El Imam Al Mahdi Nasser Mohammed Al Yamani
19 - 02 - 1436 D.H.
11 - 12 - 2014 D.C
Hora: 06:39
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________
El milagro del Imam al Mahdi para revelar los secretos de los secretos del Corán, y los detalles de la declaración de “Dul-karnayn” Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham hijo de Azar...
En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso, que la paz y las bendiciones de Dios sean con todos los profetas y mensajeros de Dios, desde los genios y los humanos, desde el primero de ellos hasta el último, el Mensajero de Dios Muhammad, ¡Oh, creyentes! Haced oración por él y saludadlo con un saludo de paz, no hacemos distinción entre ninguno de Sus mensajeros. y decid:
"Oímos y obedecemos, perdónanos Señor nuestro, y hacia ti hemos de volver".
En cuanto a después…
Del Imam al Mahdi para todos los eruditos musulmanes y toda su nación,
Que la paz, las bendiciones y la misericordia de Dios sean con ustedes, que la paz sea con nosotros y con los justos siervos de Dios en todo tiempo y lugar hasta el Día del Juicio.
Doy testimonio ante Dios de que no hay más dioses excepto Dios y doy testimonio de que Muhammad es el Mensajero de Dios y doy testimonio de que el esperado Imam al Mahdi es partidario de Muhammad (Nasser Muhammad) , puesto que el sello de los profetas y mensajeros, es Muhammad el Mensajero de Dios, que Dios la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, y de hecho Dios revelara al Imam al Mahdi el partidario de Muhammad (Nasser Muhammad) sólo para aclararos aquello en que se diferenciaron en vuestra religión, y dominar sobre vosotros mediante el juicio Verdadero, con palabras decisivas desde el decreto del Gran Corán, hasta que os haga volver al método de la primera profecía, el Libro de Dios y la verdadera Sunnah profética de la aclaración explicativa del libro, que fue revelado al Sello de los Profetas y Mensajeros, Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia.
¡Qué extraño es vuestro caso, oh comunidad de Sunitas y Chiítas!
¡a pesar de que saben que el Verdadero hadiz del Profeta al mencionar que el nombre Muhammad cuando hablo del nombre del Imam al Mahdi se refería a la coincidencia de su nombre con el nombre del imam y nunca haya dicho que eran idénticos! y aquí esta el Imam al Mahdi Nasser Muhammad, puesto que saben muy bien que
التواطؤ
la coincidencia no significa en el lenguaje idéntico, es decir que el nombre Muhammad coincide con el nombre del Imam Mahdi Nasser Muhammad, por eso, el Profeta que la paz y las bendiciones de Dios sean con él emitió una fatwa con la verdad en la que dijo:
[يواطئ اسمه اسمي]
[Su nombre coincide con mi nombre]
Lo que significa que el nombre Muhammad coincide con el nombre del Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, ya que el Sello de los Profetas es el Mensajero de Dios Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, dado que Dios revelará al Imam al Mahdi siendo como un partidario del profeta Muhammad, el Mensajero de Dios, de manera que les discutirá con lo que le fue revelado al Mensajero de Dios, el Gran Corán, la percepción del profeta Muhammad, el Mensajero de Dios, y sus seguidores hasta el Día del Juicio Final, y os enseñaremos lo que vosotros no sabían, y no mediante una nueva revelación, sino que más bien, mediante la Verdadera declaración explicativa del Glorioso Corán, y exhortaremos con el Corán, quien tema la amenaza del Señor.
Oh comunidad de eruditos musulmanes, de hecho El Imam al Mahdi siguió vuestra fatwa en un principio en el sentido de que el Profeta de Dios, Abraham Hijo de Azar, fue enviado por Dios al rey Namrod hijo de Kanaan, y luego descubrí que estáis equivocados, Y el Imam al Mahdi siguió vuestra fatwa de que el Profeta de Dios Esdras (Uzair en arabe), que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, tuvo dos vidas, luego descubrí que estabais equivocados, pero descubrí vuestro error después de seguir vuestra fatwa, y El Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani continuó siguiendo las fatwas de los eruditos musulmanes sobre estos dos temas durante varios años, a pesar de descubrir que la fatwa de los eruditos musulmanes estaba equivocada, pero sólo tenia la opción de seguirla inicialmente para no tentar a mis seguidores hasta que llegue el momento oportuno de informarles, hasta que se multipliquen y conozcan la verdad del placer grandioso que reside en la complacencia de Dios sobre sus siervos, y luego les vendremos con el conocimiento detallado, y después negaremos la veracidad de la fatwa que habían emitido los eruditos musulmanes en el asunto de Namrod hijo de Kanaan y entonces les vendremos con la verdadera fatwa en su momento determinado en el libro prescrito; anunciando el desafío con la Verdad mediante la verdadera declaración explicativa del Gran Corán, aclarando al detalle los secretos del Gran Corán de una manera que ninguno de los eruditos musulmanes haya llegado a explicarlo antes que el Imam al Mahdi, y luego dominar sobre todos vosotros mediante la autoridad de la Verdadera declaración explicativa del Gran Corán, De manera que les aclararemos el Corán mediante el Corán mismo con la autoridad del conocimiento decisivo y contundente desde el decreto del gran Corán.
A pesar de descubrir el error de vuestra fatwa, pero esto fue después de haberles seguido en esos dos temas, luego esperé varios años más por miedo a tentar a los Ansar hasta que aumenten en numero y luego conozcan la verdad del placer grandioso, luego estar tranquilo ante el hecho de no tentarles cuando les vamos traer la declaración verdadera modificada con la Verdad, porque algunos de ellos pensarán que fue el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani quien emitió la fatwa que Dios envió a Abraham hijo de Azar al rey Namrod hijo de Kanaan, pero todos los eruditos musulmanes saben que fueron ellos quienes emitieron la fatwa al respecto, y no el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, no y nunca les seguiré a partir de hoy en ningún asunto hasta que exponerlo ante el decreto del gran Corán.
Oh comunidad de eruditos musulmanes y su nación, venid para enseñaros la verdadera manera de la contemplación en el Libro de Dios, el Gran Corán, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ}
صدق الله العظيم
[ص:29].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 38, versículo: 29.
****
En cuanto a la forma de reconocer a los secretos ocultos del Gran Corán, un ejemplo de ello es cuando se encuentran que entre dos versículos hay negación y afirmación; como el siguiente ejemplo:
{يس ﴿١﴾ وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ ﴿٢﴾ إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿٣﴾ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٤﴾ تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ﴿٥﴾ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ ﴿٦﴾}
صدق الله العظيم
[يس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículos: 1-6.
****
Asi que vean lo que dice Dios Todopoderoso:
{لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ ﴿٦﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículo: 6.
****
Mientras que en otro versículo Dios les informa de que habia enviado a sus padres un profeta y un amonestador en las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ (68) أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ (69) أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلْ جَاءهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ (70)}
صدق الله العظيم
[المؤمنون]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 23, versículos: 68-70.
****
Entonces sabrán que Dios hacia referencia a que envió un profeta a la nación de sus primeros ancestros de entre los descendientes de Ismael hijo de Abraham, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ (68) أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ (69)}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 23, versículos: 68-69.
