الموضوع: La respuesta con la verdadera es un hecho no digo sobre Dios sino la verdad y daremos más conocimiento con el permiso de Dios el maestro del Imam al Mahdi الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ ۖ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَ

1

La respuesta con la verdadera: es un hecho, no digo sobre Dios sino la verdad, y daremos más conocimiento con el permiso de Dios, el maestro del Imam al Mahdi. {الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ ۖ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِ

El-Imam Al-Mahdi Nasser Muhammed El-Yamani
23 - 12 - 1429 D.H.
21 - 12 - 2008 D.C.
Hora: 21:34

(Según el calendario oficial de la Meca)
___________


La respuesta con la verdad: es un hecho, no digo sobre Dios sino la verdad, y daremos más conocimiento con el permiso de Dios, el maestro del Imam al Mahdi.
{
الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ ۖ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ}

Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 24, parte inicial del versículo: 26.
****

En el nombre de Dios, el más Clemente, el más Misericordioso.
Que la paz y las bendiciones de Dios sean con el Mensajero de Dios, su buena familia y todos los seguidores de la verdad hasta el Día del Juicio Final. En cuanto a después...



El Corán en este versículo nos informa que hay tres categorías y son:
los compañeros de la derecha, los compañeros de la izquierda y los siervos adelantados y cercanos al Señor, Luego les informó que los siervos cercanos son un grupo de entre las primeras generaciones, y son seguidores de los mensajeros al comienzo de su llamado, que creyeron, apoyaron el llamado e hicieron donaciones por la causa de Dios y cumplieron con sus obligaciones ante Dios, y después hicieron acciones voluntarias por la causa de Dios, además de las obligatorias, de modo que se apresuraron en hacer buenas acciones y compitieron entre ellos y buscaron Al-Wasila, el medio para acercarse a su Señor, para ver cual de ellos es el siervo más cercano a Dios, y luego Dios los amó y los acercó y de entre ellos hay quienes fueron martirizados por la causa de Dios, algunos de ellos murieron en sus camas, y Dios los admitió en el Paraíso inmediatamente después de su muerte sin ajuste de cuentas antes del Día del Juicio Final, y no se les atribuirá ningún libro de sus malas acciones en el Día de la Resurrección, y son el grupo de los primeros de entre los seguidores de los Mensajeros y unos pocos de entre los últimos seguidores, de entre aquellos que siguieron los pasos de los primeros y nobles seguidores que les siguieron en obrar de forma similar, y Dios los admitió en Su Paraíso sin ajuste de cuentas inmediatamente después de sus muertes, aquellos que cumplieron con la obligación del Zakat obligatoria y recibirán de Dios como recompensa diez veces su valor, y después hicieron donaciones por la causa de Dios de forma voluntaria, por convicción propia, y luego Dios fue más generoso que ellos y multiplicó sus donaciones voluntarias setecientas veces más, y Dios multiplica aún más que eso a quien Él quiere.


En cuanto a los compañeros de la derecha, son aquellos siervos que cumplen con los deberes prescritos sin hacer obras voluntarias, y Dios está complacido con ellos, pero no se acercaron a su Señor a través de buenas obras voluntarias como un medio para acercarse a Dios con el fin de ganar Su amor y complacenia, como lo hicieron sus siervos cercanos, por eso, los compañeros de la derecha sólo recibieron la complacencia de Dios sobre ellos porque realizaron solamente las obras que Dios les ha mandado a hacer en su libro, como la donación obligatoria del Zakat, y cumplieron con ese mandamiento, y Dios les escribió una recompensa diez veces mayor que el valor de sus donaciones, pero no se acercaron a Dios haciendo donaciones voluntarias por la causa de Dios ni dieron limosnas como medio para acercarse a Él, por eso, estos ultimos sólo alcanzaron Su complacencia sobre ellos, y Dios los escribió como compañeros de la derecha, pero no entrarán al Paraíso hasta que les sean entregados sus libros, por eso se les llama los compañeros de la derecha, porque sus libros de obras los recibirán en sus manos derechas, y son un grupo de los primeros creyentes que creyeron en la era de los mensajeros, y un grupo de otros que los siguieron en la fe en la creencia en la verdad después de ellos, e hicieron lo mismo que habían hecho sus antecesores de entre la gente de la derecha, que sólo realizaron los actos obligatorios que Dios les habia mandado, y no se acercaron a Dios a través de actos voluntarios de caridad, e hicieron cuentas con Dios, y después Él les pidió cuentas por sus acciones.


En cuanto a la gente de la izquierda, son aquellos quienes recibirán sus libros de obras en sus manos izquierdas, y son los siervos que no obedecieron a Dios y a Sus mensajeros, de hecho todos serán juzgados por sus obras; tanto los compañeros de la derecha como los de la izquierda, pero eso si, con resultados diferentes, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ﴿٧﴾ فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ﴿٨﴾ وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿٩﴾ وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ ﴿١٠﴾ فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا ﴿١١﴾ وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿١٢﴾}
صدق الله العظيم
[الإنشقاق].
Verdad son las palabras del Señor.

