الموضوع: Oh comunidad de los Ansar aquí va para vosotros el conocimiento de la guía desde los versículos claros y decisivos del Libro

1

Oh comunidad de los Ansar, aquí va para vosotros el conocimiento de la guía desde los versículos claros y decisivos del Libro.

El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
04 - 02 - 1430 D.H.
31 - 01 - 2009 D.C
Hora: 12:32
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________


Oh comunidad de los Ansar, aquí va para vosotros el conocimiento de la guía desde los versículos claros y decisivos del Libro.

En el nombre de Dios, el Más Clemente, el Más Misericordioso,
Que las bendiciones de Dios y su paz sean con los mensajeros, y alabado sea Dios, el Señor de los Mundos, en cuanto a después...


Oh gente de los mundos, temed a Dios vuestro Señor y volved hacia Él para que os guie por el camino recto, y sepan con certeza que si Dios hubiera querido, habria guiado a todos los pueblos del mundo, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَوْ شِئْنَا لَآتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَاهَا}
{Si hubiéramos querido le habríamos dado a cada alma su guía,}
[السجدة:13].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 32, parte del versículo: 13.
****


{
لَوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعاً}
{si Dios quisiera guiaría a todos los hombres}
[الرعد:31].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 13, parte del versículo: 31.
****


{
وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَنْ فِي الْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعاً}
{Si tu Señor hubiera querido, todos los habitantes de la tierra, absolutamente todos, habrían creído.}
[يونس:99].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 10, parte del versículo: 99.
****

Esto es porque Dios ciertamente tiene el poder sobre todas las cosas y no le costará nada guiar a toda la gente del mundo y, si asi lo quisiera, los guiaría a todas, pero Dios hizo que la guía estuviera ligada al hecho de volver a Dios para pedirle la luz de su guía, y no les presentare sino pruebas claras y decisivas que no necesitan ser interpretadas, porque son claras y decisivas, y aquí tenéis la prueba decisiva en el conocimiento de la guía de Dios hizo que esté ligada al hecho de volver acudiendo a Dios para pedírselo, y Dios Todopoderoso dijo:
{قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (53) وَأَنِيبُوا إِلَى رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ(54) وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ العَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ (55) أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَى علَى مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ (56) أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنْتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ (57) أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ (58) بَلَى قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ (59) وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُمْ مُسْوَدَّةٌ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِلْمُتَكَبِّرِينَ (60) وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (61)}
صدق الله العظيم
[الزمر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39, versículos: 53-61.
****


Oh comunidad de la nación Islámica, oh peregrinos de la Sagrada Casa de Dios, estos versículos forman parte de los versículos claros y decisivos de la Madre del Libro cuyo significado es claro tanto para los eruditos de la nación como para los ignorantes de entre ustedes, que la guía está relacionada con el acto de volver a Dios para pedirle la luz de su guía, que es la elección voluntaria del siervo, esperando la guía del Señor, luego viene la voluntad real, que es la guía de Dios que se interpone entre el uno y su corazón, y el uno no tiene el control sobre su propio corazón, más bien el control sobre el corazón está en las manos del Señor. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{واُعْلَمُوا أَنَّ الله يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ}
{¡Sabed que Dios se interpone entre el hombre y su corazón}
صدق الله العظيم
[الأنفال:24].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 8, parte del versículo: 24.
****

Cuando el siervo acude a Dios, para pedirle la guía de su corazón a la verdad, entonces aquí le viene la guía mediante el poder del Señor, por lo que guía su corazón a la verdad y les hace actuar de la forma correcta, pero hay una condición para la guía, que es acudir a Dios para pidersela. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ}
{y guía hacia Él a quien a Él se vuelve.}
[الرعد:27].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 13, parte del versículo: 27.
****


{
وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ آيات بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يُرِيدُ}
[الحج:16].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 22, versículo: 16.
****


Estos son versículos claros y decisivos en los que Dios os aclara las leyes en el conocimiento de la guía, que es dependiente de la elección del siervo, si este ultimo elige seguir el camino de la verdad, entonces esa es una voluntad elegida por el siervo, y solo queda el cumplimiento de la voluntad real que solo está en las manos del Señor, por lo que Dios guía al corazón de Su siervo para realizar lo que el siervo habia elegido, ya sea guiar su corazón hacia el camino de la verdad o hacia el camino del extravio, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَن يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيراً}
صدق الله العظيم
[النساء:115].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículo: 115.
****

Por lo tanto, hermanos, Dios solo guía a quienes desean la guía de entre Sus siervos, por lo que Dios dirige su corazón hacia la verdad y obviamente extravía a quienes desean extraviarse de entre Sus siervos, por lo que Dios dirige su corazón hacia el extravio, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ}
{Y cuando se desviaron, Dios desvió sus corazones.}
صدق الله العظيم
[الصف:5].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 61, versículo: 05.
****

En cuanto a la voluntad de Dios, si Dios quisiera, guiaría a todos los mundos, y no le resulta imposible guiarlos, pero solo guía hacia Él a quien se vuelve a Él, suplicándole la luz de su guía, asi pues teman a Dios y sigan la verdad procedente de vuesrto Señor, puesto que no hay nada después de la verdad sino el extravio, y Dios ya os ha enseñado que la elección voluntaria tiene que venir del siervo y luego la voluntad real viene del Señor, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿٢٧﴾ لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾ وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّـهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٢٩﴾}
صدق الله العظيم
[التكوير].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 81, versículos: 27-29.
****