****
En cuanto a la verdadera aclaración de las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ (69)}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 23, versículo: 69.
****
Es decir:
O es que la tribu de Quraysh no llegaron a reconocer a su Mensajero, de manera que negaron que él fuera uno de ellos, tal como lo negaron sus primeros antepasados al Profeta de Dios que habia sido enviado hacia ellos, y que él era uno de ellos, pero negaron el hecho de que Él perteneciera a ellos porque nunca lo habían visto antes y nadie le conoce, puesto que había viajado de La Meca a la tierra santa de Palestina hacia cien años antes, y durante el viaje paso por el pueblo donde habia caído una lluvia de meteoritos, y que era un pueblo de Sodoma y Gomorra un pueblo de los pueblos del profeta Lot, y los Quraysh suelen pasar por allí mañana y tarde durante sus viajes a lo largo del trayecto entre la tierra Santa de Palestina y La Meca. Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ (133) إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ (134) إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ (135) ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ (136) وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ (137) وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (138)}
صدق الله العظيم
[الصافات].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, versículos: 133-138.
****
Y de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَقَدْ أَتَوْا۟ عَلَى ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِىٓ أُمْطِرَتْ مَطَرَ ٱلسَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا۟ يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ نُشُورًۭا}
صدق الله العظيم
[الفرقان:40].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 25, versículo: 40.
****
Asimismo, los viajeros de La Meca solían pasar por ese pueblo porque se encontraba en su camino entre La Meca y la tierra Santa de Palestina, y una vez un hombre de entre la gente de la ciudad de La Meca habia pasado por ese pueblo mientras iba de viaje de La Mecala tierra Santa de Palestina. Y Dios Todopoderoso dijo:
{أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْيِي هَٰذِهِ اللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ اللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۖ قَالَ بَلْ لَبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَانْظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ۖ وَانْظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِلنَّاسِ ۖ وَانْظُرْ إِلَى الْعِظَامِ كَيْفَ نُنْشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ}
صدق الله العظيم
[البقرة:259].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 259.
****
Y Dios lo reveló después de cien años de su salida de La Meca, y las cosas habían cambiado mucho después de eso, y en aquel entonces habia extendido su su dominio sobre la Península Arábiga El rey Tubae al-Himyari al-Yamani, Dios inicialmente envió a Su Profeta Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham a su pueblo, el pueblo de La Meca, y les dijo que él era uno de ellos, pero ellos negaron que fuera uno de ellos porque no habia nadie que le conociera de antes, por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ (68) أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ (69)}
صدق الله العظيم
[المؤمنون].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 23, versículos: 68-69.
****
Porque sus primeros padres habían negado al Profeta enviado por Dios hacia ellos, y él era de su pueblo, y la razón por la que le negaron se debe a que Dios le habia hecho morir durante cien años, y cuando Dios le resucitó, ninguno de los habitantes de La Meca le habían conocido, y por eso, encuentran el reproche de Dios a los incrédulos de Quraysh que no vayan a actuar tal como lo que hicieron los incrédulos de entre sus primeros padres, por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ (68) أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ (69)}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 23, versículos: 68-69.
****
A pesar de que el caso de los incrédulos de Quraysh no es como el de sus primeros padres, que no reconocieron a su Mensajero, y por eso lo negaron, más bien, le reconocen porque llego a vivir entre ellos toda su vida antes de que Dios lo enviara hacia ellos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{قُل لَّوْ شَاء اللَّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ}
صدق الله العظيم
[يونس:16].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 10, versículos: 16.
****
Mientras que el Profeta que habia sido enviado a sus antepasados nadie de ellos le habia reconocido, y por eso lo negaron, porque nadie de ellos lo habia reconocido porque Dios le habia hecho morir durante cien años, luego lo resucitó y le Dios el nombre
"Dul karnain"
Es decir, tiene dos vidas, porque vivió dos veces durante el periodo de la vida mundana, y saben que se refiere con la palabra:
“قرون”
“Kurun”
, es decir, se refiere a las generaciones de las naciones, y eso lo inferimos de las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُولِي النُّهَىٰ (128)}
صدق الله العظيم
[طه].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 20, versículo: 128.
****
Y se refiere al numero de las generaciones de las naciones que habia destruido, entonces desde aquí sabrán por que se le dio el nombre al Profeta de Dios Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham como Dul-karnayn, es decir, el dueño de las dos vidas, porque vivió dos veces en dos generaciones diferentes, porque completo su primera vida, luego Dios le hizo morir por cien años y después le resucito. ese es el Profeta árabe, el tercer padre de los árabes, Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham, y por esta misma razón se les da el nombre a los árabes en Coran como la Casa de Abraham, y la gente envidiosa de entre los hijos de Israel hijo de Isaac envidiaba a la Casa de Abraham hijo de Ismael, que son los árabes. Por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا (51) أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَنْ يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا (52)أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا (53) أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَىٰ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ ۖ فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ مُلْكًا عَظِيمًا(54)فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا (55)}
صدق الله العظيم
[النساء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículos: 51-55.
****
Y Dios ha dado a la Casa de Abraham que son los árabes un reino en la tierra durante la época del rey Tubae, a quien Dios habia dado la soberanía en la tierra y habia desafiado a Abraham discutiéndole acerca de Dios su Señor, y que el Profeta de Dios, Abraham, le dijo que Dios su Señor lo ha enviado como mensajero después de haberle resucitado de su muerte, y Él es Quien da la vida y da la muerte entonces el rey Tubae al-Yamani le contesto:
“Yo doy vida y doy muerte”.
Luego Trajo a dos prisioneros y dijo:
“A éste mataré y al otro le dejaré vivir libre”.
Pero el profeta de Dios Abraham no se refería a eso;
más bien, se refería a que Dios resucita a los muertos después de su muerte tal como Dios le habia resucitado de su muerte, luego el Profeta de Dios, Abraham, no quiso entrar más en discusión con el rey Tubae, por miedo a matar a uno de los dos que habían sido traídos de la prisión del rey, y por eso, el profeta de Dios Abraham quiso establecer la evidencia en su contra con otro tipo de signos, y Dios Todopoderoso dijo al respecto:
{قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنْ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنْ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ}
صدق الله العظيم
[البقرة:258].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 258.
****
Y entonces siguieron al Profeta de Dios, Abraham, un grupo de creyentes, y después el rey Tubae Al-Yamani ordenó cavar un gran foso la lleno de madera y la prendió fuego, y arrojaba en ella a los que no quisieron abandonar la religión de Abraham, y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ (١) وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ (٢) وَشَاهِدٍ۬ وَمَشۡہُودٍ۬ (٣) قُتِلَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ (٤) ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ (٥) إِذۡ هُمۡ عَلَيۡہَا قُعُودٌ۬ (٦) وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُہُودٌ۬ (٧) وَمَا نَقَمُواْ مِنۡہُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ (٨) ٱلَّذِى لَهُ ۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍ۬ شَہِيدٌ (٩)}
صدق الله العظيم
[البروج].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 85, versículos: 1-9.
