernachlässigen, Ehre sei Dir, und wir würden uns niemals im Geringsten ändern. Bestätigt durch das Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Ahzãb] 33:21-23
{لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِى رَسُولِ ٱللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلْيَوْمَ ٱلْـَٔاخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرًا ﴿٢١﴾ وَلَمَّا رَءَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْأَحْزَابَ قَالُوا۟ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّآ إِيمَٰنًا وَتَسْلِيمًا ﴿٢٢﴾ مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا۟ مَا عَٰهَدُوا۟ ٱللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُم مَّن قَضَىٰ نَحْبَهُۥ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا۟ تَبْدِيلًا ﴿٢٣﴾} صدق الله العظيم [سورة الأحزاب]
Dann danach...
Vom universellen, internationalen Kalifen Allahs, dem Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni, bis zur Gemeinschaft der Familie Abrahams, die Cousins sind, Kinder von Ismail, dem Sohn Abrahams, und Kinder von Isaac, dem Sohn Abrahams: Wahrlich, genug der Abkehr von Allahs Kalifen Al-Mahdi Nasser Mohammad, als wäre ich unter euch nichts Erwähnenswertes!
O ihr, der tatsächliche Präsident der Kinder Israels, Benjamin Netanyahu, und sein Gastgeber, der Verteidigungsminister Yoav Galant, wir haben euch zuvor die Nachrichtenübersicht dieses Krieges beigebracht, dass ihr niemals in der Lage sein werdet, Allahs Soldaten, die Hamas und ihre Verbündeten gegen die muslimischen Kämpfer zu besiegen. O Benjamin Netanyahu, ihr werdet eure Waffe dem Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni übergeben und eure Hälse der Schlichtung von Allahs Buch unterwerfen; der große Koran, über den ihr streitet, und unterwerft euch mit voller Unterwerfung. Dies ist die Nachricht von (Allah), dem Herrn der Welten. Denn die Kinder von Isaak und die Kinder von Ismael sind Cousins, während Palästina das ursprüngliche Land ist, der Geburtsort eures Vaters Abraham, und er hat keine anderen als zwei Männer gezeugt, nämlich (Ismael, der Prophet Allahs, und Isaak, der Prophet Allahs). Dies bedeutet, dass das Land Palästina in zwei gleiche Hälften geteilt wird, nämlich zwischen den Palästinensern und den Kindern Ismaels und den Kindern Isaaks und den Kindern Israels. Wenn ihr euch unterwerft und an das glaubt, was Mohammed, dem Gesandten Allahs, offenbart wurde, und der Wahrheit eures Herrn folgt, dann habt ihr das Recht auf das heilige Quds, das mit der Al-Aqsa-Moschee gesegnet ist, wie es die Muslime tun. Wenn ihr euch weigert, dann werden Al-Quds und die Außenbezirke von Al-Quds ausschließlich den Muslimen ohne die Polytheisten vorbehalten. Allerdings wird das Gebiet von Al-Quds als die Hälfte des Anteils der Muslime von den Kindern Ismaels betrachtet, damit sie seine Wächter sein werden. Und es ist nicht angemessen, dass die Wächter der Masjid Al-Aqsa Ungläubige sind, die gegen sich selbst aussagen, dass sie Ungläubige sind.
Allah hat mir befohlen, gerecht unter euch zu sein, indem ich dich, oh Benjamin, und deinen Minister, Galant, anspreche, als ob ich vor euch säße; einander an einem Tisch gegenüberstehend, verwirrt, frustriert und in Verzweiflung, den Sieg zu erringen, und ich rief dich und sagte: „O Benjamin, wir und du sind Cousins, während der Krieg seit Tausenden von Jahren beschämend ist.“
Ende.