En cuanto a la elección voluntaria, viene en las palabras Dios Todopoderoso:
{إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿٢٧﴾ لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾}
صدق الله العظيم
[التكوير].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 81, versículos: 27-28.
****


Mientras que la ralización de la voluntad real, solo está en manos de Dios. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso
{وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّـهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٢٩﴾}
صدق الله العظيم
[التكوير].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 81, versículo: 29.
****

Y la aclaración verdadera de las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّـهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٢٩﴾}
صدق الله العظيم
[التكوير]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 81, versículo: 29.
****


Es decir, la voluntad real depende de la elección que hay en el corazón del siervo para que Dios le realice asi su voluntad mediante la acción.
Por lo tanto
¿Qué os pasa que apenas comprendéis lo que se os dice?
y la elección voluntaria viene en las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَأَنِيبُوا إِلَى رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ (54)}
صدق الله العظيم
[الزمر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39, versículo: 54.
****


En cuanto a la voluntad real, está en la mano de aquel en cuya mano está la guía, Dios, el Señor de los Mundos:
{وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ آيات بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يُرِيدُ}
[الحج:16]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 22, versículo: 16.
****


Es decir, quien quiera la guía de Dios de entre Sus siervos, Dios guiará su corazón, y si Dios guía al corazón del siervo, este ultimo obrará de forma correcta.


La verdadera aclaración de las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ آيات بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يُرِيدُ}
صدق الله العظيم
[الحج:16]،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 22, versículo: 16.
****


la encontrarán en las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ}
{y guía hacia Él a quien a Él se vuelve.}
[الرعد:27].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 13, parte del versículo: 27.
****


Es decir, solo a quien desee la guía de entre los siervos, y estos son versículos claros y univocos de la Matriz del Libro, y quien se oponga a esto, pues que sea bondadoso y nos muestre conocimiento que nos guíe por un camino mejor si es de los veraces, en cuanto al hecho de apartárse de lo que en ellos Dios dice y luego ir aceptar algo distinto, cualquiera que haga esto en su corazón hay una desviación de los versículos claros y decisivos, que son la Verdad procedente de vuestro Señor y la prueba de Dios en contra de vosotros,
¿Acaso hay algo después de la verdad que no sea el extravio?
hay que ver cuántas veces os he traido estos versículos y los he repetido diciendo al usuario “la bandera de la yihad”, que está expulsado de la misericordia de Dios y que habla de forma directa con el maldito Satánas para tentaros con el fin de abandonar vuestra religión, ya que Él mismo admitió que encontró cara a cara con el maldito Satánas, y le citaremos de su declaración lo siguiente:
Cita de la pblicación:
(Y en el segundo encuentro quiso saber por qué se esta castigando antes de la llegada de la Hora apocalíptica, ¡porque ve lo que tú no ves! y por eso quiso que yo le digiera lo que Dios me enseño, pero me negué. y le dije: "Ahora tú eres el estúpido aquí, ya que sé de Dios lo que tú no sabes. Por lo que convocó a todos sus soldados para que me trajeran lo que deseo y para que me sirvan con lo que quiero" sólo para que les diga lo que Dios Todopoderoso me dijo, pero luego me negué, es posible que no me vallas a creer pero esto es exactamente lo que ocurrió).
Fin de la cita

Fin de sus palabras sobre su encuentro con Satanás, ahora venimos a su calumnia contra Dios y Sus palabras en sus siguientes palabras:
cita de la piblicación:
(Y Dios me inspiró estando despierto y consciente durante solo 10 días del mes Muharram del año 2005, y me habló detrás de un velo de forma directa, en verdad lo hizo y me transmitió un breve asunto que les comuniqué, pero no quieren escucharlo.)

Fin de la cita


¡Aquí está la calumnia al decir que Dios le habló desde detrás de su velo!
Por lo tanto,
¿Qué es lo que quieres de Nasser Muhammad Al-Yamani?
¿Aprender del conocimiento?
Busco refugio en Dios, y quienes te han seguido sabrán quién eres y que eres un enemigo de Dios, de hecho, el más acérrimo enemigo de Dios el Señor de los mundos.


Oh comunidad de buscadores de la verdad, este es un cripto judío de la secta de aquellos que casi tentaron al Mensajero de Dios, Muhammad, para inventar mentiras en contra de Dios de forma injusta, y estuvo apunto de inclinarse hacia ellos un poco, si Dios no le hubiera dado firmeza en su corazón, y no le dijeron abiertamente que calumniara a Dios; más bien, era a través de seguir sus conocimientos, y sus conocimientos son satánicos y ocultos, y siguen sus deseos sin conocimiento, y por eso Dios Todopoderoso dijo:
{وَلَن تَرْضَى عَنكَ الْيَهُودُ وَلاَ النَّصَارَى حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى اللّهِ هُوَ الْهُدَى وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءهُم بَعْدَ الَّذِي جَاءكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ نَصِيرٍ}
صدق الله العظيم
[البقرة:120].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 120.
****


Del mismo modo, el Imam Mahdi nunca se inclinará hacia ellos, con el permiso de Dios, Más bien, quieren que invente mentiras acerca de Dios y a que siga sus deseos, y Busco refugio en Dios para no inventar nunca una mentira contra Él.

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

El Imam al Mahdi Naser Muhammad Al Yamani.

ـــــــــــــــــــــ

اقتباس: اضغط للقراءة

Última actualización: 03-08-2024 03:20 PM