****
Entonces Dios hizo caer una fuerte lluvia que extinguió el fuego, de manera que el rey Tubae y sus soldados presentes que se contaban por miles se vieron obligados a retirarse hacia sus casas hasta el momento en que amainara la fuerte lluvia, y entonces Dios destruyó sus altas edificaciones desde los cimientos y los techos se derrumbaron sobre ellos, los dueños de las torres altas, mientras que otros, los residentes de casas de una sola planta, pudieron abandonar rápidamente sus hogares durante el terremoto, entonces Dios envió relámpagos durante la fuerte lluvia y los aniquiló a todos, y después los resucitó a todos después de su muerte, los soldados de Tubae, a quienes Dios habia destruido mediante relámpagos, y se contaban por miles, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَاهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ}
صدق الله العظيم
[البقرة:243].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 243.
****
Y la pregunta que surge por sí misma es:
¿Cuál es el motivo por el que miles de personas salieron huyendo de sus hogares por miedo a morir?
Y la respuesta es:
Dado que al sentir el terremoto salieron huyendo de sus casas para evitar la muerte de ser aplastados por el techo de sus propias casas, a algunos de ellos se les cayó el techo encima, mientras que otros pudieron escapar, pero Dios los fulminó mediante relámpagos durante la caída de la lluvia, y después Dios resucitó al ejercito de los miles de soldados; los soldados del Rey Tubae, y entonces los guio a todos después de sus muertes y los hizo soldados del Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham, porque Abraham habia invocado a Dios su Señor diciendo:
“Oh Dios mi Señor, los has destruido, mientras que Tu siervo y Profeta no llegó a suplicarte en contra de ellos”.
Entonces Dios los resucitó a todos porque los habia destruido por causa de la súplica de un grupo de creyente seguidores del profeta de Dios Abraham, ese es el profeta a quien Dios reveló en la primera nación árabe media antes de los Quraysh, y Dios los habia destruido mediante un terremotos y relámpagos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللَّهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ (26)}
صدق الله العظيم
[النحل].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 16, versículo: 26.
****
¿Y quiénes fueron ese pueblo que precedieron a Quraysh a quienes Dios destruyó con terremotos y relámpagos?
Esos son la gente del pueblo del Rey Tubae al-Yamani, y son aquellos que llenaron la península arábiga de viviendas más que la nación media de Quraysh en la época del envío del Profeta de Dios Muhammad, que la paz y las oraciones de Dios sean con él y su familia, y luego Dios los destruyó debido a que negaron al Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismael.
Y Dios Todopoderoso dijo:
{أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (9)}
صدق الله العظيم
[الروم].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 30, versículo: 9.
****
Y la pregunta que surge por sí misma es:
¿Quiénes eran más fuertes que ellos y habitaron la Península Arábiga más que la nación árabe media en la época del profeta Muhammad que la paz y las bendiciones de Dios sean con él?
La respuesta la encontraran en el Libro decisivo, en las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34) إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35) فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36) أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)}
صدق الله العظيم
[الدخان].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 44, versículos: 34-37.
****
De todos modos, Dios le dio a la Casa de Abraham un reino sobre la superficie exterior de la tierra, y después les dio un gran reino en el interior de la tierra de esta vida mundanal, y este es el gran reino que Dios le dio a Dul-karnayn, el Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismael, y es el mismo reino de la casa de Abraham que será otorgado por Dios al Imam al Mahdi en el paraíso de Babel, y es un reino en esta vida mundana, y los humanos durante la revelación del Sello de los Profetas y Mensajeros, Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, sólo conocían la vida mundana del exterior de la tierra y desconocían la otra vida en el interior de la tierra, y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْـحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ}
صدق الله العظيم
[الروم:7].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 30, versículo: 7.
****
Entonces observen lo que dice Dios Todopoderoso:
{مِّنَ الْـحَيَاةِ الدُّنْيَا}
{lo superficial de la vida mundanal}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 30, parte del versículo: 7.
Lo que significa que hay una parte de la vida mundana que desconocen, y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{مِّنَ الْـحَيَاةِ الدُّنْيَا}
{lo superficial de la vida mundanal}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 30, parte del versículo: 7.
Porque existe una vida en el exterior de la tierra y otra vida en el interior de la misma y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْـحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 30, versículo: 7.
Y la otra vida es una vida en el interior de la tierra, debajo del subsuelo de la tierra, en la que hay un gran reino, por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَىٰ (6)}
صدق الله العظيم
[طه].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 20, versículo: 6.
Y Dios le dio el reino a la casa de Abraham durante la época del Profeta de Dios, Dul-karnayn, Abraham hijo de Ismael, y Dios les dio un gran reino, y tuvieron bajo dominio una tierra que nadie de la nación media de los descendientes de Abraham había llegado a pisar nunca durante la era del profeta Muhammad, el Mensajero de Dios, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{وَرَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْرًا ۚ وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا (25) وَأَنزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُم مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِن صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيقًا تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًا (26) وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَارَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ وَأَرْضًا لَّمْ تَطَئُوهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا (27)}
صدق الله العظيم
[الأحزاب].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 33, versículos: 25-27.
Y la pregunta que surge por sí misma:
Entonces,
¿Cuál es la tierra que Dios legó a los árabes de la casa de Abraham y que la nación media de la casa de Abraham nunca llego a pisar?
Y la respuesta:
Son los árabes de la Casa de Abraham de entre la generación de las primeras naciones, Dios les dio la mitad del reino del Paraíso de Babel, el interior de vuestra tierra, y se movieron a vivir allí tanto ellos como los que viajaron con ellos de entre la descendencia humana se fueron a vivir a ese paraíso terrestre al sur de la Muralla que había construido su padre Dul-Karnayn Abraham hijo de Ismael, y las tribus de los genios aceptaron a la casa de Abraham como gobernantes sobre ellos porque los salvaron de la corrupción de Gog y Magog al construir la gran Muralla de Dul-Karnayn, y enseñaron a las tribus de los Genios el idioma árabe clásico, y por eso, cuando Dios envió a un grupo de genios para escuchar el Corán, no les resulto difícil entender el lenguaje del Gran Corán, porque su idioma es el mismo que en el que fue revelado el Gran Corán, ya que los reyes árabes, la Casa de Abraham, les habían enseñado el idioma árabe, por lo que pasó a ser el idioma oficial, en las naciones al sur de la gran muralla de Du al-karnayn de generación tras generación, y tienen naciones de raza humana, de entre los descendientes de la casa de Abraham los árabes, y después de la muerte de Dul-karnayn, después de haber vivido su segunda vida, la religión comenzó a desaparecer poco a poco en esas naciones, nación tras nación y generación tras generación, hasta el envío de Muhammad, el Mensajero de Dios, que la paz de Dios y su paz sean con él y su familia, y en el tiempo del profeta ya habían dejado de creer en la resurrección después de la muerte, y por eso los genios dijeron:
{وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا}
صدق الله العظيم
[الجن:7].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 72, versículo: 7.