Gelobt sei Allah, dass ich meinen Zorn unterdrückte und mein Herz und meine Nerven im Zaum hielt und Allahs Befehl befolgte, mich an den aktuellen Präsidenten der Kinder Israels zu wenden, wegen seiner enormen Verbrechen bei der Verletzung der Menschenrechte. Ich befolgte Allahs Befehl, während mein Herz blutete, als ich die Begründung davor und danach schrieb. Und mein Herz brodelt immer noch vor Wut über die massiven Kriegsverbrechen Benjamin Netanjahus. Der Krieg, in dem Kinder, Frauen und schwache Männer und Jugendliche ermordet werden, die jungen Gaza-Bewohner, die kein Mittel und keinen Weg finden, ihre Familien und Kinder vor dem Terror des Krieges und ihrer Belagerung ohne Getränke, Nahrung, Medikamente und alle lebensnotwendigen Dinge zu retten. Sie sind in ihren Häusern gefangen und finden keinen Ausweg. Und obendrein zerstören Benjamin und Galant ihre Häuser über ihren Köpfen, eine völlige Zerstörung. Sie sehen darin nichts als Kriegsverbrechen, aber sie begehen sie. Das ist in der Tat eine große Prüfung von eurem Herrn, oh Gemeinschaft von Palästina, größer als die Prüfung der Kinder Israels in den Kriegsverbrechen von Pharao Arron (Haman im Koran) und ihren Soldaten, die vorüber und zu Ende ist. Also vernichtete Allah Pharao und seine Soldaten, dann machte Allah sie zu Erben des Königreichs von Pharao, und sie waren nicht dankbar. Und das ist vorüber und zu Ende. Geschrieben im Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Baqarah] 2:49-50
{وَإِذْ نَجَّيْنَٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ ﴿٤٩﴾ وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ ٱلْبَحْرَ فَأَنجَيْنَٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ﴿٥٠﴾} صدق الله العظيم [سُورَةُ البَقَرَةِ].
Aber die Verbrechen von Benjamin Netanyahu und seinem Minister Yoav Galant gegen das unterdrückte palästinensische Volk sind bei weitem größer, und es gibt keinen Raum für Vergleiche, und die ganze Welt ist Zeuge davon. Ein Zeichen für euch ist der Krieg im ehrwürdigen Gaza, denn ich habe euch seit dem 8. Oktober geschworen, dass ihr Allahs Soldaten, die Hamas, nicht besiegen könnt, obwohl ich mit Sicherheit weiß, dass die anerkannten arabischen Führer und ihre persischen Verbündeten sich alle darauf geeinigt haben, die Hamas zu eliminieren. So lasst sie vor ihrem Schöpfer Buße tun, damit Er ihnen ihre Sünden vergibt, denn Er ist der Allvergebende, der Barmherzige. Und die größte Katastrophe im Buch ist, dass, wenn ihr arrogant seid und euch weigert, dem Ruf Allahs zu folgen, euch eure Verbrechen zu vergeben, zu denen euer Herz nicht geneigt war, oh Gemeinschaft der arabischen Führer, sucht ihr Ehre von ihnen, aber habt vergessen, dass Ehre Allah allein gebührt und dass Allah eure Furcht mehr verdient und dass Allah der Mächtigste ist, stärker in seiner Tapferkeit und stärker darin, eine exemplarische Strafe zu verhängen?!
Rettet euch also, indem ihr auf den Kalifen Allahs über die Welten, Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni, hört und ihm gehorcht. Und wenn ihr und die Führer der Kinder Israels in den Welten euch weigert, dann bereitet euch darauf vor, die Macht des Planeten Saqar mit der größten Tapferkeit in der Geschichte des Buches gegen diejenigen vor euch zurückzuschlagen. Ich bedauere, dass dies alle menschlichen Städte und Dörfer einschließen wird, weil sie die Verbrechen des Völkermordkriegs gegen das ehrwürdige Gaza miterlebt haben. Und sie haben das große Übel nicht verboten, als ob die Kriegsverbrechen Benjamins und seines Ministers Galant auf einem anderen Planeten geschehen würden, den (die menschlichen Führer und ihr Volk) nicht erreichen können, um Gutes zu gebieten und das schwere Übel in den Verbrechen gegen die Menschenrechte zu verbieten, die ihnen in keiner anderen Welt zuvor geschehen sind!
