الموضوع: No deben los Ansar tener escrúpulos por preguntar sobre los versículos que obstaculizan su certeza de realizar la complacencia de Dios en sí El placer deleitante más grandioso para que se den cuenta de la sabia razón detrás de su creación

1

No deben los Ansar tener escrúpulos por preguntar sobre los versículos que obstaculizan su certeza de realizar la complacencia de Dios en sí, El placer deleitante más grandioso, para que se den cuenta de la sabia razón detrás de su creación...

El Imam Al Mahdi Nasser Mohammed Al Yamani
29 - 01 - 1436 D.H.
22 - 11 - 2014 D.C
Hora: 04:35
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________


No deben los Ansar tener escrúpulos por preguntar sobre los versículos que obstaculizan su certeza de realizar la complacencia de Dios en sí, El placer deleitante más grandioso, para que se den cuenta de la sabia razón detrás de su creación...

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso,
Que las bendiciones de Dios y su paz sean con todos los mensajeros de Dios, de entre los genios, los humanos y todos los ángeles, asi como con todos los creyentes en todo tiempo y lugar hasta el Día del Juicio Final, luego después...

Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios sean con vosotros, mis amados en el amor de Dios los primeros y mejores Ansar, y les informaré de lo que aprendí a través de la respuesta de mi Amado en Dios el Ansari cuyo nombre de usuario es
قول الحق ”
Hablando la Verdad”, porque veo que esta empezando a valorar a Dios su Señor tal como merece ser valorado, y a conocerle tal como merece ser conocido, a través de la contemplación de la realidad acerca de la tristeza de Dios su Señor y su angustia por sus siervos extraviados que están (en el infierno) arrepintiéndose por lo que habían descuidado en lo referente a Dios su Señor, pero todavía corren por su mente versículos que le impiden alcanzar una certeza completa acerca de la verdad del placer deleitante más grandioso, y que le gustaría preguntar al respecto, pero teme a que los Ansar se lo vayan a reprochar de forma injusta si continúa haciendo preguntas.

Entonces decimos:
Oh comunidad de los Ansar, recordad que vosotros también erais asi antes, desconocías la verdad acerca del placer deleitante mas grandioso y luego Dios los agracio con saberlo, y los justos entre vosotros solían tomar la complacencia de Dios. El placer Grandioso como medio para realizar el placer deleitante del Paraíso que es menor que el placer supremo que reside en la complacencia de Dios en sí mismo, y después Dios os ha agraciado con la revelación del Imam al Mahdi que guía hacia el placer Grandioso, cosa que os ha hecho a aborrecer la alegría de los mártires y los justos en los jardines del paraíso deleitante, de manera que dicen al respecto:
Vaya, ¿Cómo pueden sentirse tan felices en el paraíso en compañía de las mujeres del paraíso de hermosos ojos claros y los jardines deleitantes cuando Dios su Señor sigue siendo y triste y angustiado dentro de sí mismo por culpa de Sus siervos extraviados y castigados que están tristes y arrepentidos por lo que descuidaron en lo referido a Dios su Señor?”

Entonces les decimos:
Asimismo, vosotros también erais como ellos, desconociendo la gran tristeza de Dios en sí mismo por sus siervos que están siendo castigados en el infierno y que están arrepentidos por lo que descuidaron en lo referente a Dios su Señor, entonces Dios os concedió su gracia mediante la revelación del Imam al Mahdi que guía hacia la verdad del nombre más Grandioso de Dios, y así fue como habéis llegado a ser de los que tienen certeza de fe en ello, en consecuencia, no hay reproche alguno en contra de los Ansar que no han llegado a alcanzar la adoración de Dios su Señor tal como merece ser adorado, por lo tanto no hay reproche alguno en contra de ellos, y pueden preguntar lo que quieran sobre los versículos que les dificultan la comprensión y la certeza en alcanzar la complacencia de Dios en sí mismo, que el placer deleitante más grandioso que placer deleitante del Paraíso, hasta que lleguen a saber la sabia razón detrás de su creación, y es a que Dios no creó a Sus siervos con el fin de castigarlos con Su Infierno o con el objetivo de darles entrada a Su Paraíso, y luego sabrán la Verdadera razón sabia detrás de su creación según la fatwa de Dios a Sus siervos en el decreto de Su Libro de que Él verdaderamente no los creó para castigarlos con Su Infierno ni para admitirlos en Su Paraíso; más bien, Dios dejó clara a Sus siervos la sabia razón detrás de su creación en el decreto de su Libro, en las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ}
صدق الله العظيم
[الذاريات:56]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 55, versículo: 56.
****


Es decir, adorar la complacencia de Dios su Señor y tomarla como su objetivo final y único, buscando realizar la complacencia de Dios sobre ellos mismos y sobre su nación, de manera que su objetivo sea totalmente opuesto al objetivo de Satanás y el resto de los demonios de entre los humanos y genios, debido a que los demonios de ente los genios y humanos han incurrido bajo la ira de Dios, de manera que se han desesperado de la misericordia de Dios su Señor en la ultima vida, tal como los incrédulos están desesperados de la resurrección de los muertos, y por eso, los demonios siguieron lo que desagrada a Dios y lo enoja, y no se contentaron con la ira de Dios sobre ellos; más bien, se esfuerzan día y noche para evitar que se realice la complacencia de Dios sobre los genios y los humanos, para que sean iguales a ellos en el fuego del infierno, porque tanto los demonios humanos como genios están desesperados de la misericordia de Dios sobre ellos en la Última Vida, al igual que los incrédulos están desesperados con respecto a la resurrección de los muertos, y Dios el Altísimo Dijo:
{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ}
صدق الله العظيم
[الممتحنة:13].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 60, versículo: 13.
****