Entonces os hablaron de la creencia de la nación humana que están viviendo entre ellos en su tierra, y que creen, como vosotros creéis, oh comunidad de humanos que viven en el exterior de la tierra de esta vida mundana, que Dios no va a resucitar a nadie, pero un grupo de genios les transmitió el mensaje del Gran Corán, y está en su idioma, de manera que lo entendieron, aprendieron y enseñaron a sus naciones, generación tras generación hasta el dia de hoy.
De todos modos, ¿Quién será este que me discutirá sobre mi padre ancestro el tercer padre de los árabes, Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham hijo de Azar, a menos que lo derrote mediante las pruebas autoritarias del conocimiento?
ese es Dul-karnyan partió hacia la Tierra de Babel después del paso del planeta del castigo Saqar con el que Dios destruyó a Sodoma y Gomorra las aldeas de los profetas de Dios Lot y Abraham, el abuelo, que la paz y las bendiciones de Dios sean con todos ellos, entonces los polos de la tierra permanecieron disueltos en sus mares durante cientos de años, Puesto que el planeta del castigo cuando llega a pasar por la Tierra, la velocidad de esta ultima disminuye, lo que provoca un retardo en el proceso de la congelación de los polos, que se llegan a congelar en unos cientos de años después del paso del del planeta Saqar, De todos modos, os hacemos recordar, oh eruditos de la nación Islámica, con las palabras de Dios Todopoderoso:
{أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ مِن ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ}
صدق الله العظيم
[مريم:58].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 19, versículo: 58.
La pregunta que surge por sí misma es:
¿A quiénes se refiere Dios Todopoderoso en sus siguientes palabras:
{وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ}
{de entre los descendientes de Abraham y de Israel}
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 19, parte del versículo: 58.
?
Y la respuesta con la verdad es:
En cuanto a los descendientes de Abraham, se refiere a la casa de Abraham hijo de Ismael, en cuanto a los descendientes de Israel, ellos son los hijos de Israel.
Quizás alguien de los que hablan con lo que no saben quisiera interrumpirme y decir:
"Más bien, se refiere a los descendientes de Abraham hijo de Azar".
Entonces le respondemos con la verdad y decimos:
¿No es Israel descendiente de Abraham hijo de Azar?
Entonces,
¿Qué te hace pensar que se refiere a Abraham, el primer abuelo?
¿Acaso no es Israel uno de sus descendientes?
Pero Dios Todopoderoso dijo:
{وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ}
{de entre los descendientes de Abraham y de Israel}
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 19, parte del versículo: 58.
Y se refiere a los descendientes de Abraham hijo de Ismael e Israel hijo de Isaac, y vosotros ya sabéis muy que Israel es, Jacob mismo.
Y pongo a Dios como testigo, y Dios es suficiente como testigo, de que soy el Imam al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani, anuncio un desafío a todos los eruditos musulmanes de todo el mundo a debatir conmigo, acerca de la historia verdadera del Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham hijo de Azar, a menos que vaya a establecer pruebas en contra de ellos a partir del Recordatorio del gran Coran, Y el Imam al Mahdi nunca seguirá vuestros deseos en nada después de hoy, ¡y no creeré en sus fatwas en nada porque creí en sus fatwas antes de que Uzair (Esdras) es aquel a quien Dios hizo morir durante cien años y luego lo resucitó!
Lejos de ser verdad, muy lejos; más bien, descubrí que sus fatwas estaban equivocada, pero después de haber seguido vuestras fatwas, oh comunidad de eruditos de la nación Islámica, pero luego temí por la tentación de algunos de los Ansar porque algunos de ellos dirían:
“¿No dijo el Imam al Mahdi Nasser Muhammad en una declaración anterior a esta que Uzair es el profeta a quien Dios hizo morir durante cien años y luego lo resucitó?”
Entonces el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani le responderé diciendo:
Los desafío a que presenten una declaración en la que habia emitido esa fatwa, más bien, descubrí que tanto ustedes como vuestros eruditos creen que aquel a quien Dios hizo morir durante cien años y luego lo resucitó es el Profeta de Dios Uzair (Esdras) que la paz y las bendiciones de Dios sean con Él, solo que, admito que habia seguido vuestra creencia en un principio con respecto a la muerte y resurrección del Profeta de Dios Uzair (Esdras) que la paz y las bendiciones de Dios sean con Él, y no niego la profecía del Profeta de Dios, Uzair (Esdras), de entre los profetas de los Hijos de Israel, pero niego que sea él a quien Dios hizo morir durante cien años y luego lo resucitó, y ese no es Uzair (Esdras), el Profeta de los Hijos de Israel, que la paz y las bendiciones sean con él, más bien, ese es Dul-karnayn, y él es dueño de las dos vidas, el profeta árabe Abraham hijo de Ismael.
Pongo a Dios como testigo, y Dios es suficiente como testigo, que anuncio el desafío mediante la Verdadera declaración explicativa del Gran Corán, con lo cual cualquiera que esté entre los eruditos de la nación y ve que estoy equivocado en la fatwa acerca del Profeta árabe, el Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismael, sobre el cual no tienen ningún conocimiento, pues que sea valiente y revele su verdadera foto y su verdadero nombre, y si no, pues que no vaya a discutir conmigo sobre el Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismael, ningún cobarde que no se atreve a revelar su verdadera foto y su verdadero nombre, no le voy a dar a nadie ninguna consideración a menos que suba con su verdadera foto y su verdadero nombre,
Oh mis Amados en el amor de Dios los primeros y mejores Ansar, difundan esta declaración mía en las paginas oficiales de los eruditos musulmanes y de los muftis de las mezquitas de Dios mediante todos los medios y trucos posibles, que soy el Imam Mahdi les llamo para seguir con el diálogo para demostrar la verdad acerca del Profeta árabe, mi padre ancestro de la Casa de Abraham.
Ese es Abraham Hijo de Ismael Hijo de Abraham, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, y habéis aprendido desde el libro quién es Dul-karnayn y que él es verdaderamente Dul-Omorayn que significa el dueño de las dos vidas Abraham hijo de Ismail hijo de Abraham, en cuanto al planeta del castigo, su ultimo pasó fue durante la época del Profeta de Dios, Abraham Hijo de Azar, y del Profeta de Dios, Lot, y sus aldeas sobre la faz de la tierra, solo que quise negar, la existencia del rey Namrod hijo de Canaan fue negada durante la época de Abraham hijo de Azar, más bien, lo encontré como el rey Tubae Al-Yamani, y él vivio en la época del envío del Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismail, y era el responsable de la construcción de el gran foso en la que prendieron hogueras para acabar con la vida de los creyentes en el mensaje de Abraham hijo de Ismael.
Oh mi amado Ansar, no está permitido para vosotros tentar los unos a los otros, y cuando alguno de ustedes tenga dudas sobre un tema, que nos lo escriba en un mensaje privado, y le prometamos aclararlas al detalle en una declaración amplia y completa que será publicada al publico para que este al alcance de la lectura de toda la gente, ya que aquel que no dice sino la verdad no debe tener miedo de nada, y os reto con la verdad, y no digo nada de Dios excepto la verdad para quienes quieran seguir la verdad.
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
Vuestro Hermano.
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
________________
اقتباس: اضغط للقراءة
19 - 02 - 1436 D.H.