Auf jeden Fall ist hier Allahs Gnade in euren Händen. Khalifa Allahs über alle Welten, eine Gnade Allahs und eine Erleichterung für das, was euch erwartet, oh Kinder Ismails und Kinder Isaaks (Esmael und Es-haq im Koran), oh Cousins, also antwortet dem Rufer Allahs und gehorcht Allahs Khalifa, wenn ihr die Gnade Allahs für alle Welten wollt, das ist der globale internationale Khalifa Allahs, der Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni. O Gemeinschaft der Nicht-Araber und Araber, ich bin sicher nicht verrückt, diese große Behauptung aufzustellen, denn weder ich noch ihr habt die Wahl, tatsächlich liegt der Befehl und die Wahl bei Allah, Er schafft, was Ihm gefällt, und wählt seinen Kalifen, und Er teilt seine Herrschaft nicht mit einem seiner Diener, und ich rufe Allah zum Zeugen an, und Allah genügt als Zeuge, dass Er mich zu Seinem Kalifen über alle menschlichen Städte in den ländlichen und städtischen Gebieten gemacht hat, was bedeutet, dass Allah mich zum Kalifen auf dem Planeten Erde gemacht hat, das ist der größte Kalif Allahs im Buch. Wenn ihr euch weigert, werden wir nachsehen, ob Nasser Mohammad Al-Yemeni die Wahrheit sagt oder einer der Lügner ist. Lasst die ganze Menschheit auf die Überraschung des Planeten Saqar warten, indem Allah befiehlt, den Befehl Allahs, des Einen, des Bezwingers, auszuführen, während ihr schändlich gedemütigt werdet. Bestätigt mit dem Wort Allahs, des Allerhöchsten: [Al-Esrã`a] 17:58
{وَإِن مِّن قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْكِتَٰبِ مَسْطُورًا ﴿٥٨﴾} صدق الله العظيم [سُورَةُ الإِسۡرَاءِ].
Allah wird dir gewiss die Fakten dieses großartigen Quran zeigen, also warte auf eine planetarische Drohne, die mit einem Scharfschützengewehr ausgerüstet ist und Funken wie Burgen, Feuersteine und Messing schleudern wird, die von deinem Herrn für die Übeltäter markiert wurden, damit sie ihre Verteidigungsanlagen im Erdinneren durchdringen, ganz gleich, wie tief und dick sie sind, denn die Kugeln der Funken des Planeten Saqar werden sie durchdringen; das ist der Steinregen des Planeten Saqar, zusätzlich dazu kommen die thermischen Flammen von Saqar; es wird dich von vier Seiten umgeben, sodass du nicht in der Lage sein wirst, das Feuer der Hölle von dir fernzuhalten (weder von deinem Rücken noch von deinem Gesicht), wohin du dich auch wendest, seine lodernde Flamme wird dich berühren. Bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-`Ankaboot] 29:53-55
{وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلْعَذَابِ وَلَوْلَآ أَجَلٌ مُّسَمًّى لَّجَآءَهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٥٣﴾ يَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلْكَٰفِرِينَ ﴿٥٤﴾ يَوْمَ يَغْشَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا۟ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٥٥﴾} [سُورَةُ العَنكَبُوتِ].
Und bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Anbyãa´] 21:37-40
{خُلِقَ ٱلْإِنسَٰنُ مِنْ عَجَلٍ سَأُو۟رِيكُمْ ءَايَٰتِى فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ ﴿٣٧﴾ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ﴿٣٨﴾ لَوْ يَعْلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٣٩﴾ بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ ﴿٤٠﴾} صدق الله العظيم [سُورَةُ الأَنبِيَاءِ].