Sagrado Corán
Capítulo: 84, versículos: 7-12.
****


Dios dejó clara esta distinción para que el musulmán pudiera elegir a qué categoría pertenecer, si sólo quiere ser de los compañeros de la derecha, entonces sólo debe cumplir con lo que Dios le ha mandado, y eso le bastaba, y Dios le prometió el Paraíso pero pospuso su entrada hasta el Día en que los mundos se levanten resucitados ante el Señor de los Mundos.

Y hay gran diferencia entre los compañeros de la derecha y los siervos cercanos adelantados a entrar al Paraíso antes que ellos, y esto se debe a que los siervos cercanos a Dios entran al Paraíso sin ajuste de cuentas antes del Día del Juicio Final, inmediatamente después de sus muertes, y estos ultimos son aquellos que se vendieron a sí mismos y sus riquezas a Dios y se esforzaron por la causa de Dios para exaltar la palabra de Dios en la tierra, aquellos, por el poder de Dios, son transformados en ángeles humanos después de su muerte, vivos y provistos junto con su Señor inmediatamente después de sus muertes, O después de caer martirizados por la causa de Dios, Él los casará con Huríes del Paraíso cuya belleza es como rubíes y corales, y Dios crea a partir de ellos hermosas Huriés:
العُرب الأتراب”
que en arabe se pronuncia:
O'ruba Al-traba”
como perlas valiosas conservadas, y Dios las casará con hombres de entre los compañeros de la derecha, y Dios también creará de ellos a los jóvenes inmortales, que son varones de su descendencia, como perlas valiosas conservadas, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso
: {وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ ﴿٢٤﴾}
صدق الله العظيم
[الطور].
Verdad son las palabras del Señor.

Sagrado Corán
Capítulo: 52, versículo: 24.
****


En cuanto a las:
الطّيبات”
en este versiculo que en arabe se pronuncia:
A-Tayibat”
es decir las buenas, son las huríes, de la descendencia de los siervos cercanos, Dios los casa con los buenos de entre los varones de los compañeros de la derecha.
en cuanto a los:
الولدان المُخَلَّدون”
en este versiculo que en arabe se pronuncia:
Wildan al Mukhaladun”
es decir, en cuanto a los jóvenes inmortales son los mismos
الغِلمان المُخَلَّدون”
mencionados en el Corán que en árabe se pronuncia:
Al Ghilman Al Mukhaladun”
son jóvenes inmortales de entre los descendientes de los siervos cercanos, que Dios los casa con las buenas mujeres de entre los compañeros de la derecha, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ}
صدق الله العظيم
[النور:26].
Verdad son las palabras del Señor.

Sagrado Corán
Capítulo: 24, parte media del versículo: 26.
****


Tanto las bellas Huríes, y los jóvenes inmortales, que son como perlas protegidas, son todos descendientes de los humanos de entre los buenos y adelantados siervos cercanos al Señor, y sus madres son las huríes a quienes Dios creó con el mandato "Sé", y fueron, son como rubíes y corales, y Dios las casó con los siervos adelantados y cercanos a Dios, no podéis imaginar lo hermosas que son y de qué material Dios las creó, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٧﴾}
صدق الله العظيم
[السجدة].
Verdad son las palabras del Señor.

Sagrado Corán
Capítulo: 32, versículo: 17.
****


Y después Dios crea en el linaje de los siervos adelantados y cercanos a las Huries
العُرب الأتراب”
que en arabe se pronuncia:
O'ruba Al-traba”
para casarlas con los compañeros de la derecha, de la misma forma crea en el linaje de los siervos adelantados y cercanos a los:
الغِلمان المُخَلَّدون”
que en árabe se pronuncia:
Al Ghilman Al Mukhaladun”
que son como perlas bien conservadas, para casarlas con las buenas mujeres de entre los compañeros de la derecha. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿٥٨﴾ أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ﴿٥٩﴾ نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٦٠﴾ عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦١﴾}
صدق الله العظيم
[الواقعة].
Verdad son las palabras del Señor.

Sagrado Corán
Capítulo: 56, versículos: 58-61.
****

Y el significado de las siguientes palabras de Dios Todopoderoso:
{وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.

Sagrado Corán
Capítulo: 56, parte final del versículo: 61.
****


Es decir, esas son las esposas de los siervos adelantados y cercanos al Señor, y no son de su propia especie, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٦﴾}
صدق الله العظيم
[يس].
Verdad son las palabras del Señor.

Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículo: 36.
****


Estas ultimas en este versículo son Huries del Paraíso, que Dios las creó a partir de lo que no sabemos, y son como si fueran rubíes y corales, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٧﴾}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.