11 - 12 - 2014 D.C
Hora: 06:39
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________
El milagro del Imam al Mahdi para revelar los secretos de los secretos del Corán, y los detalles de la declaración de “Dul-karnayn” Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham hijo de Azar...
En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso, que la paz y las bendiciones de Dios sean con todos los profetas y mensajeros de Dios, desde los genios y los humanos, desde el primero de ellos hasta el último, el Mensajero de Dios Muhammad, ¡Oh, creyentes! Haced oración por él y saludadlo con un saludo de paz, no hacemos distinción entre ninguno de Sus mensajeros. y decid:
"Oímos y obedecemos, perdónanos Señor nuestro, y hacia ti hemos de volver".
En cuanto a después…
Del Imam al Mahdi para todos los eruditos musulmanes y toda su nación,
Que la paz, las bendiciones y la misericordia de Dios sean con ustedes, que la paz sea con nosotros y con los justos siervos de Dios en todo tiempo y lugar hasta el Día del Juicio.
Doy testimonio ante Dios de que no hay más dioses excepto Dios y doy testimonio de que Muhammad es el Mensajero de Dios y doy testimonio de que el esperado Imam al Mahdi es partidario de Muhammad (Nasser Muhammad) , puesto que el sello de los profetas y mensajeros, es Muhammad el Mensajero de Dios, que Dios la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, y de hecho Dios revelara al Imam al Mahdi el partidario de Muhammad (Nasser Muhammad) sólo para aclararos aquello en que se diferenciaron en vuestra religión, y dominar sobre vosotros mediante el juicio Verdadero, con palabras decisivas desde el decreto del Gran Corán, hasta que os haga volver al método de la primera profecía, el Libro de Dios y la verdadera Sunnah profética de la aclaración explicativa del libro, que fue revelado al Sello de los Profetas y Mensajeros, Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia.
¡Qué extraño es vuestro caso, oh comunidad de Sunitas y Chiítas!
¡a pesar de que saben que el Verdadero hadiz del Profeta al mencionar que el nombre Muhammad cuando hablo del nombre del Imam al Mahdi se refería a la coincidencia de su nombre con el nombre del imam y nunca haya dicho que eran idénticos! y aquí esta el Imam al Mahdi Nasser Muhammad, puesto que saben muy bien que
التواطؤ
la coincidencia no significa en el lenguaje idéntico, es decir que el nombre Muhammad coincide con el nombre del Imam Mahdi Nasser Muhammad, por eso, el Profeta que la paz y las bendiciones de Dios sean con él emitió una fatwa con la verdad en la que dijo:
[يواطئ اسمه اسمي]
[Su nombre coincide con mi nombre]
Lo que significa que el nombre Muhammad coincide con el nombre del Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, ya que el Sello de los Profetas es el Mensajero de Dios Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, dado que Dios revelará al Imam al Mahdi siendo como un partidario del profeta Muhammad, el Mensajero de Dios, de manera que les discutirá con lo que le fue revelado al Mensajero de Dios, el Gran Corán, la percepción del profeta Muhammad, el Mensajero de Dios, y sus seguidores hasta el Día del Juicio Final, y os enseñaremos lo que vosotros no sabían, y no mediante una nueva revelación, sino que más bien, mediante la Verdadera declaración explicativa del Glorioso Corán, y exhortaremos con el Corán, quien tema la amenaza del Señor.
Oh comunidad de eruditos musulmanes, de hecho El Imam al Mahdi siguió vuestra fatwa en un principio en el sentido de que el Profeta de Dios, Abraham Hijo de Azar, fue enviado por Dios al rey Namrod hijo de Kanaan, y luego descubrí que estáis equivocados, Y el Imam al Mahdi siguió vuestra fatwa de que el Profeta de Dios Esdras (Uzair en arabe), que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, tuvo dos vidas, luego descubrí que estabais equivocados, pero descubrí vuestro error después de seguir vuestra fatwa, y El Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani continuó siguiendo las fatwas de los eruditos musulmanes sobre estos dos temas durante varios años, a pesar de descubrir que la fatwa de los eruditos musulmanes estaba equivocada, pero sólo tenia la opción de seguirla inicialmente para no tentar a mis seguidores hasta que llegue el momento oportuno de informarles, hasta que se multipliquen y conozcan la verdad del placer grandioso que reside en la complacencia de Dios sobre sus siervos, y luego les vendremos con el conocimiento detallado, y después negaremos la veracidad de la fatwa que habían emitido los eruditos musulmanes en el asunto de Namrod hijo de Kanaan y entonces les vendremos con la verdadera fatwa en su momento determinado en el libro prescrito; anunciando el desafío con la Verdad mediante la verdadera declaración explicativa del Gran Corán, aclarando al detalle los secretos del Gran Corán de una manera que ninguno de los eruditos musulmanes haya llegado a explicarlo antes que el Imam al Mahdi, y luego dominar sobre todos vosotros mediante la autoridad de la Verdadera declaración explicativa del Gran Corán, De manera que les aclararemos el Corán mediante el Corán mismo con la autoridad del conocimiento decisivo y contundente desde el decreto del gran Corán.
A pesar de descubrir el error de vuestra fatwa, pero esto fue después de haberles seguido en esos dos temas, luego esperé varios años más por miedo a tentar a los Ansar hasta que aumenten en numero y luego conozcan la verdad del placer grandioso, luego estar tranquilo ante el hecho de no tentarles cuando les vamos traer la declaración verdadera modificada con la Verdad, porque algunos de ellos pensarán que fue el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani quien emitió la fatwa que Dios envió a Abraham hijo de Azar al rey Namrod hijo de Kanaan, pero todos los eruditos musulmanes saben que fueron ellos quienes emitieron la fatwa al respecto, y no el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani, no y nunca les seguiré a partir de hoy en ningún asunto hasta que exponerlo ante el decreto del gran Corán.
Oh comunidad de eruditos musulmanes y su nación, venid para enseñaros la verdadera manera de la contemplación en el Libro de Dios, el Gran Corán, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ}
صدق الله العظيم
[ص:29].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 38, versículo: 29.
****
En cuanto a la forma de reconocer a los secretos ocultos del Gran Corán, un ejemplo de ello es cuando se encuentran que entre dos versículos hay negación y afirmación; como el siguiente ejemplo:
{يس ﴿١﴾ وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ ﴿٢﴾ إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿٣﴾ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٤﴾ تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ﴿٥﴾ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ ﴿٦﴾}
صدق الله العظيم
[يس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículos: 1-6.
****
Asi que vean lo que dice Dios Todopoderoso:
{لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ ﴿٦﴾}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículo: 6.
****
Mientras que en otro versículo Dios les informa de que habia enviado a sus padres un profeta y un amonestador en las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ (68) أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ (69) أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلْ جَاءهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ (70)}
صدق الله العظيم
[المؤمنون]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 23, versículos: 68-70.
****
Entonces sabrán que Dios hacia referencia a que envió un profeta a la nación de sus primeros ancestros de entre los descendientes de Ismael hijo de Abraham, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ (68) أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ (69)}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 23, versículos: 68-69.