Denkt ihr, dass Allah nicht weiß, was alle Unterdrücker unter euch tun? Ihr werdet bald erfahren, was Allah als Strafe dafür tun wird, dass ihr Seinen Kalifen ignoriert, als wäre er nichts, was in den Medien der Menschen erwähnt wird, und als würde Allah Sein Ziel, Seine Entscheidung und Seine Wahl umzusetzen, nicht erreichen. Gepriesen sei Allah dem Großen! Ihr, die ihr euch vor dem Plan Allahs, des Einen, des Bezwingers, sicher fühlt; wo ist der Ausweg?! Gibt es einen Vernünftigen, der die Strafe Allahs, des Einen, des Bezwingers, fürchtet und im Sinn hat?
Ich will nichts von den Menschen, außer dass sie zu Allah eilen, um sich mit ihrem Herrn zu versöhnen, damit Er ihnen ihre Sünden vergibt, und dass sie sich Allah zuwenden, damit Er ihre Herzen rechtleitet, damit sie sich vor dem Übel eines kugelförmigen unbemannten Flugzeugs retten, dessen Größe tausendmal so groß ist wie die Erde und dessen Dichte der Dichte des Königreichs der Himmel und der Erde gleicht. Es ist das Flugzeug, das den Massenplaneten (die Erde) auf Allahs Befehl mit einem großen Knall explodieren ließ, und das Zeichen seiner Annäherung ist die glühende Hitze. Glaube also daran, bevor du es mit dem Auge der Gewissheit siehst, und dann wirst du keine Ruhe mehr haben. Oder schau dir die gefrorenen Ränder des Planeten Erde an, wie seine Hitze seine Ränder verringert, schau dir also das Manöver von Saqar an den gefrorenen Enden der Erde (den Polen) an. So wird für diejenigen, die sich abwenden und sich gegen den Befehl Allahs und Seines Kalifen arrogant stellen, ein Tag kommen, der für die Ungläubigen finster und schwierig ist, kein einfacher und ein weit verbreitetes Übel. In der Tat wird Allah die Welten dem Gehorsam Seines Kalifen unterwerfen und die Verbrecher vernichten, die in den Städten die Grenzen überschritten, in den Ländern übertreten und dort Unheil angerichtet haben, während sie in Selbstüberschätzung und Opposition gegen Allahs Religion hochmütig sind. Tatsächlich gebührt der Ruhm Allah und Seinem Kalifen und Seinem Buch, dem großartigen Koran, und jedem, der daran glaubt und ihm folgt. Bestätigt durch das Wort Allahs, des Allerhöchsten: [S] 38:1-3
{صٓ وَٱلْقُرْءَانِ ذِى ٱلذِّكْرِ ﴿١﴾ بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ ﴿٢﴾ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا۟ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ ﴿٣﴾} صدق الله العظيم [سُورَةُ صٓ].
Auf keinen Fall, auf keinen Fall, es gibt kein Entrinnen!!
Und Sie werden sicherlich die Sunna Allah’s im Buch kennen und wissen, dass Sie sich im Zeitalter der Aussendung des Kalifen Allah’s über die Welten, Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yemeni, sich befinden. Deshalb habe ich die Muslime, die Ungläubigen und die Kriminellen darauf hingewiesen Sie erinnern sich vielleicht, und mein Ruf hat bei Ihnen nicht gewirkt sondern sie mehr zu Flucht verstärkt.
Und bestätigt mit dem Wort Allahs des Allerhöchsten: [Al-Anbyãa´] 21:37-40
{قَٰلَ رَبِّ ٱحْكُم بِٱلْحَقِّ وَرَبُّنَا ٱلرَّحْمَٰنُ ٱلْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ﴿١١٢﴾} صدق الله العظيم [سُورَةُ الأَنبِيَاءِ].
Friede sei mit den Boten und Lob sei Allah, dem Herrn der Welten.
Allahs Kalif für die Welten: der Imam Mahdi Nasser Mohammad Al-Yemeni.
__________________
======== اقتباس =========
اقتباس المشاركة: : https://mahdialumma.xyz/showthread.php?p=463044