Y por eso veis a los demonios humanos y genios luchar ferozmente en contra del llamado de los profetas y del Imam al Mahdi, por lo que desvían a los genios y humanos del llamado de los profetas y del Imam al Mahdi, y eso para hacer que los siervos no sean agradecidos a Dios quien los creo, para asi evitar que se cumpla la complacencia de Dios sobre Sus siervos, y para que sean iguales a ellos en el fuego del infierno, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَاءً}
صدق الله العظيم
[النساء:89].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículo: 89.
****


Puesto que Satanás llama a los siervos de Dios para estar entre los habitantes del infierno, y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا ۚ إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ (6)}
صدق الله العظيم
[فاطر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 35, versículo: 6.
****


Y como que los Satanes de entre los genios y humanos han llegado a saber que su objetivo nunca lograría hasta que consigan realizar la no complacencia de Dios sobre Sus siervos, y por eso, se esfuerzan día y noche en desviar a los siervos de Dios de su camino recto, del camino de Dios, el Poderoso, el Digno de alabanza, para que no sean de los siervos agradecidos a Dios, puesto que Dios le complace que sus siervos le sean agradecidos y no le agrada la incredulidad de sus siervos, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ ۖ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ}
صدق الله العظيم
[الزمر:7].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 39, versículo: 7.
****


Y por eso, los demonios de los genios y humanos se esfuerzan dia y noche para evitar el cumplimiento de la complacencia de Dios sobre Sus siervos, y como Satanás y su partido supieron que Dios se complace con la gratitud de sus siervos y no con su incredulidad, y por eso, el maldito Satanás dijo en respuesta al Misericordioso, el Compasivo, en el decreto de su libro del gran Corán:
{لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ (16) ثُمَّ لَآَتِيَنَّهُمْ مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَنْ شَمَائِلِهِمْ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَاكِرِينَ (17)}
[الأعراف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 7, versículos: 16-17.
****


Pero el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani y sus seguidores una gente a quien Dios ama y por los cuales es amado se esfuerzan día y noche por realizar la meta opuesta a la meta de los demonios en el ser de Dios su Señor, y como que los demonios no se han conformado con la ira de Dios en su ser sobre ellos, entonces también buscaron impedir el cumplimiento de la complacencia de Dios sobre Sus siervos, y como que el Imam Mahdi y sus seguidores son de una gente a quien Dios ama y por los cuales es amado, entonces buscan realizar el objetivo opuesto al objetivo de los demonios en el ser de Dios, pero el Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani y sus seguidores no se han conformado solo con la realización de la complacencia de Dios sobre ellos; más bien, se esfuerzan día y noche, y no se cansan, para lograr la complacencia de Dios sobre Sus siervos, buscando asi la guía para todas las personas que se han extraviado, para que sean agradecidos a Dios su Señor, para que la complacencia de Dios se realice sobre sus siervos, y la pregunta que surge hacia todos los eruditos musulmanes y su nación islámica es:
¿Cómo puede Nasser Muhammad Al-Yamani y sus seguidores estar claramente extraviados, mientras se esfuerzan dia y noche para difundir el llamado hacia el camino de Dios su Señor basándose en una percepción clara procedente de su Señor para que los siervos de Dios le sean agradecidos?
¿Y ellos no se cansan en invitarles a cumplir la complacencia de Dios sobre sus siervos?
Entonces, ¿Cómo pueden tanto Nasser Muhammad Al-Yamani como sus partidarios estar claramente equivocados cuando se sabe que tanto ÉL como sus seguidores, son de una gente a quien Dios ama y por los cuales es amado, buscan lograr el objetivo opuesto al objetivo de Satanás y su partido?
¿Acaso no van a hacer el uso del entendimiento?
Entonces, si ven a Nasser Muhammad Al-Yamani y a sus seguidores en claro extravío con el pretexto de que siguieron el gran Corán y luchan por lograr un objetivo que es completamente opuesto al objetivo de los Satanás y su partido, entonces,
¿Cómo puede estar tanto Nasser Muhammad Al-Yamani como sus seguidores en un claro extravío?
¿Acaso pertenecen al partido Dios el Misericordioso o del partido de Satán?
¿Qué os pasa, cómo osan juzgarnos con falsedad?
¿Acaso tienen un libro revelado por Dios que está mejor guiado que éste para que lo sigamos?
Así que Tráiganlo si sois veraces.

Oh comunidad de eruditos musulmanes y su nación Islámica, Sepan que Nasser Muhammad Al-Yamani no es un inventor de la llamada para realizar la complacencia del Compasivo; más bien, sigue la verdadera aclaración explicativa del gran Corán, como Dios ordenó al Imam Mahdi y a todos los musulmanes, cristianos, judíos y toda la gente del mundo en general a seguir este gran Corán, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (155) أَن تَقُولُوا إِنَّمَا أُنزِلَ الْكِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ (156) أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنَّا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَابُ لَكُنَّا أَهْدَىٰ مِنْهُمْ ۚ فَقَدْ جَاءَكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا ۗ سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيَاتِنَا سُوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ (157)}
صدق الله العظيم
[الأنعام].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, versículos: 155-157.
****


T reto a todos los eruditos musulmanes a que me traigan algo que yo inventé y que no existe en el decreto Gran Corán, más bien Dios ordenó a Su siervo y Mensajero Muhammad que la paz de Dios sus bendiciones sean con él y su familia para seguir el decreto del Gran Corán, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ ﴿106}
صدق الله العظيم
[الأنعام].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, versículos: 106.
****


Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

El Califa de Dios y su siervo.
El Imam al Mahdi Naser Muhammad Al Yamani.
ـــــــــــــــــــــ

اقتباس: اضغط للقراءة