****
En cuanto a la verdadera aclaración de las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ (69)}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 23, versículo: 69.
****
Es decir:
O es que la tribu de Quraysh no llegaron a reconocer a su Mensajero, de manera que negaron que él fuera uno de ellos, tal como lo negaron sus primeros antepasados al Profeta de Dios que habia sido enviado hacia ellos, y que él era uno de ellos, pero negaron el hecho de que Él perteneciera a ellos porque nunca lo habían visto antes y nadie le conoce, puesto que había viajado de La Meca a la tierra santa de Palestina hacia cien años antes, y durante el viaje paso por el pueblo donde habia caído una lluvia de meteoritos, y que era un pueblo de Sodoma y Gomorra un pueblo de los pueblos del profeta Lot, y los Quraysh suelen pasar por allí mañana y tarde durante sus viajes a lo largo del trayecto entre la tierra Santa de Palestina y La Meca. Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ (133) إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ (134) إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ (135) ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ (136) وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ (137) وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (138)}
صدق الله العظيم
[الصافات].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, versículos: 133-138.
****
Y de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَقَدْ أَتَوْا۟ عَلَى ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِىٓ أُمْطِرَتْ مَطَرَ ٱلسَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا۟ يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ نُشُورًۭا}
صدق الله العظيم
[الفرقان:40].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 25, versículo: 40.
****
Asimismo, los viajeros de La Meca solían pasar por ese pueblo porque se encontraba en su camino entre La Meca y la tierra Santa de Palestina, y una vez un hombre de entre la gente de la ciudad de La Meca habia pasado por ese pueblo mientras iba de viaje de La Mecala tierra Santa de Palestina. Y Dios Todopoderoso dijo:
{أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْيِي هَٰذِهِ اللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ اللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۖ قَالَ بَلْ لَبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَانْظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ۖ وَانْظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِلنَّاسِ ۖ وَانْظُرْ إِلَى الْعِظَامِ كَيْفَ نُنْشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ}
صدق الله العظيم
[البقرة:259].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 259.
****
Y Dios lo reveló después de cien años de su salida de La Meca, y las cosas habían cambiado mucho después de eso, y en aquel entonces habia extendido su su dominio sobre la Península Arábiga El rey Tubae al-Himyari al-Yamani, Dios inicialmente envió a Su Profeta Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham a su pueblo, el pueblo de La Meca, y les dijo que él era uno de ellos, pero ellos negaron que fuera uno de ellos porque no habia nadie que le conociera de antes, por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ (68) أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ (69)}
صدق الله العظيم
[المؤمنون].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 23, versículos: 68-69.
****
Porque sus primeros padres habían negado al Profeta enviado por Dios hacia ellos, y él era de su pueblo, y la razón por la que le negaron se debe a que Dios le habia hecho morir durante cien años, y cuando Dios le resucitó, ninguno de los habitantes de La Meca le habían conocido, y por eso, encuentran el reproche de Dios a los incrédulos de Quraysh que no vayan a actuar tal como lo que hicieron los incrédulos de entre sus primeros padres, por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ (68) أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ (69)}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 23, versículos: 68-69.
****
A pesar de que el caso de los incrédulos de Quraysh no es como el de sus primeros padres, que no reconocieron a su Mensajero, y por eso lo negaron, más bien, le reconocen porque llego a vivir entre ellos toda su vida antes de que Dios lo enviara hacia ellos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{قُل لَّوْ شَاء اللَّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ}
صدق الله العظيم
[يونس:16].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 10, versículos: 16.
****
Mientras que el Profeta que habia sido enviado a sus antepasados nadie de ellos le habia reconocido, y por eso lo negaron, porque nadie de ellos lo habia reconocido porque Dios le habia hecho morir durante cien años, luego lo resucitó y le Dios el nombre
"Dul karnain"
Es decir, tiene dos vidas, porque vivió dos veces durante el periodo de la vida mundana, y saben que se refiere con la palabra:
“قرون”
“Kurun”
, es decir, se refiere a las generaciones de las naciones, y eso lo inferimos de las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُولِي النُّهَىٰ (128)}
صدق الله العظيم
[طه].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 20, versículo: 128.
****
Y se refiere al numero de las generaciones de las naciones que habia destruido, entonces desde aquí sabrán por que se le dio el nombre al Profeta de Dios Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham como Dul-karnayn, es decir, el dueño de las dos vidas, porque vivió dos veces en dos generaciones diferentes, porque completo su primera vida, luego Dios le hizo morir por cien años y después le resucito. ese es el Profeta árabe, el tercer padre de los árabes, Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham, y por esta misma razón se les da el nombre a los árabes en Coran como la Casa de Abraham, y la gente envidiosa de entre los hijos de Israel hijo de Isaac envidiaba a la Casa de Abraham hijo de Ismael, que son los árabes. Por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا (51) أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَنْ يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا (52)أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا (53) أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَىٰ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ ۖ فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ مُلْكًا عَظِيمًا(54)فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا (55)}
صدق الله العظيم
[النساء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículos: 51-55.
****
Y Dios ha dado a la Casa de Abraham que son los árabes un reino en la tierra durante la época del rey Tubae, a quien Dios habia dado la soberanía en la tierra y habia desafiado a Abraham discutiéndole acerca de Dios su Señor, y que el Profeta de Dios, Abraham, le dijo que Dios su Señor lo ha enviado como mensajero después de haberle resucitado de su muerte, y Él es Quien da la vida y da la muerte entonces el rey Tubae al-Yamani le contesto:
“Yo doy vida y doy muerte”.
Luego Trajo a dos prisioneros y dijo:
“A éste mataré y al otro le dejaré vivir libre”.
Pero el profeta de Dios Abraham no se refería a eso;
más bien, se refería a que Dios resucita a los muertos después de su muerte tal como Dios le habia resucitado de su muerte, luego el Profeta de Dios, Abraham, no quiso entrar más en discusión con el rey Tubae, por miedo a matar a uno de los dos que habían sido traídos de la prisión del rey, y por eso, el profeta de Dios Abraham quiso establecer la evidencia en su contra con otro tipo de signos, y Dios Todopoderoso dijo al respecto:
{قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنْ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنْ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ}
صدق الله العظيم
[البقرة:258].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 258.
****
Y entonces siguieron al Profeta de Dios, Abraham, un grupo de creyentes, y después el rey Tubae Al-Yamani ordenó cavar un gran foso la lleno de madera y la prendió fuego, y arrojaba en ella a los que no quisieron abandonar la religión de Abraham, y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ (١) وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ (٢) وَشَاهِدٍ۬ وَمَشۡہُودٍ۬ (٣) قُتِلَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ (٤) ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ (٥) إِذۡ هُمۡ عَلَيۡہَا قُعُودٌ۬ (٦) وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُہُودٌ۬ (٧) وَمَا نَقَمُواْ مِنۡہُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ (٨) ٱلَّذِى لَهُ ۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍ۬ شَہِيدٌ (٩)}
صدق الله العظيم
[البروج].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 85, versículos: 1-9.