Sagrado Corán
Capítulo: 32, versículo: 17.
****


En cuanto a las mujeres malvadas que viven en el paraíso del Falso Mesías, el anticristo, sus madres son demonios femeninos y sus padres son demonios humanos, y quien sigue al Anticristo es un ser malvado y se casará con una mujer malvada, independientes de su hermosura, ella sólo dará a luz a un demonio maldito, y tambien, los varones de entre los malvados, sus madres son demonios femeninos y sus padres son demonios humanos, y se dividen en dos tipos, debido a que las huríes se dividen en dos tipos tambien, y son:
Las Huries del Paraíso que son parecidas a rubíes y corales, y la Huries que son parecidas a perlas conservadas, y como difieren en belleza en el paraiso celestial del Refugio, también difieren en belleza en el paraiso de la Tentación en la tierra hueca. Y Las mujeres malvadas en el paraiso de la Tentación difieren en belleza, y las más bellas de ellas son las malvadas cuyas madres son demonios femeninos y cuyos padres son demonios humanos, y debajo de ellas en belleza vienen otras mujeres malvadas de su propia descendencia, sus padres y madres, son de la raza híbrida de Gog y Magog, y todas ellas son malvadas, a quienes Dios ha puesto como tentación para los malvados de entre los seguidores del Anticristo, en cuanto a los malvados, son varones cuyos padres son humanos y cuyas madres son demonios femininos. Dios los casa con las mujeres malvadas que siguen al Anticristo, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ}
صدق الله العظيم
[النور:26].
Verdad son las palabras del Señor.

Sagrado Corán
Capítulo: 24, parte media del versículo: 26.
****


Por eso quiso tentaros, esa persona que me discutió muchísimo acerca de las siguientes palabras de Dios Todopoderoso:
{يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً}
صدق الله العظيم
[النساء:1]
Verdad son las palabras del Señor.

Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículo: 1.
****


Quiere confundir a la gente con hacer de las mujeres malvadas en el libro como huríes del paraiaso, pero estas malavadas ninguna de ellas es vírgen aun sin alcanzar la edad de la pubertad, que los malvados nunca encuentran vírgenes, ¡a menos que sea aún una niña! ¡y está persona quiere engañaros haciéndoos creer que ellas son las esposas de los hijos de Adán, y que tanto Adán, su esposa y como su descendencia fueron expulsados del paraiaso terrestre de la tentación, y que sólo quedaron allí viviendo las esposas de los hijos de Adán! y quiere insinuarles que ellas son las huríes que Dios os prometió, y cuando no las encuentren vírgenes, entonces ÉL os dirá:
De hecho perdieron su virginidad con los varones descendientes de Adán cuando aún estaba en el Paraíso antes de ser expulsados!”
Pero el verdadero Imam al Mahdi procedente de vuestro Señor, estábamos al acecho del demonio que estaba en ese hombre, y os habíamos explicado al detalle que no son las Huries de hermosos ojos que Dios os prometió como esposas,
العُرب الأتراب”
que en arabe se pronuncia:
O'ruba Al-traba”
a quienes ningún humano o genio ha tocado antes, y en cuanto a las huríes del Anticristo, han sido tocadas sexualmente por muchos genios y humanos que fueron tentados por ellas.

Y la mujer:
والطارفة”
que en árabe se pronuncia:
Al-Tarifa”
es la esposa de todos en la religión del maldito Anticristo, Satanás, y de su descendencia salen Gog y Magog, y sus hijos son de cada linaje y por eso Gog y Magog son descendientes híbridos de todas las razas.
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

En cuanto al hecho de permanecer de pie en el Día de la Resurrección, durante cincuenta mil años:
Ésta es una interpretación de quienes hablan de Dios sin conocimiento, lo cual es inaceptable ante la razón y la lógica.
¡Cincuenta mil años y los justos esperando de pie, sin entrar al Paraíso!
¿Acaso es creible por una persona racional?
Más bien, eso se trata de un período que explicaremos en su debido tiempo y lugar, pero la mayoría de los mundos no saben, Que la paz sea con los primeros y virtuosos Ansar, los mejores seres de la creación y la élite de la humanidad, de entre aquellos que creyeron en Dios y apoyaron su causa, que Dios y sus ángeles los bendigan, y que Dios los saque de las tinieblas a la luz, son creyentes que tienen certeza en los signos de su Señor, por eso creyeron en la verdadera aclaración del Gran Corán, y cada vez que les traíamos acalaraciones nuevas de versículos, su fe aumenta y depositan su confianza en su Señor, estos ultimos sobre ellos hay bendiciones de su Señor y misericordia, y estos son los que tendrán éxito; que las bendiciones y la paz de Dios sean abundantemente sobre ellos, Y hacia Dios se devuelven todos los asuntos. Él conoce muy bien su fe y lo que ocultan sus corazones, y a Él pertenece la resurrección, y que la paz de Dios sea con Sus siervos justos de entre todos los musulmanes.


El Hermano De Los Musulamanes.
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
________________

Última actualización: 03-01-2026 08:54 PM