****
Entonces Dios hizo caer una fuerte lluvia que extinguió el fuego, de manera que el rey Tubae y sus soldados presentes que se contaban por miles se vieron obligados a retirarse hacia sus casas hasta el momento en que amainara la fuerte lluvia, y entonces Dios destruyó sus altas edificaciones desde los cimientos y los techos se derrumbaron sobre ellos, los dueños de las torres altas, mientras que otros, los residentes de casas de una sola planta, pudieron abandonar rápidamente sus hogares durante el terremoto, entonces Dios envió relámpagos durante la fuerte lluvia y los aniquiló a todos, y después los resucitó a todos después de su muerte, los soldados de Tubae, a quienes Dios habia destruido mediante relámpagos, y se contaban por miles, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَاهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ}
صدق الله العظيم
[البقرة:243].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 243.
****
Y la pregunta que surge por sí misma es:
¿Cuál es el motivo por el que miles de personas salieron huyendo de sus hogares por miedo a morir?
Y la respuesta es:
Dado que al sentir el terremoto salieron huyendo de sus casas para evitar la muerte de ser aplastados por el techo de sus propias casas, a algunos de ellos se les cayó el techo encima, mientras que otros pudieron escapar, pero Dios los fulminó mediante relámpagos durante la caída de la lluvia, y después Dios resucitó al ejercito de los miles de soldados; los soldados del Rey Tubae, y entonces los guio a todos después de sus muertes y los hizo soldados del Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham, porque Abraham habia invocado a Dios su Señor diciendo:
“Oh Dios mi Señor, los has destruido, mientras que Tu siervo y Profeta no llegó a suplicarte en contra de ellos”.
Entonces Dios los resucitó a todos porque los habia destruido por causa de la súplica de un grupo de creyente seguidores del profeta de Dios Abraham, ese es el profeta a quien Dios reveló en la primera nación árabe media antes de los Quraysh, y Dios los habia destruido mediante un terremotos y relámpagos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللَّهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ (26)}
صدق الله العظيم
[النحل].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 16, versículo: 26.
****
¿Y quiénes fueron ese pueblo que precedieron a Quraysh a quienes Dios destruyó con terremotos y relámpagos?
Esos son la gente del pueblo del Rey Tubae al-Yamani, y son aquellos que llenaron la península arábiga de viviendas más que la nación media de Quraysh en la época del envío del Profeta de Dios Muhammad, que la paz y las oraciones de Dios sean con él y su familia, y luego Dios los destruyó debido a que negaron al Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismael.
Y Dios Todopoderoso dijo:
{أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (9)}
صدق الله العظيم
[الروم].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 30, versículo: 9.
****
Y la pregunta que surge por sí misma es:
¿Quiénes eran más fuertes que ellos y habitaron la Península Arábiga más que la nación árabe media en la época del profeta Muhammad que la paz y las bendiciones de Dios sean con él?
La respuesta la encontraran en el Libro decisivo, en las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34) إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35) فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36) أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)}
صدق الله العظيم
[الدخان].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 44, versículos: 34-37.
****
De todos modos, Dios le dio a la Casa de Abraham un reino sobre la superficie exterior de la tierra, y después les dio un gran reino en el interior de la tierra de esta vida mundanal, y este es el gran reino que Dios le dio a Dul-karnayn, el Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismael, y es el mismo reino de la casa de Abraham que será otorgado por Dios al Imam al Mahdi en el paraíso de Babel, y es un reino en esta vida mundana, y los humanos durante la revelación del Sello de los Profetas y Mensajeros, Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, sólo conocían la vida mundana del exterior de la tierra y desconocían la otra vida en el interior de la tierra, y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْـحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ}
صدق الله العظيم
[الروم:7].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 30, versículo: 7.
****
Entonces observen lo que dice Dios Todopoderoso:
{مِّنَ الْـحَيَاةِ الدُّنْيَا}
{lo superficial de la vida mundanal}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 30, parte del versículo: 7.
Lo que significa que hay una parte de la vida mundana que desconocen, y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{مِّنَ الْـحَيَاةِ الدُّنْيَا}
{lo superficial de la vida mundanal}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 30, parte del versículo: 7.
Porque existe una vida en el exterior de la tierra y otra vida en el interior de la misma y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْـحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 30, versículo: 7.
Y la otra vida es una vida en el interior de la tierra, debajo del subsuelo de la tierra, en la que hay un gran reino, por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَىٰ (6)}
صدق الله العظيم
[طه].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 20, versículo: 6.
Y Dios le dio el reino a la casa de Abraham durante la época del Profeta de Dios, Dul-karnayn, Abraham hijo de Ismael, y Dios les dio un gran reino, y tuvieron bajo dominio una tierra que nadie de la nación media de los descendientes de Abraham había llegado a pisar nunca durante la era del profeta Muhammad, el Mensajero de Dios, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, y por eso, Dios Todopoderoso dijo:
{وَرَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْرًا ۚ وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا (25) وَأَنزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُم مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِن صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيقًا تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًا (26) وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَارَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ وَأَرْضًا لَّمْ تَطَئُوهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا (27)}
صدق الله العظيم
[الأحزاب].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 33, versículos: 25-27.
Y la pregunta que surge por sí misma:
Entonces,
¿Cuál es la tierra que Dios legó a los árabes de la casa de Abraham y que la nación media de la casa de Abraham nunca llego a pisar?
Y la respuesta:
Son los árabes de la Casa de Abraham de entre la generación de las primeras naciones, Dios les dio la mitad del reino del Paraíso de Babel, el interior de vuestra tierra, y se movieron a vivir allí tanto ellos como los que viajaron con ellos de entre la descendencia humana se fueron a vivir a ese paraíso terrestre al sur de la Muralla que había construido su padre Dul-Karnayn Abraham hijo de Ismael, y las tribus de los genios aceptaron a la casa de Abraham como gobernantes sobre ellos porque los salvaron de la corrupción de Gog y Magog al construir la gran Muralla de Dul-Karnayn, y enseñaron a las tribus de los Genios el idioma árabe clásico, y por eso, cuando Dios envió a un grupo de genios para escuchar el Corán, no les resulto difícil entender el lenguaje del Gran Corán, porque su idioma es el mismo que en el que fue revelado el Gran Corán, ya que los reyes árabes, la Casa de Abraham, les habían enseñado el idioma árabe, por lo que pasó a ser el idioma oficial, en las naciones al sur de la gran muralla de Du al-karnayn de generación tras generación, y tienen naciones de raza humana, de entre los descendientes de la casa de Abraham los árabes, y después de la muerte de Dul-karnayn, después de haber vivido su segunda vida, la religión comenzó a desaparecer poco a poco en esas naciones, nación tras nación y generación tras generación, hasta el envío de Muhammad, el Mensajero de Dios, que la paz de Dios y su paz sean con él y su familia, y en el tiempo del profeta ya habían dejado de creer en la resurrección después de la muerte, y por eso los genios dijeron:
{وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا}
صدق الله العظيم
[الجن:7].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 72, versículo: 7.
Entonces os hablaron de la creencia de la nación humana que están viviendo entre ellos en su tierra, y que creen, como vosotros creéis, oh comunidad de humanos que viven en el exterior de la tierra de esta vida mundana, que Dios no va a resucitar a nadie, pero un grupo de genios les transmitió el mensaje del Gran Corán, y está en su idioma, de manera que lo entendieron, aprendieron y enseñaron a sus naciones, generación tras generación hasta el dia de hoy.
De todos modos, ¿Quién será este que me discutirá sobre mi padre ancestro el tercer padre de los árabes, Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham hijo de Azar, a menos que lo derrote mediante las pruebas autoritarias del conocimiento?
ese es Dul-karnyan partió hacia la Tierra de Babel después del paso del planeta del castigo Saqar con el que Dios destruyó a Sodoma y Gomorra las aldeas de los profetas de Dios Lot y Abraham, el abuelo, que la paz y las bendiciones de Dios sean con todos ellos, entonces los polos de la tierra permanecieron disueltos en sus mares durante cientos de años, Puesto que el planeta del castigo cuando llega a pasar por la Tierra, la velocidad de esta ultima disminuye, lo que provoca un retardo en el proceso de la congelación de los polos, que se llegan a congelar en unos cientos de años después del paso del del planeta Saqar, De todos modos, os hacemos recordar, oh eruditos de la nación Islámica, con las palabras de Dios Todopoderoso:
{أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ مِن ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ}
صدق الله العظيم
[مريم:58].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 19, versículo: 58.
La pregunta que surge por sí misma es:
¿A quiénes se refiere Dios Todopoderoso en sus siguientes palabras:
{وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ}
{de entre los descendientes de Abraham y de Israel}
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 19, parte del versículo: 58.
?
Y la respuesta con la verdad es:
En cuanto a los descendientes de Abraham, se refiere a la casa de Abraham hijo de Ismael, en cuanto a los descendientes de Israel, ellos son los hijos de Israel.
Quizás alguien de los que hablan con lo que no saben quisiera interrumpirme y decir:
"Más bien, se refiere a los descendientes de Abraham hijo de Azar".
Entonces le respondemos con la verdad y decimos:
¿No es Israel descendiente de Abraham hijo de Azar?
Entonces,
¿Qué te hace pensar que se refiere a Abraham, el primer abuelo?
¿Acaso no es Israel uno de sus descendientes?
Pero Dios Todopoderoso dijo:
{وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ}
{de entre los descendientes de Abraham y de Israel}
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 19, parte del versículo: 58.
Y se refiere a los descendientes de Abraham hijo de Ismael e Israel hijo de Isaac, y vosotros ya sabéis muy que Israel es, Jacob mismo.
Y pongo a Dios como testigo, y Dios es suficiente como testigo, de que soy el Imam al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani, anuncio un desafío a todos los eruditos musulmanes de todo el mundo a debatir conmigo, acerca de la historia verdadera del Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismael hijo de Abraham hijo de Azar, a menos que vaya a establecer pruebas en contra de ellos a partir del Recordatorio del gran Coran, Y el Imam al Mahdi nunca seguirá vuestros deseos en nada después de hoy, ¡y no creeré en sus fatwas en nada porque creí en sus fatwas antes de que Uzair (Esdras) es aquel a quien Dios hizo morir durante cien años y luego lo resucitó!
Lejos de ser verdad, muy lejos; más bien, descubrí que sus fatwas estaban equivocada, pero después de haber seguido vuestras fatwas, oh comunidad de eruditos de la nación Islámica, pero luego temí por la tentación de algunos de los Ansar porque algunos de ellos dirían:
“¿No dijo el Imam al Mahdi Nasser Muhammad en una declaración anterior a esta que Uzair es el profeta a quien Dios hizo morir durante cien años y luego lo resucitó?”
Entonces el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani le responderé diciendo:
Los desafío a que presenten una declaración en la que habia emitido esa fatwa, más bien, descubrí que tanto ustedes como vuestros eruditos creen que aquel a quien Dios hizo morir durante cien años y luego lo resucitó es el Profeta de Dios Uzair (Esdras) que la paz y las bendiciones de Dios sean con Él, solo que, admito que habia seguido vuestra creencia en un principio con respecto a la muerte y resurrección del Profeta de Dios Uzair (Esdras) que la paz y las bendiciones de Dios sean con Él, y no niego la profecía del Profeta de Dios, Uzair (Esdras), de entre los profetas de los Hijos de Israel, pero niego que sea él a quien Dios hizo morir durante cien años y luego lo resucitó, y ese no es Uzair (Esdras), el Profeta de los Hijos de Israel, que la paz y las bendiciones sean con él, más bien, ese es Dul-karnayn, y él es dueño de las dos vidas, el profeta árabe Abraham hijo de Ismael.
Pongo a Dios como testigo, y Dios es suficiente como testigo, que anuncio el desafío mediante la Verdadera declaración explicativa del Gran Corán, con lo cual cualquiera que esté entre los eruditos de la nación y ve que estoy equivocado en la fatwa acerca del Profeta árabe, el Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismael, sobre el cual no tienen ningún conocimiento, pues que sea valiente y revele su verdadera foto y su verdadero nombre, y si no, pues que no vaya a discutir conmigo sobre el Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismael, ningún cobarde que no se atreve a revelar su verdadera foto y su verdadero nombre, no le voy a dar a nadie ninguna consideración a menos que suba con su verdadera foto y su verdadero nombre,
Oh mis Amados en el amor de Dios los primeros y mejores Ansar, difundan esta declaración mía en las paginas oficiales de los eruditos musulmanes y de los muftis de las mezquitas de Dios mediante todos los medios y trucos posibles, que soy el Imam Mahdi les llamo para seguir con el diálogo para demostrar la verdad acerca del Profeta árabe, mi padre ancestro de la Casa de Abraham.
Ese es Abraham Hijo de Ismael Hijo de Abraham, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, y habéis aprendido desde el libro quién es Dul-karnayn y que él es verdaderamente Dul-Omorayn que significa el dueño de las dos vidas Abraham hijo de Ismail hijo de Abraham, en cuanto al planeta del castigo, su ultimo pasó fue durante la época del Profeta de Dios, Abraham Hijo de Azar, y del Profeta de Dios, Lot, y sus aldeas sobre la faz de la tierra, solo que quise negar, la existencia del rey Namrod hijo de Canaan fue negada durante la época de Abraham hijo de Azar, más bien, lo encontré como el rey Tubae Al-Yamani, y él vivio en la época del envío del Profeta de Dios, Abraham hijo de Ismail, y era el responsable de la construcción de el gran foso en la que prendieron hogueras para acabar con la vida de los creyentes en el mensaje de Abraham hijo de Ismael.
Oh mi amado Ansar, no está permitido para vosotros tentar los unos a los otros, y cuando alguno de ustedes tenga dudas sobre un tema, que nos lo escriba en un mensaje privado, y le prometamos aclararlas al detalle en una declaración amplia y completa que será publicada al publico para que este al alcance de la lectura de toda la gente, ya que aquel que no dice sino la verdad no debe tener miedo de nada, y os reto con la verdad, y no digo nada de Dios excepto la verdad para quienes quieran seguir la verdad.
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.
Vuestro Hermano.
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
________________
اقتباس: اضغط للقراءة